reforma

Noun feminine B2 #766 most common

Translations

  1. reform
Advertisement

Example Sentences

La reforma reformatoria del sistema educativo busca mejorar la calidad de la enseñanza.

The reformative reform of the educational system aims to improve the quality of teaching.

La casa quedó desenladrillada después de la reforma, lo que permitió un nuevo diseño.

The house became unbricked after the renovation, allowing for a new design.

Las reformas amnistiarias pueden cambiar el panorama político del país.

Amnesty-related reforms can change the political landscape of the country.

La reforma legislativa fue aprobada tras un largo debate en el Parlamento.

The legislative reform was approved after a long debate in Parliament.

La reforma agraria es esencial para mejorar la calidad de vida de los campesinos.

Agricultural reform is essential for improving the quality of life of farmers.

La reforma educativa tiene un enfoque democratizadora que busca involucrar a todos los sectores de la sociedad.

The educational reform has a democratizing approach that seeks to involve all sectors of society.

The government's monetary reform aims to control inflation and improve the economy.

La reforma educativa es una medida progresiva que busca mejorar la calidad del aprendizaje en las escuelas.

The educational reform is a progressive measure aimed at improving the quality of learning in schools.

La reforma hospitalaria busca mejorar la atención médica en todo el país.

The hospital reform aims to improve medical care throughout the country.

La reforma educativa tiene un enfoque democratizadora, buscando mejorar el acceso a la educación para todos.

The educational reform has a democratizing approach, seeking to improve access to education for everyone.

El negocio se volvió muy rentable después de la reforma.

The business became very profitable after the renovation.

El líder político decidió abozalar su apoyo a la nueva reforma tributaria durante la conferencia.

The political leader decided to announce his support for the new tax reform during the conference.

El debate congresual sobre la reforma fiscal atrajo la atención de muchos ciudadanos preocupados por su futuro.

The congressional debate on tax reform attracted the attention of many citizens worried about their future.

El palamenta discutió reformas importantes que afectarán el futuro del país.

The parliament discussed important reforms that will affect the country's future.

Después de varias reformas, el edificio ha sido revitalizado y ahora atrae a muchos visitantes.

After several renovations, the building has been revitalized and now attracts many visitors.

Las reformas educativas son transformadoras, ya que permiten a los estudiantes desarrollar habilidades críticas para el futuro.

Educational reforms are transformative, as they allow students to develop critical skills for the future.

La situación ha sido normalizada tras las reformas implementadas por el nuevo gobierno.

The situation has been normalized after the reforms implemented by the new government.

El sistema educativo necesita reformas urgentes.

The educational system needs urgent reforms.

El congreso aprobó una nueva reforma legislativa para mejorar la educación.

Congress approved a new legislative reform to improve education.

Hay muchas discusiones en torno a la reforma educativa.

There are many discussions concerning the educational reform.

El papista defendió su postura en la controversia sobre la reforma religiosa.

The papist defended his stance in the controversy over the religious reform.

The libertarian candidate proposed reforms aimed at reducing the size of government and increasing individual freedom.

Durante el papado de Juan Pablo II, muchas reformas importantes fueron implementadas en la Iglesia.

During the papacy of John Paul II, many important reforms were implemented in the Church.

El tema de la reforma educativa se ha vuelto divisivo entre los políticos.

The topic of educational reform has become divisive among politicians.

Durante el cuatrienio pasado, se implementaron varias reformas significativas en la educación.

During the past four-year period, several significant reforms were implemented in education.

El político reaccionario se opuso a todas las reformas propuestas, defendiendo un pasado que muchos consideran obsoleto.

The reactionary politician opposed all proposed reforms, defending a past that many consider obsolete.

El sistema corruptivo en la administración pública necesita reformas urgentes.

The corruptive system in public administration needs urgent reforms.

Durante el sexenio, el gobierno implementó numerosas reformas que cambiaron la vida de los ciudadanos.

During the six-year period, the government implemented numerous reforms that changed the lives of citizens.

La reforma agripariana del siglo pasado buscaba mejorar las condiciones de vida de los campesinos.

The agrarian reform of the last century aimed to improve the living conditions of farmers.

La apetición de los ciudadanos por reformas ha sido escuchada por el gobierno.

The citizens' request for reforms has been heard by the government.

Las reformas penal se implementaron para reducir la delincuencia en la ciudad y mejorar la seguridad ciudadana.

The penal reforms were implemented to reduce crime in the city and improve citizen security.

It is essential to support the structure of the building before making any significant renovations.

Durante el periodo del virreinato, el visorrey implementó varias reformas económicas.

During the viceroyalty period, the viceroy implemented several economic reforms.

El agrarismo es un movimiento que busca la reforma agraria y la justicia social en el campo.

Agrarianism is a movement that seeks agrarian reform and social justice in the countryside.

El gobierno decidió retrotraer las reformas económicas para evaluar su impacto en la sociedad.

The government decided to revert the economic reforms to assess their impact on society.

El decretista propuso una serie de reformas que podrían mejorar significativamente el sistema judicial.

The decretist proposed a series of reforms that could significantly improve the judicial system.

La turbieza en el debate sobre la reforma educativa ha confundido a muchos ciudadanos.

The turbulence in the debate over educational reform has confused many citizens.

The aim of the reform was to decapitalize the system to make it more sustainable and equitable in the long term.

La reforma constitucional que se propuso busca garantizar derechos fundamentales para todos los ciudadanos.

The constitutional reform that was proposed aims to guarantee fundamental rights for all citizens.

The current government is implementing reforms to improve the economy.

El sistema penitenciario necesita reformas para ofrecer mejores oportunidades de rehabilitación.

The penitentiary system needs reforms to provide better rehabilitation opportunities.

El debate parlamentario se centró en la reforma de la educación pública.

The parliamentary debate focused on the reform of public education.

El canciller anunció nuevas reformas que cambiarían el rumbo del país.

The chancellor announced new reforms that would change the course of the country.

The current legislature has proposed several important reforms for the educational system.

La afaria sobre la reforma educativa ha generado un intenso debate en la sociedad.

The affair regarding the educational reform has generated an intense debate in society.

El integrista se opone a cualquier tipo de reforma que no se alinee con sus creencias estrictas.

The fundamentalist opposes any type of reform that does not align with his strict beliefs.

Justice-related reforms in the penal system are necessary to ensure fairness.

Es esperable que la economía mejore en los próximos meses si se implementan las reformas necesarias.

It is expected that the economy will improve in the coming months if the necessary reforms are implemented.

Las reformas carcelarias son necesarias para mejorar las condiciones de los reclusos.

Prison reforms are necessary to improve the conditions of inmates.

Continuism in the government has generated an intense debate about the need for reforms.