límite

Noun masculine B2 #1432 most common

Translations

  1. limit
  2. boundary
Advertisement

Example Sentences

El límite de velocidad en esta carretera es de 80 kilómetros por hora.

The speed limit on this road is 80 kilometers per hour.

There is a time limit to complete the exam.

Espero que puedas remetir el paquete antes de la fecha límite para evitar problemas.

I hope you can send back the package before the deadline to avoid issues.

He was committed to finishing his project before the deadline.

A pesar de ser un paniguado, logró enfrentarse a sus miedos y superar sus límites.

Despite being a coward, he managed to face his fears and push his limits.

We had to work against the clock to finish the project before the deadline.

A pesar de la regimentación estricta del entrenamiento, los atletas lograron superar sus límites.

Despite the strict regimentation of the training, the athletes managed to surpass their limits.

La criticidad del proyecto aumentó a medida que se acercaba la fecha límite, lo que generó mucha presión en el equipo.

The criticality of the project increased as the deadline approached, which generated a lot of pressure on the team.

I don't have a lot of time to finish this project before the deadline.

El acuciamiento por terminar el proyecto antes de la fecha límite nos llevó a trabajar horas extras.

The urgency to finish the project before the deadline led us to work extra hours.

Estaba decidido a terminar el proyecto antes de la fecha límite, sin importar los obstáculos.

He was determined to finish the project before the deadline, regardless of the obstacles.

La función asintótica de la curva se tornó evidente al analizar los límites.

The asymptotic behavior of the curve became evident when analyzing the limits.

El amperímetro mostró que la corriente estaba dentro de los límites seguros.

The ammeter showed that the current was within safe limits.

El recibo estaba despagado y debía ser saldado antes de la fecha límite.

The receipt was unpaid and had to be settled before the deadline.

The fast typing of the journalist allowed him to complete the news before the deadline.

Su bocacho no tiene límites, siempre está hablando y comiendo sin parar.

His big mouth knows no bounds; he is always talking and eating without stopping.

La pagadera de la factura debe hacerse antes de la fecha límite para evitar recargos.

The payment of the invoice must be made before the deadline to avoid late fees.

The concrete worker finished the project ahead of the deadline.

She keys in the information into the system before the deadline.

No deberías sobrepasar el límite de velocidad.

You shouldn't exceed the speed limit.

El mensajero se comprometió a estregar el paquete antes de la hora límite.

The messenger promised to deliver the package before the deadline.

Es fundamental respetar los límites territoriales de cada nación para mantener la paz.

It is essential to respect the territorial boundaries of each nation to maintain peace.

I want more time to finish the project before the deadline.

He felt an urgent desire to finish the project before the deadline.

El contrato es terminable si ambas partes están de acuerdo en finalizarlo antes de la fecha límite.

The contract is terminable if both parties agree to terminate it before the deadline.

Decidimos prorrogar la fecha límite del proyecto para asegurarnos de que todos tuvieran tiempo suficiente.

We decided to extend the project deadline to ensure everyone had enough time.

El afanador trabajó arduamente durante horas para completar el proyecto antes de la fecha límite.

The hard worker toiled for hours to complete the project before the deadline.

La glotonería en la mesa de banquete era evidente, ya que cada invitado parecía disfrutar de la comida sin límites.

The gluttony at the banquet table was evident, as each guest seemed to enjoy the food without limits.

La fecha límite para entregar los trabajos es el próximo viernes, así que no olvides enviarlos.

The deadline for submitting the assignments is next Friday, so don't forget to send them.

La mojona en la cima de la colina marca el límite entre nuestras tierras.

The landmark at the top of the hill marks the boundary between our lands.

La penalización por superar el límite de velocidad es un tema debatido entre los conductores.

The penalization for exceeding the speed limit is a debated topic among drivers.

Es un cumplidor en su trabajo, siempre entregando los proyectos antes de la fecha límite.

He is a fulfilling worker, always delivering projects before the deadline.

Los estudiantes se sintieron conminados a presentar sus proyectos antes de la fecha límite.

The students felt threatened to submit their projects before the deadline.

Each participant in the contest must submit their project before the deadline.

El editor tuvo que truncar el manuscrito para cumplir con los límites de palabras establecidos.

The editor had to truncate the manuscript to meet the established word limits.

El sonido de la música era tan alto que alcanzaba los 90 decibeles, superando el límite permitido.

The sound of the music was so loud that it reached 90 decibels, exceeding the allowed limit.

El comitente exigió que se completara el proyecto antes de la fecha límite.

The client demanded that the project be completed before the deadline.

The pressure switch activated when the water pressure exceeded the established limit.

It is feasible that we can finish the project before the deadline.

It is essential to finish the project before the deadline to ensure its success.

It is my goal to finish the project before the deadline to avoid issues.

Para estudiar en la universidad, debes matricularte antes de la fecha límite.

To study at the university, you must enroll before the deadline.

Los agricultores colocaron mojaderas en los límites de sus terrenos para evitar confusiones.

The farmers placed boundary markers on the edges of their lands to avoid confusion.

The taxpayer must submit their tax return before the deadline.

El estilo de vida hedonístico de algunos artistas los lleva a experimentar sin límites.

The hedonistic lifestyle of some artists leads them to experience without limits.

Es importante no sobrepasar los límites establecidos para mantener un ambiente saludable.

It is important not to exceed the established limits to maintain a healthy environment.

The typist in the department always submits her work before the established deadline.

La boquisucia del vecindario no tiene límites, siempre inventando historias que afectan a todos.

The gossip of the neighborhood knows no bounds, always inventing stories that affect everyone.

El mojón que marcaba el límite de la propiedad estaba cubierto de hierbas y musgo.

The mound that marked the property boundary was covered in grass and moss.

El montanista ascendió la montaña con determinación y coraje, desafiando sus límites.

The mountaineer ascended the mountain with determination and courage, challenging his limits.