calidad

Noun feminine B1 #457 most common

Translations

  1. quality
Advertisement

Example Sentences

Su obra es considerada de egregia calidad en el mundo del arte contemporáneo.

His work is considered of outstanding quality in the world of contemporary art.

La calidad tímbrica de su voz le permitió ganar el concurso de canto.

The timbre quality of her voice allowed her to win the singing contest.

La calidad chotuna de este producto no justifica su alto precio.

The shoddy quality of this product does not justify its high price.

La indiscutida calidad de su trabajo le ha ganado el respeto de todos en la industria.

The undisputed quality of his work has earned him the respect of everyone in the industry.

Es esencial que se consideren las formas de ralentizar el tráfico para mejorar la calidad de vida de los habitantes de la ciudad.

It is essential to consider ways to slow down traffic to improve the quality of life for city residents.

A pesar de que la miseria es un problema global, muchas organizaciones están trabajando para erradicarla y mejorar la calidad de vida de quienes la sufren.

Although misery is a global issue, many organizations are working to eradicate it and improve the quality of life for those who suffer from it.

Los forrajes de alta calidad son esenciales para la alimentación del ganado.

High-quality fodder is essential for feeding livestock.

La calidad de su trabajo es tan exima que todos quieren contratarla.

The quality of her work is so exceptional that everyone wants to hire her.

La calidad del agua estaba viciada debido a la contaminación industrial en la zona.

The quality of the water was tainted due to industrial pollution in the area.

La calidad bromatológica de los alimentos es fundamental para la salud pública.

The bromatological quality of food is fundamental for public health.

La infima calidad del servicio dejó mucho que desear.

The lowest quality of service left much to be desired.

La atmósférica calidad del aire en esta ciudad ha mejorado notablemente en los últimos años.

The atmospheric quality of the air in this city has notably improved in recent years.

Los tabacos de alta calidad son imprescindibles para los aficionados que disfrutan de un buen puro.

High-quality tobaccos are essential for enthusiasts who enjoy a good cigar.

La calidad de la ropa chotuna que compré no cumplió mis expectativas.

The quality of the cheap clothing I bought did not meet my expectations.

La nueva legislación mejorará la calidad del aire en la ciudad.

The new legislation will improve air quality in the city.

La furriera trabaja con pieles de alta calidad.

The furrier works with high-quality furs.

El profesor explicó que la calidad del trabajo debe ser superior a la media.

The teacher explained that the quality of the work must be above average.

The apron maker in the textile industry is essential to maintain the quality of clothing.

The new system is consistent and improves the quality of our work.

Los científicos intentan rehenchir el suelo para mejorar su calidad.

Scientists are trying to re-enrich the soil to improve its quality.

The project is oriented toward improving the quality of life in the community.

It is possible to decolorize the water to eliminate impurities and improve its quality.

Es necesario normativizar todas las prácticas para garantizar la calidad.

It's necessary to standardize all practices to ensure quality.

La calaña de la película no cumplió con las expectativas del público.

The quality of the movie did not meet the audience's expectations.

La sinusitis puede ser muy incómoda y afectar nuestra calidad de vida.

Sinusitis can be very uncomfortable and affect our quality of life.

Es fundamental ajardinar los espacios públicos para mejorar la calidad del aire.

It is essential to landscape public spaces to improve air quality.

El vinática de la región es conocida por su calidad y sabor excepcionales.

The vineyard in the region is known for its exceptional quality and flavor.

El vidrio puede ser reciclado infinitas veces sin perder su calidad.

Glass can be recycled infinitely without losing its quality.

Las zonas subdesarrolladas requieren atención urgente para mejorar su calidad de vida.

Underdeveloped areas urgently need attention to improve their quality of life.

Durante la fase de desarrollo, se realizaron muchas pruebas para asegurar la calidad.

During the development phase, many tests were conducted to ensure quality.

El almacenaje adecuado de los productos es crucial para mantener su calidad.

Proper storage of products is crucial to maintain their quality.

The flocculent used in water treatment significantly improves its quality.

La fórmula galénica garantizaba la calidad del medicamento fabricado.

The galenic formula guaranteed the quality of the manufactured medication.

The crib maker used high-quality wood to build the new manger.

El carbone que compramos es de alta calidad y dura mucho tiempo.

The coal we bought is of high quality and lasts a long time.

Las instrucciones deben permanecer inalteradas para asegurar la calidad del proyecto.

The instructions must remain unchanged to ensure the quality of the project.

La desmejora de la calidad del aire en la ciudad ha llevado a un aumento en las enfermedades respiratorias.

The deterioration of air quality in the city has led to an increase in respiratory diseases.

The batane is used in agriculture to improve soil quality and encourage growth.

La imagen fue entortada por el mal uso del software, lo que afectó su calidad significativamente.

The image was distorted by the misuse of the software, which significantly affected its quality.

Las universidades más prestigiosas del mundo ofrecen programas de alta calidad.

The most prestigious universities in the world offer high-quality programs.

El nuevo sistema de ventilado en la oficina ha mejorado la calidad del aire.

The new ventilation system in the office has improved air quality.

Los agriparios trabajan arduamente para asegurar la calidad de los cultivos en la región.

The agricultural workers work hard to ensure the quality of the crops in the region.

El jabonador local utiliza ingredientes naturales para hacer jabones artesanales de alta calidad.

The local soap maker uses natural ingredients to make high-quality artisanal soaps.

La clienta pidió un reembolso debido a la mala calidad del producto.

The female client requested a refund due to the poor quality of the product.

El cafetero trabaja arduamente para asegurarse de que su cosecha sea de alta calidad.

The coffee grower works hard to ensure that his harvest is of high quality.

The validation of the degree is a necessary process to ensure educational quality.

Durante el verano, la algaliera en el lago puede afectar la calidad del agua y la vida acuática.

During summer, the algal bloom in the lake can affect water quality and aquatic life.

Los rigorosos estándares de calidad de la empresa aseguran que todos los productos sean confiables y duraderos.

The rigorous quality standards of the company ensure that all products are reliable and durable.

The tap water has been decalcified to improve its quality and taste.

La fototipografía ha revolucionado el mundo de la impresión con su precisión y calidad.

Phototype has revolutionized the printing world with its precision and quality.