equitativo

Adjective B2 #39543 most common

Translations

  1. equitable

Describes something that is fair and just.

Advertisement

Example Sentences

Es fundamental que el trato entre las partes sea equitativo para evitar conflictos futuros.

It is essential that the treatment between the parties is equitable to avoid future conflicts.

El legislador decidió enmendar la ley para hacerla más justa y equitativa para todos los ciudadanos.

The legislator decided to amend the law to make it fairer and more equitable for all citizens.

La propugnación de los derechos humanos es esencial para una sociedad justa y equitativa.

The defense of human rights is essential for a just and equitable society.

The support of education is equitable access to quality resources.

El sistema judicativa garantiza que cada persona tenga derecho a un juicio justo y equitativo.

The judicial system guarantees that every person has the right to a fair and equitable trial.

Los cooperativistas luchan por un sistema más justo y equitativo en su comunidad.

The cooperators fight for a fairer and more equitable system in their community.

El proyecto fue mediado por un grupo de expertos que buscan soluciones equitativas.

The project was mediated by a group of experts who seek equitable solutions.

Culturar a los jóvenes en valores es esencial para construir una sociedad más justa y equitativa.

Educating young people in values is essential to build a fairer and more equitable society.

El depositario del legado familiar se encargó de su distribución equitativa entre los herederos.

The trustee of the family legacy took charge of its equitable distribution among the heirs.

El pago se realizó prorrata, distribuyendo los costos equitativamente entre todos los participantes.

The payment was made pro rata, distributing the costs equally among all participants.

Egalitarianism is a fundamental principle for building a fairer and more equitable society.

La repartición de recursos entre los miembros del equipo fue equitativa y justa.

The distribution of resources among team members was fair and just.

La pentarquía en el gobierno permitió que cinco líderes compartieran el poder de manera equitativa.

Pentarchy in the government allowed five leaders to share power equitably.

La igualdad en el trato es fundamental para lograr una sociedad justa y equitativa.

Equality in treatment is fundamental to achieving a fair and equitable society.

The aim of the reform was to decapitalize the system to make it more sustainable and equitable in the long term.

Las normas regulativas de la empresa aseguran un ambiente laboral justo y equitativo.

The regulatory standards of the company ensure a fair and equitable work environment.

El humanitarismo es fundamental para construir sociedades más justas y equitativas.

Humanitarianism is fundamental to building fairer and more equitable societies.

The government decided to municipalize the water service to ensure equitable access.

La educación raigal establece las bases para una sociedad más justa y equitativa.

Rooted education establishes the foundations for a fairer and more equitable society.

La igualadora de oportunidades es fundamental para construir una sociedad más justa y equitativa.

The equalizer of opportunities is essential for building a fairer and more equitable society.

Los dos puntos equidista de la ciudad permiten un acceso equitativo para todos los habitantes.

The two equidistant points in the city allow for equitable access for all residents.

Es crucial emancipar a las personas oprimidas para construir una sociedad más justa y equitativa.

It is crucial to emancipate oppressed people to build a fairer and more equitable society.

It is important to withdraw consent from any agreement that does not feel fair or equitable.

El sistema alternante de riego permite que las plantas reciban agua de manera equitativa.

The alternating irrigation system allows the plants to receive water evenly.

La apartación de los recursos se llevó a cabo de manera equitativa entre todos los departamentos.

The allocation of resources was carried out equitably among all departments.

La quintería de la cosecha se distribuyó equitativamente entre los cinco agricultores que trabajaron juntos.

The fifth part of the harvest was distributed equally among the five farmers who worked together.

Los prorrateos de los costos fueron justos y equitativos para todos los involucrados.

The apportionments of the costs were fair and equitable for all involved.

Los mediadores intermediarán entre las partes para llegar a un acuerdo justo y equitativo.

The mediators will intermediate between the parties to reach a fair and equitable agreement.

Es importante que el gobierno reparta los recursos de manera equitativa entre todos los ciudadanos.

It is important for the government to distribute resources fairly among all citizens.

Access to education is fundamental for the development of an equitable society.

Las justicias del sistema deben ser aplicadas de manera equitativa para todos.

The justices of the system must be applied fairly for everyone.