circulación
Translations
- circulation
- traffic
Example Sentences
The circulation of cars on the main street is very intense in the morning.
The doctor explained to me that good circulation is key for health.
El tráfico en la ciudad está mejorando gracias a las nuevas regulaciones de circulación.
Traffic in the city is improving thanks to new circulation regulations.
Plasma is essential for many functions of the human body, including blood circulation.
La patencia de los vasos sanguíneos es crucial para una buena circulación.
The patency of blood vessels is crucial for good circulation.
The junction between the two streets was renovated to improve traffic flow.
The ordering design of the space allowed for better circulation of people.
Los vasos mesentéricos son esenciales para la circulación sanguínea en el abdomen.
The mesenteric veins are essential for blood circulation in the abdomen.
The septum of the heart plays a crucial role in blood circulation.
Los hidromasajes son una excelente opción para aliviar el estrés y mejorar la circulación sanguínea.
Hydromassages are an excellent option to relieve stress and improve blood circulation.
La moxa se utiliza en la medicina tradicional para aliviar el dolor y mejorar la circulación.
Moxa is used in traditional medicine to relieve pain and improve circulation.
The arrangement of the furniture in the living room improves the flow of the space.
La ciudad decidió pavimentar las calles para mejorar la circulación del tráfico.
The city decided to pave the streets to improve traffic flow.
La sangre se volvió coagulado después de unos minutos sin circulación.
The blood became coagulated after a few minutes without circulation.
El ventrículo izquierdo es crucial en la circulación sanguínea, ya que bombea sangre oxigenada al cuerpo.
The left ventricle is crucial in blood circulation, as it pumps oxygenated blood to the body.
El vasodilatador que le recetaron mejoró su circulación y redujo su presión arterial.
The vasodilator prescribed to him improved his circulation and reduced his blood pressure.
The numbness in her hands was a sign that circulation wasn't functioning properly.
El azolvamiento de las calles mejoró significativamente la circulación en la ciudad.
The asphalting of the streets significantly improved traffic flow in the city.
The technician decided to remove the vent from the heating system to improve air circulation.
Las calles desparejas dificultan la circulación de los vehículos.
The uneven streets hinder the circulation of vehicles.
Después de la tormenta, el descombro cubría las calles y dificultaba la circulación.
After the storm, the debris covered the streets and made circulation difficult.
Los capilares son vasos sanguíneos diminutos que desempeñan un papel crucial en la circulación.
Capillaries are tiny blood vessels that play a crucial role in circulation.
El entrecanal es un espacio crucial para el ecosistema de esta región, ya que permite la circulación del agua.
The interchannel is a crucial space for the ecosystem of this region, as it allows water circulation.
After the earthquake, the streets were filled with rubble that hindered circulation.
El sistema capellar del cuerpo humano es fascinante y complejo, ya que permite la circulación de la sangre.
The capillary system of the human body is fascinating and complex, as it allows blood circulation.
The discoidal design of the building allows for better air circulation.
El alindamiento de las calles en la nueva urbanización ha mejorado la circulación de vehículos.
The alignment of the streets in the new development has improved vehicle circulation.
El intercolumnio del edificio permite una mejor circulación del aire y añade elegancia al diseño.
The space between the columns of the building allows for better air circulation and adds elegance to the design.
La ateroesclerosis es una enfermedad que afecta las arterias, dificultando la circulación sanguínea.
Atherosclerosis is a disease that affects the arteries, complicating blood circulation.
La inmovilidad prolongada puede causar problemas de circulación y debilidad muscular.
Prolonged immobility can cause circulation problems and muscle weakness.
Los vasodilatadores se utilizan frecuentemente para tratar problemas de circulación en pacientes mayores.
Vasodilators are frequently used to treat circulation problems in elderly patients.
The blood was embolizing the circulation, causing a great risk to the patient's health.
Las venas anastomosa en el cuerpo humano permiten una mejor circulación.
The anastomotic veins in the human body allow for better circulation.