justo

Adjective masculine B1 #727 most common

Translations

  1. just
  2. fair
Advertisement

Example Sentences

Como un verdadero quijote, luchó por lo que creía justo en su pueblo.

Like a true quixote, he fought for what he believed was right in his town.

The denigration of his work is not fair, given that he has put a lot of effort into each project.

La juzgadora escuchó atentamente los argumentos de ambas partes antes de tomar una decisión justa.

The female judge listened carefully to the arguments of both sides before making a fair decision.

La jueza tomó una decisión justa basándose en las pruebas presentadas.

The judge made a fair decision based on the evidence presented.

The confirmatory report arrived just in time to resolve the situation.

Las nubes comenzaron a aneblar el cielo justo antes de la tormenta.

The clouds began to cloud the sky just before the storm.

El jugador decidió jaquear a su oponente justo antes de que tomara una decisión.

The player decided to check his opponent just before he made a decision.

El arbitradero tomó una decisión justa que benefició a ambas partes en el conflicto.

The arbitrator made a fair decision that benefited both parties in the conflict.

El cielo comenzó a nublar justo antes de la tormenta.

The sky began to cloud just before the storm.

The remittance arrived just in time for the birthday celebration.

El reparto de alimentos fue un proceso repartible, lo que permitió que cada familia recibiera su parte justa.

The food distribution was a divisible process, allowing each family to receive their fair share.

El partido democristiano busca promover valores éticos y una economía social justa.

The Christian Democratic party seeks to promote ethical values and a just social economy.

El escalafon de los empleados se revisa cada año para garantizar una distribución justa de ascensos.

The ranking of employees is reviewed each year to ensure a fair distribution of promotions.

El pleiteador presentó su caso ante el juez, esperando una resolución justa.

The litigant presented his case before the judge, hoping for a fair resolution.

El avisador de incendios sonó justo a tiempo para evacuar el edificio.

The fire alarm rang just in time to evacuate the building.

El legislador decidió enmendar la ley para hacerla más justa y equitativa para todos los ciudadanos.

The legislator decided to amend the law to make it fairer and more equitable for all citizens.

El circon de la mesa mide justo lo que necesitamos para acomodar a todos.

The circumference of the table measures just what we need to accommodate everyone.

El trueno comenzó a atronar justo antes de que cayera la lluvia.

The thunder began to roar just before the rain fell.

El renegado dejó su antiguo grupo para unirse a una causa que consideraba más justa.

The renegade left his old group to join a cause he considered more just.

El líder de la protesta inconó a la multitud a unirse por una causa justa.

The leader of the protest incited the crowd to unite for a just cause.

La educación es el alicer de una sociedad próspera y justa, dado que permite el desarrollo de habilidades.

Education is the foundation of a prosperous and just society, given that it allows for the development of skills.

The express train arrived at the station just in time.

La propugnación de los derechos humanos es esencial para una sociedad justa y equitativa.

The defense of human rights is essential for a just and equitable society.

El tramador de especias siempre ha sido conocido por su habilidad para negociar precios justos.

The spice trader has always been known for his ability to negotiate fair prices.

La tumbada en la playa fue justo lo que necesitaba para relajarse después de una semana estresante.

Lying down on the beach was just what I needed to relax after a stressful week.

El socoro que brindamos a los necesitados es fundamental para construir una sociedad más justa.

The help we provide to those in need is fundamental for building a fairer society.

Es fundamental que la sociedad busque la justicia y actúe con un justo sentido de equidad.

It is fundamental for society to seek justice and act with a fair sense of equity.

La saladora llegó justo a tiempo para rescatar a los niños atrapados en la cueva.

The rescuer arrived just in time to save the children trapped in the cave.

El llevador de la carta llegó justo a tiempo para la reunión.

The carrier of the letter arrived just in time for the meeting.

El repartimiento de la comida fue justo y todos recibieron lo que necesitaban.

The distribution of food was fair, and everyone received what they needed.

Me salió un pimple en la cara justo antes de la fiesta.

I got a pimple on my face just before the party.

Es justo que aquellos que trabajan duro meritan un reconocimiento especial.

It is fair that those who work hard deserve special recognition.

The bearer of the letter arrived just in time to deliver the important message.

El juzgo que emitió el jurado fue justo y basado en pruebas sólidas.

The judgment issued by the jury was fair and based on solid evidence.

Es importante competir de manera justa, respetando a todos los participantes en el evento.

It is important to compete fairly, respecting all participants in the event.

Tuve una chiripa al encontrar dinero en la calle justo cuando lo necesitaba.

I had a stroke of luck when I found money on the street just when I needed it.

El desestanco del mercado permitió que más productos llegaran a los consumidores a precios justos.

The de-stamping of the market allowed more products to reach consumers at fair prices.

He arrived in an instant, just in time for the surprise party.

La copiadora en la oficina se averió justo antes de la reunión importante.

The copier in the office broke down just before the important meeting.

The fuse of the rocket was activated just in time for the launch.

Es justo que todos tengan la oportunidad de expresar sus opiniones en la reunión.

It is fair that everyone has the opportunity to express their opinions at the meeting.

El traedor de los regalos llegó justo a tiempo para la fiesta de cumpleaños.

The gift bearer arrived just in time for the birthday party.

El avenidor llegó justo a tiempo para la reunión importante que había sido convocada.

The arriver arrived just in time for the important meeting that had been called.

Logró zafarse de las ataduras y escapó justo antes de que llegara la policía.

He managed to free himself from the restraints and escaped just before the police arrived.

The globalizers aim to promote fair trade and sustainability on a global scale.

Es fundamental cotar los bienes de manera adecuada para establecer un precio justo en el mercado.

It is essential to value the goods properly to set a fair price in the market.

El portabrocas se rompió justo cuando necesitaba hacer un agujero en la pared.

The drill holder broke just when I needed to make a hole in the wall.

El obturador de la cámara se rompió justo cuando iba a tomar la foto.

The shutter of the camera broke just as I was about to take the picture.

El sistema judicativa garantiza que cada persona tenga derecho a un juicio justo y equitativo.

The judicial system guarantees that every person has the right to a fair and equitable trial.

El pan estaba reblada, justo como le gusta a mi madre.

The bread was softened, just as my mother likes it.