olvidar

Verb A2 #142 most common

Translations

  1. to forget

Conjugation

Infinitive: olvidarGerund: olvidandoPast Participle: olvidado

Conditional

yoolvidaría
olvidarías
él/ellaolvidaría
nosotrosolvidaríamos
vosotrosolvidaríais
ellos/asolvidarían

Conditional Perfect

yohabría olvidado
habrías olvidado
él/ellahabría olvidado
nosotroshabríamos olvidado
vosotroshabríais olvidado
ellos/ashabrían olvidado

Future

yoolvidaré
olvidarás
él/ellaolvidará
nosotrosolvidaremos
vosotrosolvidaréis
ellos/asolvidarán

Future Perfect

yohabré olvidado
habrás olvidado
él/ellahabrá olvidado
nosotroshabremos olvidado
vosotroshabréis olvidado
ellos/ashabrán olvidado

Imperfect

yoolvidaba
olvidabas
él/ellaolvidaba
nosotrosolvidábamos
vosotrosolvidabais
ellos/asolvidaban

Pluperfect

yohabía olvidado
habías olvidado
él/ellahabía olvidado
nosotroshabíamos olvidado
vosotroshabíais olvidado
ellos/ashabían olvidado

Present

yoolvido
olvidas
él/ellaolvida
nosotrosolvidamos
vosotrosolvidáis
ellos/asolvidan

Present Perfect

yohe olvidado
has olvidado
él/ellaha olvidado
nosotroshemos olvidado
vosotroshabéis olvidado
ellos/ashan olvidado

Preterite

yoolvidé
olvidaste
él/ellaolvidó
nosotrosolvidamos
vosotrosolvidasteis
ellos/asolvidaron
Advertisement

Example Sentences

No olvides tu paraguas.

Do not forget your umbrella.

A veces es difícil olvidar lo que ha sucedido, pero hay que intentarlo.

Sometimes it's hard to forget what has happened, but one must try.

Olvidé mis anteojos en casa, así que no pude leer el menú del restaurante adecuadamente.

I forgot my glasses at home, so I couldn't read the restaurant menu properly.

Olvidé mis anteojos en casa, lo que me dificultó leer los letreros durante el viaje.

I forgot my glasses at home, which made it difficult for me to read the signs during the trip.

No olvides comprar cerillas antes de salir de casa, por si acaso.

Don't forget to buy matchsticks before leaving home, just in case.

The movie has a verisimilitude that makes you forget it's fiction.

Me sentí azorado cuando me di cuenta de que había olvidado mi presentación en casa.

I felt embarrassed when I realized I had forgotten my presentation at home.

Deso que no te olvides de la reunión que tenemos mañana por la tarde.

That I hope you don't forget about the meeting we have tomorrow afternoon.

En el tambache de la esquina había cosas interesantes y olvidadas.

In the heap at the corner, there were interesting and forgotten things.

A pesar de su privilegiativo estatus, él nunca se olvidó de sus raíces humildes y de ayudar a los demás.

Despite his privileged status, he never forgot his humble roots and helping others.

Olvidé mis chanclas en la playa y ahora tengo que ir descalzo.

I forgot my flip-flops at the beach and now I have to go barefoot.

Durante el jolgorio de la fiesta, todos olvidaron sus preocupaciones y se entregaron a la diversión.

During the revelry of the party, everyone forgot their worries and surrendered to the fun.

No olvides llevar un chisquero si planeas encender la fogata esta noche.

Don't forget to bring a lighter if you plan to light the bonfire tonight.

Diay, ¿cómo pudiste olvidar la fecha de nuestro aniversario?

Well, how could you forget the date of our anniversary?

The ride through the forest was an unforgettable experience that I will never forget.

Se siente un pringado porque olvidó su tarea en casa.

He feels screwed because he forgot his homework at home.

Después de desbeber la botella, se dio cuenta de que había olvidado su sabor original.

After drinking away the bottle, he realized he had forgotten its original taste.

¡Ay! No podía creer que hubiera olvidado mi cartera en casa.

Oh! I couldn't believe I had forgotten my wallet at home.

Es importante apuntar los detalles de la reunión para no olvidarlos más tarde.

It is important to score the details of the meeting so as not to forget them later.

No olvides dejar una calderilla para el limosnero en la esquina.

Don't forget to leave some small change for the beggar on the corner.

I feel a great embarrassment for forgetting my best friend's birthday.

The rake was left forgotten in the garden after finishing collecting the leaves.

El esquí en la montaña fue una experiencia emocionante que nunca olvidaré.

Skiing on the mountain was an exciting experience that I will never forget.

No olvides llevar la brújula para no perderte en el bosque.

Don't forget to bring the compass so you don't get lost in the forest.

A veces me gusta chiquear y olvidar las preocupaciones de la vida adulta.

Sometimes I like to act childish and forget the worries of adult life.

El zarambeque que preparó su abuela tenía un sabor único que nunca olvidará.

The stew his grandmother prepared had a unique flavor that he will never forget.

El embobamiento que sentí al escuchar su voz me hizo olvidar todos mis problemas.

The daze I felt listening to her voice made me forget all my problems.

Tomé una apuntación sobre las ideas discutidas en la reunión para no olvidarlas.

I made a note about the ideas discussed in the meeting so I wouldn't forget them.

Algunos líderes buscan avasallar a sus oponentes, olvidando la importancia del respeto y la cooperación.

Some leaders seek to subjugate their opponents, forgetting the importance of respect and cooperation.

El disfrute de la música en vivo es una experiencia que no olvidaré.

The enjoyment of live music is an experience I will never forget.

¡Ufa! No puedo creer que olvidé mi tarea otra vez.

Ugh! I can't believe I forgot my homework again.

No olvides llevar tu birome para poder firmar los documentos importantes.

Don't forget to bring your ballpoint pen to sign the important documents.

A veces me siento tan zonzo que olvido cosas importantes, como las fechas de las reuniones.

Sometimes I feel so silly that I forget important things, like the dates of meetings.

Las hauses de la montaña nos ofrecen vistas impresionantes que nunca olvidaremos.

The highs of the mountain offer us breathtaking views that we will never forget.

El cueco en la roca escondía un pequeño tesoro olvidado por los piratas.

The hollow in the rock hid a small treasure forgotten by pirates.

El diariero anotó cada detalle de su vida para no olvidar sus experiencias.

The diarist noted every detail of his life so as not to forget his experiences.

No olvides llevar un destapador a la fiesta para abrir las botellas.

Don't forget to bring a bottle opener to the party to open the bottles.

No olvides llevar el tajalápiz para poder afilar los lápices en clase.

Don't forget to bring the pencil sharpener so you can sharpen the pencils in class.

La cavanillera escondía tesoros que habían sido olvidados por el tiempo.

The cavern hid treasures that had been forgotten by time.

El objetivo de la misión era mahometizar a las comunidades que habían sido olvidadas por años.

The mission's goal was to convert the communities that had been forgotten for years to Islam.

La serenaria que sentí en la playa me hizo olvidar todas mis preocupaciones.

The serenity I felt on the beach made me forget all my worries.

La magie del momento hizo que todos olvidaran sus preocupaciones por un instante.

The magic of the moment made everyone forget their worries for an instant.

No olvides poner la atilde sobre la 'n' en la palabra 'mañana' para que sea correcta.

Don't forget to place the accent mark over the 'n' in the word 'mañana' for it to be correct.

El sacrificio de los soldados por la libertad del país nunca será olvidado.

The sacrifice of the soldiers for the freedom of the country will never be forgotten.

Hoy está muy ventroso, así que no olvides llevar tu abrigo si sales.

Today is very windy, so don't forget to take your coat if you go out.

Don't forget to put the stopper in the bottle so that the water doesn't spill.

He made a blunder by forgetting the name of the speaker at the important event.

Ella siempre lleva una lista de cosas por hacer para no olvidarse de nada.

She always carries a list of things to do so she doesn't forget anything.

Las acciones abominables de ese dictador nunca serán olvidadas.

The abominable actions of that dictator will never be forgotten.

A veces, mi hermana es un poco tolondrona y olvida donde deja sus cosas.

Sometimes, my sister is a bit of a scatterbrain and forgets where she leaves her things.