inicio

Noun masculine A1 #55848 most common

Translations

  1. beginning
  2. start

Used to indicate the start of something.

Advertisement

Example Sentences

El inicio del nuevo año escolar siempre trae consigo muchas expectativas.

The beginning of the new school year always brings many expectations.

El sonido del bugle resonó en todo el campo, marcando el inicio de la ceremonia.

The sound of the bugle resonated throughout the field, marking the beginning of the ceremony.

La redobladura del tambor marcó el inicio de la celebración, llenando el ambiente de emoción.

The drumming of the drum marked the start of the celebration, filling the atmosphere with excitement.

A medida que el reloj comenzó a cimblar, la multitud se quedó en silencio, esperando el inicio del evento.

As the clock began to toll, the crowd fell silent, waiting for the start of the event.

La aparadura del nuevo edificio se llevó a cabo con éxito, marcando el inicio de un gran proyecto.

The opening of the new building was successfully carried out, marking the beginning of a great project.

Los pájaros empiezan a chirrionar al amanecer, anunciando el inicio del día.

The birds begin to chirp at dawn, signaling the start of the day.

The ringmaster announced the start of the show with great enthusiasm and energy.

La impuntualidad de los asistentes causó retrasos en el inicio de la conferencia programada.

The tardiness of the attendees caused delays in the start of the scheduled conference.

La invocatoria que se realizó al inicio del evento fue un momento de reflexión y unidad entre todos los presentes.

The invocation that took place at the beginning of the event was a moment of reflection and unity among all present.

El dios Jano, con sus dos rostros, simboliza el inicio y el final de las cosas en la mitología romana.

The god Janus, with his two faces, symbolizes the beginning and the end of things in Roman mythology.

Los monaguillos estaban muy emocionados por el inicio de las festividades religiosas en su comunidad.

The altar boys were very excited about the start of the religious festivities in their community.

El galayo canta todas las mañanas, alegrando el inicio del día.

The galayo sings every morning, brightening the start of the day.

La estrella que vimos anoche era heliaco, indicando el inicio de un nuevo ciclo astronómico.

The star we saw last night was heliacal, indicating the beginning of a new astronomical cycle.

The drum roll marked the start of the parade, filling the air with energy.

Al escuchar la pitada del árbitro, los jugadores se prepararon para el inicio del partido.

Upon hearing the referee's whistle, the players got ready for the start of the match.

The drum roll marked the beginning of the parade, filling the air with excitement.

El trompetazo marcó el inicio de la ceremonia, llenando el aire de anticipación.

The trumpet blast marked the beginning of the ceremony, filling the air with anticipation.

El chasqueo de los pájaros en la mañana alegra el inicio del día.

The chirping of the birds in the morning brightens the start of the day.

Los galos de la granja cantan al amanecer, anunciando el inicio de un nuevo día.

The roosters on the farm crow at dawn, announcing the start of a new day.

El orador, facunda en su discurso, logró cautivar a la audiencia desde el inicio.

The speaker, eloquent in his speech, managed to captivate the audience from the start.

El abrebocas que me diste fue un excelente inicio para la conversación.

The mouth opener you gave me was an excellent start to the conversation.

El cheque fue depositado en la cuenta bancaria al inicio de la semana.

The check was deposited into the bank account at the beginning of the week.

Los tornapuntas en la historia del equipo marcaron el inicio de su éxito.

The turning points in the team's history marked the beginning of their success.

La sala estaba apelotonada con personas que esperaban el inicio del concierto.

The room was crowded with people waiting for the concert to start.

Al sonar el pitazo, todos los jugadores se prepararon para el inicio del partido.

When the whistle blew, all the players got ready for the start of the match.

El sacerdote persignado bendijo a todos los presentes al inicio de la ceremonia.

The blessed priest signed everyone present at the beginning of the ceremony.

El verbo incoativo se utiliza para expresar acciones en inicio o desarrollo.

The inchoative verb is used to express actions in the beginning or development.

Quotation marks are essential to indicate the beginning and end of a textual quote.

El agallus canta con fuerza al amanecer, marcando el inicio de un nuevo día.

The rooster sings loudly at dawn, marking the beginning of a new day.

El descapullo de la flor simboliza el inicio de una nueva vida en la primavera.

The unwrapping of the flower symbolizes the start of a new life in spring.

El ponto que dibujé en la pizarra representa el inicio de nuestro proyecto.

The point I drew on the board represents the beginning of our project.

El cañonazo resonó en toda la ciudad, marcando el inicio de las celebraciones.

The cannon shot echoed throughout the city, marking the start of the celebrations.

The bell rang to announce the start of the event, filling the air with its resonant melody.

El banderazo de salida fue emocionante y marcó el inicio de la carrera.

The starting flag signal was exciting and marked the beginning of the race.

It is important to hook the audience's attention from the beginning of the presentation to keep their interest.

El paraninfo de la universidad estaba lleno de estudiantes esperando el inicio de la ceremonia de graduación.

The auditorium of the university was full of students waiting for the graduation ceremony to begin.

El uso de mascarillas es forzoso en lugares públicos desde el inicio de la pandemia.

The use of masks is mandatory in public places since the beginning of the pandemic.

The auctioneer announced the start of the auction with great enthusiasm.

El triguero canta melodiosamente al amanecer, marcando el inicio de un nuevo día.

The wheat ear sings melodiously at dawn, marking the start of a new day.

La taratantara sonó en la plaza, anunciando el inicio de las festividades.

The fanfare sounded in the square, announcing the beginning of the festivities.

El amacolle se realiza en primavera, marcando el inicio de la cosecha.

The amacolle is done in spring, marking the beginning of the harvest.

El afijo que se añadió al inicio de la palabra cambió su significado por completo.

The affix that was added at the beginning of the word completely changed its meaning.

La claqueta marcó el inicio del rodaje de la película.

The clapperboard marked the beginning of the film shoot.

El redoblamiento de las campanas marcó el inicio de la celebración.

The doubling of the bells marked the beginning of the celebration.

Los aficionados comenzaron a corear el nombre del equipo mientras esperaban el inicio del partido.

The fans began to chant the team's name while waiting for the match to start.

The demolition of the old building marked the start of a new project in the city.

El chime de la campana marcó el inicio de la ceremonia.

The chime of the bell marked the beginning of the ceremony.

El proyecto fue exitoso, cumpliendo con todas las expectativas que habíamos establecido al inicio.

The project was successful, meeting all the expectations we had set at the beginning.

The waning moon signals the end of the lunar cycle and the beginning of a new one.

La cencerrada de las campanas marcó el inicio de la celebración y llenó el aire de alegría.

The ringing of the bells marked the beginning of the celebration and filled the air with joy.