paquete

Noun masculine A1 #25601 most common

Translations

  1. package
  2. parcel

Commonly used for any type of packaged goods.

Advertisement

Example Sentences

La destinataria del paquete estaba ansiosa por recibirlo después de tanto tiempo.

The recipient of the package was eager to receive it after such a long time.

El paquete que esperábamos finalmente llegó después de semanas de espera.

The package we were waiting for finally arrived after weeks of waiting.

El paquete desenfardelado reveló un regalo sorpresa que todos esperaban con ansias.

The unwrapped package revealed a surprise gift that everyone was eagerly anticipating.

El paquete era ligero, lo que facilitó su transporte hasta el destino.

The package was light, which made it easy to transport to the destination.

El desfajo del paquete reveló sorpresas inesperadas que todos disfrutaron.

The untying of the package revealed unexpected surprises that everyone enjoyed.

Decidió desaforre el paquete para poder abrirlo sin romperlo.

He decided to unbind the package to be able to open it without breaking it.

Amarraramos los paquetes con cuerdas fuertes para asegurarnos de que no se cayeran durante el viaje.

We tied up the packages with strong ropes to ensure they wouldn't fall during the trip.

El paquete estaba embolsado cuidadosamente para evitar daños durante el envío.

The package was bagged carefully to avoid damage during shipping.

La destinataria del paquete se alegró mucho al recibirlo después de tanto tiempo.

The recipient of the package was very happy to receive it after such a long time.

La fletachada que me cobraron para enviar el paquete fue excesiva.

The freight charge they charged me to send the package was excessive.

El paquete desenlazado reveló un tesoro oculto que sorprendió a todos.

The untied package revealed a hidden treasure that surprised everyone.

Espero que puedas remetir el paquete antes de la fecha límite para evitar problemas.

I hope you can send back the package before the deadline to avoid issues.

El paquete era ligero, lo que facilitó su transporte durante el viaje.

The package was light, which made its transport easier during the trip.

El paquete llegó desmarcado, lo que generó confusión entre los empleados.

The package arrived unmarked, which caused confusion among the employees.

El paquete estaba envarbascado con cinta, lo que dificultó su apertura.

The package was wrapped with tape, which made it difficult to open.

Es posible recebar el paquete si no llegó en buenas condiciones.

It is possible to receive the package again if it did not arrive in good condition.

Las etiquetas sobreimprimidas en el paquete dificultan su lectura clara.

The overprinted labels on the package make clear reading difficult.

El almojerife revisó cada paquete en la aduana para asegurarse de que se pagaran los impuestos.

The customs officer checked every package at the customs to ensure that taxes were paid.

Tuvieron que desellar el paquete antes de poder abrirlo y revisar su contenido.

They had to unseal the package before they could open it and check its contents.

The sugar package weighs exactly two hundred grams.

Es fundamental liar los paquetes correctamente para evitar que se rompan durante el transporte.

It is essential to tie the packages correctly to prevent them from breaking during transport.

Compramos arroz a granel, ya que era mucho más económico que en paquetes individuales.

We bought rice in bulk since it was much cheaper than in individual packages.

Con una cordela, atamos los paquetes para facilitar su transporte.

With a string, we tied the packages to facilitate their transport.

El paquetero entregó los paquetes con una sonrisa, haciendo su trabajo aún más agradable.

The package handler delivered the parcels with a smile, making his job even more enjoyable.

El estafetero llegó puntualmente con el paquete que esperábamos desde hace semanas.

The courier arrived on time with the package we had been waiting for weeks.

El picaposte estaba lleno de cartas y paquetes.

The mailbox was full of letters and packages.

Usé el tapie para asegurar los paquetes antes de enviarlos.

I used the tape to secure the packages before sending them.

El descargador trabajó arduamente para asegurarse de que todos los paquetes llegaran a su destino a tiempo.

The loader worked hard to ensure that all packages arrived at their destination on time.

The sealing of the package is crucial to keep its contents secure.

El paquete estaba ligado con una cuerda gruesa para asegurar su contenido.

The package was bound with a thick rope to secure its contents.

El corriere entregó el paquete a tiempo, lo que alegró al destinatario.

The courier delivered the package on time, which made the recipient happy.

El paquete llegó abolsado y en perfectas condiciones.

The package arrived bagged and in perfect condition.

El paquete estaba embolsado con cuidado para evitar daños.

The package was bagged carefully to avoid damage.

Los retardos en la entrega de paquetes fueron inaceptables para muchos clientes.

The delays in the delivery of packages were unacceptable for many customers.

La cabuya se utilizó para atar los paquetes de manera segura.

The hemp was used to tie the packages securely.

La etiqueta estaba adherida firmemente al paquete, lo que facilitó su identificación.

The label was firmly adhered to the package, which made its identification easier.

El mensajero se comprometió a estregar el paquete antes de la hora límite.

The messenger promised to deliver the package before the deadline.

El entregador llegó puntual con el paquete que había estado esperando durante días.

The deliverer arrived on time with the package I had been waiting for days.

El ato que sujeta el paquete es tan fuerte que no se romperá fácilmente.

The tie securing the package is so strong that it won't break easily.

El cabete que usé para atar los paquetes era resistente y cumplió su función perfectamente.

The knot I used to tie the packages was sturdy and served its purpose perfectly.

El destinatario del paquete no estaba en casa cuando el mensajero intentó entregarlo.

The recipient of the package was not home when the messenger tried to deliver it.

La agencia de viajes nos ayudó a encontrar el mejor paquete turístico para nuestras vacaciones.

The travel agency helped us find the best tour package for our vacation.

The overmark on the package was evident and showed that the product had undergone additional quality control.

La agencia de viajes ofrece paquetes que incluyen alojamiento y excursiones por la ciudad.

The travel agency offers packages that include accommodation and excursions around the city.

El remitente del paquete se olvidó de poner su dirección.

The sender of the package forgot to put his address.

Decidí remesar el paquete a su destinatario original, ya que no lo necesitaba más.

I decided to send back the package to its original recipient since I no longer needed it.

El mandadero entregó el paquete en la dirección correcta, lo que alegró a su jefe.

The messenger delivered the package to the correct address, which pleased his boss.

El corretero llegó a tiempo con el paquete que tanto esperábamos.

The runner arrived on time with the package we had been waiting for.

La corla que usó para atar el paquete era muy resistente y duradera.

The cord she used to tie the package was very strong and durable.

Decidí telegrafiarle para avisarle de la llegada del paquete.

I decided to telegraph him to inform him about the arrival of the package.