respetar

Verb B1 #690 most common

Translations

  1. to respect

Conjugation

Infinitive: respetarGerund: respetandoPast Participle: respetado

Conditional

yorespetaría
respetarías
él/ellarespetaría
nosotrosrespetaríamos
vosotrosrespetaríais
ellos/asrespetarían

Conditional Perfect

yohabría respetado
habrías respetado
él/ellahabría respetado
nosotroshabríamos respetado
vosotroshabríais respetado
ellos/ashabrían respetado

Future

yorespetaré
respetarás
él/ellarespetará
nosotrosrespetaremos
vosotrosrespetaréis
ellos/asrespetarán

Future Perfect

yohabré respetado
habrás respetado
él/ellahabrá respetado
nosotroshabremos respetado
vosotroshabréis respetado
ellos/ashabrán respetado

Imperfect

yorespetaba
respetabas
él/ellarespetaba
nosotrosrespetábamos
vosotrosrespetabais
ellos/asrespetaban

Pluperfect

yohabía respetado
habías respetado
él/ellahabía respetado
nosotroshabíamos respetado
vosotroshabíais respetado
ellos/ashabían respetado

Present

yorespeto
respetas
él/ellarespeta
nosotrosrespetamos
vosotrosrespetáis
ellos/asrespetan

Present Perfect

yohe respetado
has respetado
él/ellaha respetado
nosotroshemos respetado
vosotroshabéis respetado
ellos/ashan respetado

Preterite

yorespeté
respetaste
él/ellarespetó
nosotrosrespetamos
vosotrosrespetasteis
ellos/asrespetaron
Advertisement

Example Sentences

Debemos respetar las opiniones de los demás, aunque no estemos de acuerdo.

We must respect the opinions of others, even if we do not agree.

No es correcto pirrar cosas que no te pertenecen, siempre hay que respetar a los demás.

It is not right to steal things that do not belong to you; one must always respect others.

El embalume del cuerpo fue realizado por un experto en la materia, respetando todas las normas.

The embalming of the body was carried out by an expert in the field, respecting all the standards.

El bey del pueblo era un líder respetado por todos los habitantes.

The bey of the village was a leader respected by all the inhabitants.

Es importante respetar a las personas homosexuales en nuestra sociedad.

It is important to respect homosexual people in our society.

No me hables así, eres un culero que no respeta a los demás.

Don't talk to me like that, you are an asshole who doesn't respect others.

La chucha es una parte del cuerpo femenino que merece ser respetada y cuidada.

The vagina is a part of the female body that deserves to be respected and cared for.

Como colitigante, es mi deber asegurarme de que se respeten nuestros derechos en el juicio.

As a co-litigant, it is my duty to ensure that our rights are respected in the trial.

La dignación de cada individuo debe ser respetada en todas las circunstancias.

The dignity of every individual must be respected in all circumstances.

El deber de un ciudadano es respetar las leyes y contribuir al bienestar de la comunidad.

A citizen's duty is to respect the laws and contribute to the welfare of the community.

Es importante competir de manera justa, respetando a todos los participantes en el evento.

It is important to compete fairly, respecting all participants in the event.

Es fundamental que los programas de bienestar sean siempre humanes y respeten la dignidad de cada individuo.

It is essential that welfare programs are always humane and respect the dignity of every individual.

The supernumerary of the team was highly respected for her dedication.

El ahoguio que sentí al nadar en aguas profundas me enseñó a respetar la seguridad en el agua.

The suffocation I felt while swimming in deep waters taught me to respect safety in the water.

El hombreado en la cultura indígena es un valor que se respeta profundamente.

Manliness in indigenous culture is a value that is deeply respected.

La justicio es un concepto que todos deberíamos respetar y defender.

Justice is a concept that we should all respect and defend.

El nuevo reglamento pretende penalizar a quienes no respeten las normas.

The new regulation aims to penalize those who do not respect the rules.

Es importante respetar la auctoridad de los maestros en el aula.

It is important to respect the authority of teachers in the classroom.

Los coches pueden colidir en la intersección si no se respetan las señales.

Cars can collide at the intersection if traffic signals are not respected.

As a sublessee, she had to respect the rules of the original contract.

El alfaquis del pueblo es respetado por sus conocimientos en la ley y la ética.

The alfaqui of the town is respected for his knowledge of law and ethics.

En algunas culturas, el matrimonio polígamo es una tradición que se respeta profundamente.

In some cultures, polygamous marriage is a tradition that is deeply respected.

Es fundamental que una persona educada respete las opiniones de los demás.

It is essential that an educated person respects the opinions of others.

Los amautas de la antigua cultura inca eran respetados por su sabiduría y conocimiento.

The amautas of the ancient Inca culture were respected for their wisdom and knowledge.

Las guardianas del parque se aseguraron de que todos los visitantes respetaran las normas.

The guardians of the park ensured that all visitors respected the rules.

Las soberanas de ese país son muy respetadas en el ámbito internacional.

The sovereigns of that country are very respected in the international arena.

Las acreencias de los trabajadores deben ser respetadas y atendidas por la empresa.

The claims of the workers must be respected and addressed by the company.

Su visión melquisedeciana de la justicia lo llevó a convertirse en un líder respetado.

His Melchizedekian vision of justice led him to become a respected leader.

La clarividencia de la anciana la convirtió en una consejera muy respetada.

The clairvoyance of the old woman made her a highly respected advisor.

El laicismo es fundamental en una sociedad que respeta la diversidad de creencias.

Secularism is fundamental in a society that respects the diversity of beliefs.

Es fundamental respetar los límites territoriales de cada nación para mantener la paz.

It is essential to respect the territorial boundaries of each nation to maintain peace.

El tejido cañamonado es ideal para hacer prendas duraderas y ecológicas que respetan el medio ambiente.

The hemp-like fabric is ideal for making durable and eco-friendly garments that respect the environment.

Ese niño es tan malcriado que no respeta a nadie en la escuela.

That boy is so spoiled that he disrespects everyone at school.

El relativismo cultural nos enseña a entender y respetar diferentes perspectivas en la sociedad.

Cultural relativism teaches us to understand and respect different perspectives in society.

El contraventora fue multado por no respetar las señales de tránsito.

The offender was fined for not respecting the traffic signs.

Me enfurece cuando la gente no respeta las normas de convivencia.

It infuriates me when people don't respect the rules of coexistence.

El laudo del juez fue claro y se esperaba que todos lo respetaran sin objeciones.

The judge's ruling was clear and it was expected that everyone would respect it without objections.

El guarda del parque se aseguró de que todos los visitantes respetaran las reglas del lugar.

The park guard made sure that all visitors respected the rules of the place.

El luterano asistió a la misa el domingo, respetando sus tradiciones.

The Lutheran attended mass on Sunday, respecting his traditions.

El noble gesto de ayudar a los demás lo convirtió en un líder respetado.

His noble gesture of helping others made him a respected leader.

Los usufructuarios de las tierras agrícolas deben respetar las normas ambientales.

The usufructuaries of agricultural lands must respect environmental regulations.

El izamiento de la bandera fue un acto solemne que todos respetaron.

The raising of the flag was a solemn act that everyone respected.

Es fundamental respetar las opiniones de los demás, incluso si no estamos de acuerdo.

It is essential to respect the opinions of others, even if we do not agree.

El halifa fue un líder respetado que promovió la paz y la justicia en su reino.

The caliph was a respected leader who promoted peace and justice in his kingdom.

Es importante afirmar tus ideas con confianza para que los demás te escuchen y respeten.

It is important to assert your ideas confidently so that others listen to and respect you.

El carcamal del barrio siempre se queja del ruido y de los jóvenes que no respetan nada.

The grumpy old man in the neighborhood always complains about the noise and the young people who don't respect anything.

Es reprobable que algunas personas no respeten las normas de convivencia.

It is reprehensible that some people do not respect the rules of coexistence.

Tribadism is an expression of sexual diversity that should be respected.

Durante el camaroneo, los pescadores deben respetar las tallas mínimas de los camarones.

During shrimping, fishermen must respect the minimum sizes of the shrimp.

La vulva es una parte importante del sistema reproductivo femenino y debe ser respetada.

The vulva is an important part of the female reproductive system and should be respected.