urgencia

Noun feminine B1 #31086 most common

Translations

  1. urgency
  2. emergency

Used in medical and everyday contexts.

Advertisement

Example Sentences

La urgencia del momento exigía una respuesta inmediata por parte de todos los involucrados.

The urgency of the moment demanded an immediate response from all those involved.

La empresa tiene que fletear los suministros con urgencia para cumplir con el contrato a tiempo.

The company has to freight the supplies urgently to meet the contract on time.

The stabbed man was rushed to the hospital for medical attention.

La acracia en la sociedad moderna plantea retos importantes que debemos abordar con urgencia.

Acracy in modern society poses important challenges that we must address urgently.

El rezago educativo en algunas regiones es un problema que debe abordarse con urgencia.

The educational lag in some regions is a problem that must be addressed urgently.

The degradation of society is a problem we must address urgently.

La victimización de ciertos grupos sociales es un problema que debemos abordar con urgencia y empatía.

The victimization of certain social groups is a problem we must address with urgency and empathy.

The dumbing down of society is a problem that we must address urgently.

La estufa en la cocina no funciona bien y necesita ser reparada con urgencia.

The stove in the kitchen is not working well and needs to be repaired urgently.

El bodoque de tierra que se formó en el jardín necesitaba ser removido con urgencia.

The clump of dirt that formed in the garden needed to be removed urgently.

The degradation of human dignity is a problem we must face urgently.

Pedophilia is a social problem that must be addressed with seriousness and urgency.

La disipación de recursos naturales es un tema crítico que debemos abordar con urgencia.

The dissipation of natural resources is a critical issue that we must address urgently.

El maltraje a los animales es un problema serio que debemos abordar con urgencia.

The maltreatment of animals is a serious problem that we must address urgently.

El hostigamiento escolar es un problema serio que debe ser abordado con urgencia.

School harassment is a serious problem that must be addressed urgently.

In light of the urgency of the situation, I decided to rush to the car to leave quickly.

El perecimiento de las especies es un problema grave que debemos enfrentar con urgencia.

The perishing of species is a serious problem we must address urgently.

The heating of the planet is a problem we must address with urgency and responsibility.

El examen retinado reveló que había algunos problemas de visión que debían ser tratados con urgencia.

The retinal exam revealed that there were some vision problems that needed to be treated urgently.

El excrementa de los animales en el parque es un problema que debemos abordar con urgencia.

The excrement of animals in the park is a problem we must address urgently.

Las perturbadoras noticias sobre el cambio climático nos obligan a actuar con urgencia.

The disturbing news about climate change compels us to act urgently.

En la reunión, indiciamos los puntos clave que debían discutirse con urgencia.

In the meeting, we indicated the key points that needed to be discussed urgently.

Las desgajaduras en el tronco del árbol eran evidentes, indicando que necesitaba ser podado con urgencia.

The splits in the tree trunk were evident, indicating that it needed to be pruned urgently.

Su discurso incensivo logró motivar a todos los presentes a actuar con urgencia.

His incensing speech managed to motivate everyone present to act urgently.

Los ronces del jardín dificultan el paso y necesitan ser podados con urgencia.

The brambles in the garden obstruct the path and need to be pruned urgently.

El médico me dijo que tengo un cataris que debe ser tratado con urgencia.

The doctor told me I have a cataract that needs to be treated urgently.

La víctima electrocutada fue llevada de urgencia al hospital más cercano.

The electrocuted victim was rushed to the nearest hospital.