urgente

Adjective B2 #1441 most common

Translations

  1. urgent
  2. pressing
Advertisement

Example Sentences

Es urgente que laves las verduras antes de cocinarlas.

It's urgent that you wash the vegetables before cooking them.

Es urgente que el gobierno desestanca el sistema de alcantarillado para evitar inundaciones en la ciudad.

It is urgent that the government unblocks the sewage system to prevent flooding in the city.

Es urgente desestancar el desagüe, ya que las lluvias han causado inundaciones en la zona.

It is urgent to unblock the drain, as the rains have caused flooding in the area.

El parabrisa estaba sucio y necesitaba una limpieza urgente.

The windshield was dirty and needed an urgent cleaning.

La alcantarillaria de la ciudad es antigua y necesita una renovación urgente.

The sewerage system of the city is old and needs urgent renovation.

El sistema hidráulico del coche necesita una revisión urgente para evitar problemas futuros.

The hydraulic system of the car needs an urgent check to avoid future problems.

La oquedad en el diente requería una empastadura urgente para prevenir molestias futuras.

The cavity in the tooth required an urgent filling to prevent future discomfort.

El pie gangrenico del paciente necesitaba atención médica urgente para evitar complicaciones graves.

The patient's gangrenous foot needed urgent medical attention to avoid serious complications.

Es urgente urgir a la población a que se vacune contra la enfermedad.

It is urgent to urge the population to get vaccinated against the disease.

El viejo barco herrugento necesita reparaciones urgentes antes de zarpar.

The old rusty ship needs urgent repairs before sailing.

La zocalaria de la casa necesita una renovación urgente para mejorar su apariencia.

The baseboard of the house needs an urgent renovation to improve its appearance.

Global warming is an urgent issue that requires immediate attention.

La piel descamativa de su rostro indicaba una condición que necesitaba atención médica urgente.

The scaly skin of her face indicated a condition that required urgent medical attention.

El agua oscura del embornal refleja la necesidad de una limpieza urgente en la calle.

The dark water of the drain reflects the urgent need for cleaning on the street.

El pobrismo en muchas comunidades es un problema que necesita atención urgente.

The poverty in many communities is a problem that needs urgent attention.

The degradation of the environment is an urgent problem that we must address.

Los recursos para el evento son escasos, así que necesitamos donaciones urgentes.

The resources for the event are scarce, so we need urgent donations.

No quiero joder tus planes, pero tengo que hablar contigo urgentemente.

I don't want to screw up your plans, but I urgently need to talk to you.

La terribilidad de la situación obligó a los líderes a buscar soluciones urgentes.

The awfulness of the situation forced the leaders to seek urgent solutions.

El estado consuntivo del paciente requería atención médica urgente para evitar complicaciones mayores.

The consumptive state of the patient required urgent medical attention to avoid greater complications.

El bote trasbocado quedó atrapado en el arrecife, requiriendo rescate urgente.

The capsized boat was trapped on the reef, requiring urgent rescue.

El software que usamos está desfasado y necesita una actualización urgente.

The software we use is outdated and needs an urgent update.

The cachectic patient needed urgent medical attention to improve his health.

El edificio, aunque hermoso, estaba en un estado decrepito que requería reparaciones urgentes.

The building, although beautiful, was in a decrepit state that required urgent repairs.

Su respiración estertorosa indicaba que necesitaba atención médica urgente.

His stertorous breathing indicated that he needed urgent medical attention.

Después de realizar el arqueo del mes, encontramos una discrepancia que necesitaba ser aclarada urgentemente.

After conducting the month's reconciliation, we found a discrepancy that needed to be urgently clarified.

The city's sewer system needs urgent renovation.

Las tuberías cloacales de la ciudad necesitan una reparación urgente debido a las filtraciones.

The sewage pipes in the city need urgent repair due to leaks.

La saburra acumulada en el fondo del estanque requería limpieza urgente para evitar malos olores.

The mud accumulated at the bottom of the pond required urgent cleaning to avoid bad smells.

La violencia en la sociedad es un problema que requiere atención urgente y soluciones efectivas.

Violence in society is a problem that requires urgent attention and effective solutions.

El jarrón estaba desquebrajado y necesitaba ser reparado urgentemente.

The vase was cracked and needed to be repaired urgently.

La armadera del viejo puente necesita una restauración urgente, ya que está muy deteriorada.

The woodwork of the old bridge needs urgent restoration, as it is very deteriorated.

La casa estaba desenladrillado y necesitaba una renovación urgente.

The house was unbricked and needed an urgent renovation.

La escaseza de agua en la región ha llevado a la implementación de medidas urgentes.

The scarcity of water in the region has led to the implementation of urgent measures.

Los expósitos eran aquellos niños abandonados que necesitaban atención urgente.

The exposed individuals were those abandoned children who needed urgent care.

El desamen que siente la juventud hoy en día es alarmante y requiere atención urgente.

The discontent felt by youth today is alarming and requires urgent attention.

Recibí un llamado urgente para asistir a la reunión de emergencia.

I received an urgent call to attend the emergency meeting.

La escada de madera en el jardín necesita algunas reparaciones urgentes.

The wooden ladder in the garden needs some urgent repairs.

I need to send an urgent fax for tomorrow's meeting.

El conducho del edificio estaba obstruido y necesitaba reparación urgentemente.

The conduit of the building was blocked and needed urgent repair.

The twisting of the body on the ground was a sign that he needed urgent help.

El ensuciamiento de los ríos es un problema grave que debemos abordar urgentemente.

The dirtiness of the rivers is a serious problem that we must urgently address.

El desengancho de la máquina fue necesario para realizar reparaciones urgentes.

The detachment of the machine was necessary to carry out urgent repairs.

The company director was set to cablegraph the urgent information to his team.

El impacto excrementicio de la contaminación en el río es alarmante y debe ser abordado urgentemente.

The excremental impact of pollution on the river is alarming and must be addressed urgently.

Los tumores cancerosos requieren un tratamiento urgente para evitar complicaciones graves.

Cancerous tumors require urgent treatment to avoid serious complications.

El dentista me dijo que tengo escaries en dos muelas y necesito tratamiento urgente.

The dentist told me that I have cavities in two molars and need urgent treatment.

Las agretas en la pared eran un signo claro de que la estructura necesitaba reparaciones urgentes.

The cracks in the wall were a clear sign that the structure needed urgent repairs.

El director decidió expedire los documentos necesarios para la reunión de manera urgente.

The director decided to expedite the necessary documents for the meeting urgently.

Mis manos estaban ateridas por el frío y necesitaban calor urgente.

My hands were numb from the cold and needed urgent warmth.