ninguna

feminine A1 #67174 most common

Translations

  1. none
  2. not any

Used to indicate the absence of something.

Advertisement

Example Sentences

No tengo ninguna idea de cómo resolver este problema complicado.

I have no idea how to solve this complicated problem.

Al final del camino, encontré un piticiego que no conducía a ninguna parte.

At the end of the road, I found a blind alley that led nowhere.

El tugurio donde vivía estaba lleno de humedad y no ofrecía ninguna comodidad.

The hovel where he lived was damp and offered no comfort.

It is unacceptable to perpetrate acts of violence in the name of any cause.

Ese médico es un matasanos, ya que no tiene ninguna formación adecuada en medicina.

That doctor is a quack, as he has no proper training in medicine.

La tierra está tan seca que no ha crecido ninguna planta este año.

The ground is so dry that no plants have grown this year.

La coerción en el trabajo no debería ser tolerada por ninguna empresa.

Coercion in the workplace should not be tolerated by any company.

El examen escrotal reveló que no había ninguna anomalía en la salud del paciente.

The scrotal examination revealed that there was no anomaly in the patient's health.

Los conceptos infalsificables en la filosofía son aquellos que no pueden ser refutados de ninguna manera.

The unfalsifiable concepts in philosophy are those that cannot be refuted in any way.

El camino enderecho nos llevó directamente a nuestro destino sin ninguna desviación.

The straight path led us directly to our destination without any detours.

The medical diagnosis revealed that there was no serious illness.

The conversation turned into a fiddle-faddle, reaching no conclusion.

The tyrant of the city did not tolerate any form of opposition.

No se debe contrabandear productos ilegales bajo ninguna circunstancia.

Illegal products should not be smuggled under any circumstances.

El libro que buscaba está descatalogado y no lo puedo encontrar en ninguna parte.

The book I was looking for is out of print and I can't find it anywhere.

The contract is unmodifiable, which means it cannot be changed under any circumstances.

I am absolutely sure that she will win the contest without any doubt.

El trastroco en la habitación hizo que no pudiera encontrar mis llaves por ninguna parte.

The disorder in the room made it impossible for me to find my keys anywhere.

Se sintió rebufado cuando su propuesta fue rechazada sin ninguna explicación.

He felt snubbed when his proposal was rejected without any explanation.

His friar-like behavior makes him look like a monk, although he does not follow any religious order.

El paginante pasó las hojas del libro con cuidado, asegurándose de no perder ninguna.

The page turner turned the pages of the book carefully, making sure not to lose any.

Antisemitism is a form of discrimination that should not be tolerated in any society.

La ovejera guiaba a su rebaño con habilidad, asegurándose de que ninguna oveja se quedara atrás.

The shepherdess skillfully guided her flock, ensuring that no sheep fell behind.

No se debe malversa los fondos destinados a la ayuda humanitaria bajo ninguna circunstancia.

One should not misuse the funds allocated for humanitarian aid under any circumstances.

The pain she feels is psychosomatic, as there is no detectable physical cause.

La propuesta fue ratificada por todos los miembros del comité sin ninguna objeción.

The proposal was ratified by all committee members without any objections.