sacar
Translations
- to take out
- to remove
Conjugation
Conditional
| yo | sacaría |
| tú | sacarías |
| él/ella | sacaría |
| nosotros | sacaríamos |
| vosotros | sacaríais |
| ellos/as | sacarían |
Conditional Perfect
| yo | habría sacado |
| tú | habrías sacado |
| él/ella | habría sacado |
| nosotros | habríamos sacado |
| vosotros | habríais sacado |
| ellos/as | habrían sacado |
Future
| yo | sacaré |
| tú | sacarás |
| él/ella | sacará |
| nosotros | sacaremos |
| vosotros | sacaréis |
| ellos/as | sacarán |
Future Perfect
| yo | habré sacado |
| tú | habrás sacado |
| él/ella | habrá sacado |
| nosotros | habremos sacado |
| vosotros | habréis sacado |
| ellos/as | habrán sacado |
Imperfect
| yo | sacaba |
| tú | sacabas |
| él/ella | sacaba |
| nosotros | sacábamos |
| vosotros | sacabais |
| ellos/as | sacaban |
Pluperfect
| yo | había sacado |
| tú | habías sacado |
| él/ella | había sacado |
| nosotros | habíamos sacado |
| vosotros | habíais sacado |
| ellos/as | habían sacado |
Present
| yo | saco |
| tú | sacas |
| él/ella | saca |
| nosotros | sacamos |
| vosotros | sacáis |
| ellos/as | sacan |
Present Perfect
| yo | he sacado |
| tú | has sacado |
| él/ella | ha sacado |
| nosotros | hemos sacado |
| vosotros | habéis sacado |
| ellos/as | han sacado |
Preterite
| yo | sacé |
| tú | sacaste |
| él/ella | sacó |
| nosotros | sacamos |
| vosotros | sacasteis |
| ellos/as | sacaron |
Example Sentences
Children are always full of mischief, playing tricks to bring a smile to their parents' faces.
El científico intentó sacar muestras del suelo para su investigación sobre la contaminación.
The scientist tried to extract soil samples for his research on pollution.
The trickster always finds a way to take advantage of any situation.
The candy box was filled with chocolates that seemed taken from a fairy tale.
El paisaje era tan serenísimo que parecía sacado de un cuadro impresionista.
The landscape was so serene that it seemed taken from an impressionist painting.
The baby needed a clean diaper before his mother could take him out of the house.
The situation seemed unreal, as if it were taken from a dream.
The landscape was so beautiful that it seemed taken from a fairy tale.
The fishing net broke when I tried to pull the fish out of the water.
She is an opportunist who always seeks to take advantage of difficult situations.
The big fish I caught was so large that I needed help to pull it out of the water.
The novel was so novelistic that it seemed taken from a dream.
The creature that appeared in the forest seemed like it was taken from an ancient legend.
That fool always makes silly comments that don't make sense and sometimes drive me crazy.
The song we heard on the radio was a very catchy cancin that I couldn't get out of my head.
The car got stuck in the mud, and we need help to get it out.
The landscape was so edenic that it seemed taken from a fairy tale.
After cleaning, there were still some junk in the garage that we needed to get rid of.
The bread was scorched due to carelessness when taking it out of the oven too late.
The opportunist always seeks to take advantage of situations in his favor.
The dog can't defecate in the house, so I take him out for a walk every morning.
The fish was semi-alive when they pulled it out of the water, but quickly regained its energy.
The dog walker arrived on time to take the animals for a walk.
The rigorous analysis of the data is essential to draw valid conclusions.
The atmosphere of the castle was so lordly that it seemed taken from a fairy tale.
The setting was so scenic that it seemed taken from a play.
The pastoral landscape was so beautiful that it seemed taken from a painting.
I used tongs to take the hot bread out of the oven.
En la arcadia de sus sueños, todo era perfecto y armonioso, como un paisaje sacado de un cuento de hadas.
In the Arcadia of her dreams, everything was perfect and harmonious, like a landscape taken from a fairy tale.
La espumadera es una herramienta esencial en la cocina para sacar los alimentos fritos del aceite.
The slotted spoon is an essential tool in the kitchen for removing fried foods from the oil.
The carp we caught in the lake was so big that we had to ask for help to pull it out.
The packages were so stuffed in the van that it was difficult to get out what we needed.
The opportunist always seeks to gain advantage from any situation.
The landscape was so stony that it seemed taken from a surreal painting.
He used a gaff to lift the fish out of the water without harming it.
His joke about cats always managed to bring a smile to everyone in the meeting.
The playfulness of the children in the park always manages to bring a smile to adults.
The color of the sky at sunset was so vibrant that it looked like it was taken from a painting.
The insect-like form of that creature makes it look like it came out of a science fiction movie.
The snowy landscape looked like it was taken from a postcard, with trees covered in white.
The sylph that appeared in the garden looked like it came straight out of a fairy tale.
The recollection of those happy moments always brings a smile to my face.
El sonido irritante del despertador me sacó de un sueño profundo y placentero.
The irritating sound of the alarm clock pulled me out of a deep and pleasant sleep.
The sunset at the beach had a reddish hue that looked like it was taken from a painting.
The boy decided to untie his backpack to take out the books.
The car got stuck in the sand, and we had to call for help to get it out of there.
Some people are opportunists and always look to take advantage of any situation.
Es importante cotejar los resultados del experimento antes de sacar conclusiones definitivas.
It is important to compare the results of the experiment before drawing definitive conclusions.