pedir

Verb A1 irregular #54 most common

Translations

  1. to ask for
  2. to order

Conjugation

Infinitive: pedirGerund: pidiendoPast Participle: pedido

Conditional Perfect

yohabría pedido
habrías pedido
él/ellahabría pedido
nosotroshabríamos pedido
vosotroshabríais pedido
ellos/ashabrían pedido

Future Perfect

yohabré pedido
habrás pedido
él/ellahabrá pedido
nosotroshabremos pedido
vosotroshabréis pedido
ellos/ashabrán pedido

Pluperfect

yohabía pedido
habías pedido
él/ellahabía pedido
nosotroshabíamos pedido
vosotroshabíais pedido
ellos/ashabían pedido

Present

yopido
pides
él/ellapide
nosotrospedimos
vosotrospedís
ellos/aspiden

Present Perfect

yohe pedido
has pedido
él/ellaha pedido
nosotroshemos pedido
vosotroshabéis pedido
ellos/ashan pedido

Preterite

yopedí
pediste
él/ellapidió
nosotrospedimos
vosotrospedisteis
ellos/aspidieron
Advertisement

Example Sentences

El profesor me pidió que pare de hablar mientras explicaba la lección.

The teacher asked me to stop talking while he explained the lesson.

El niño pidió que le abrevara la puerta, ya que tenía miedo de quedarse solo en la habitación oscura.

The boy asked to open up the door, as he was afraid of being alone in the dark room.

La comida estaba incomestible, así que tuvimos que pedir otra.

The food was inedible, so we had to order another.

Con un ademán sutil, ella pidió silencio en la sala de reuniones.

With a subtle gesture, she requested silence in the meeting room.

La clienta pidió un reembolso debido a la mala calidad del producto.

The female client requested a refund due to the poor quality of the product.

El plato de mariscos fue tan saboreador que todos pidieron repetir.

The seafood dish was so tasty that everyone asked for seconds.

A pesar de sus errores, ella decidió arrepentizarse y pedir perdón.

Despite her mistakes, she decided to repent and ask for forgiveness.

Al suflar las velas del pastel, todos pidieron un deseo y celebraron el cumpleaños con alegría.

When blowing out the candles on the cake, everyone made a wish and celebrated the birthday with joy.

Le eché una ojeada a la carta antes de decidir qué pedir.

I took a glance at the menu before deciding what to order.

El profesor pidió a los estudiantes que parafrasearan el texto para asegurarse de que comprendieran su contenido.

The teacher asked the students to paraphrase the text to ensure they understood its content.

The regular customer always orders his coffee with milk in the morning.

El postre era tan adulci que todos pidieron una segunda porción.

The dessert was so sweet that everyone asked for a second serving.

The frequent visitor to the café always orders her black coffee without sugar and enjoys the calm atmosphere.

The gluttonous boy always asked for more food at the table.

La mojabana que preparó mi abuela fue tan esponjosa y húmeda que todos pidieron otra porción.

The moist cake that my grandmother made was so fluffy and moist that everyone asked for another piece.

El postre era tan deleitoso que todos pidieron más.

The dessert was so delightful that everyone asked for more.

El jine le ofreció tres deseos, pero él no sabía qué pedir.

The jinn offered him three wishes, but he didn't know what to ask for.

El glaseo de la torta era tan exquisito que todos los invitados pidieron la receta.

The icing on the cake was so exquisite that all the guests asked for the recipe.

The main dish was so appetizing that everyone asked for more.

La receta pedía quintuple la cantidad de ingredientes que normalmente uso para el pastel.

The recipe called for quintuple the amount of ingredients that I normally use for the cake.

En el confiteor, el sacerdote pide perdón por sus pecados ante la congregación.

In the confession, the priest asks for forgiveness for his sins before the congregation.

La cremosidad del postre era tan deliciosa que todos pidieron un segundo plato.

The creaminess of the dessert was so delicious that everyone asked for a second helping.

El prisionero fue atortorado durante días, pero nunca reveló la información que le pedían.

The prisoner was tortured for days, but he never revealed the information they demanded.

Ella siempre pide una alcoholera especial para las celebraciones familiares.

She always orders a special liquor for family celebrations.

La culpación que sintió fue tan intensa que decidió pedir disculpas inmediatamente.

The blame she felt was so intense that she decided to apologize immediately.

The boy was so cheeky that he always asked for candy regardless of the occasion.

La goya que preparé para la fiesta fue un éxito rotundo, todos pidieron más.

The goya I prepared for the party was a resounding success; everyone asked for more.

Sintiéndose penante, decidió pedir disculpas a todos los que había ofendido.

Feeling penitent, he decided to apologize to everyone he had offended.

El postre que preparó fue tan zucarino que todos pidieron más.

The dessert she made was so sugary that everyone asked for more.

Los vendedores importunos interrumpieron nuestra cena, pidiendo donaciones sin parar.

The annoying sellers interrupted our dinner, asking for donations nonstop.

El filetón que pedí en el restaurante estaba perfectamente cocido.

The large fillet I ordered at the restaurant was perfectly cooked.

Me encanta pedir una pizza con extra de queso y pepperoni.

I love to order a pizza with extra cheese and pepperoni.

Si necesitas otro libro, no dudes en pedírmelo.

If you need another book, don't hesitate to ask me for it.

The guitarist delivered a powerful guitar strum that left the crowd breathless and asking for more.

El público aclamó al artista pidiendo un encore tras su presentación.

The audience cheered for the artist, asking for an encore after his performance.

That glutton always asks for more food, regardless of how much he has already eaten.

La torta de pacana que preparó mi abuela es deliciosa y siempre la pido en las fiestas.

The pecan pie my grandmother made is delicious, and I always ask for it at parties.

El profesor nos pidió que eligiéramos un tema interesante para la discusión de la tópica.

The teacher asked us to choose an interesting topic for the discussion.

En el restaurante, pedí unos yiros que estaban deliciosos.

At the restaurant, I ordered some gyros that were delicious.

El niño se comportó como una chupona, siempre pidiendo más dulces.

The boy acted like a sucker, always asking for more sweets.

El niño se sintió sofocado por el calor del verano, así que pidió agua.

The child felt suffocated by the summer heat, so he asked for water.

Después de su error, se mostró contrito y pidió disculpas a todos sus compañeros.

After his mistake, he appeared contrite and apologized to all his colleagues.

La propuesta fue impugnada por varios miembros del comité, quienes pidieron más información.

The proposal was challenged by several committee members, who requested more information.

My friend is a real glutton, always asking for more food even though he is already full.

El faldero siempre estaba dispuesto a hacer lo que le pidieran sus superiores.

The submissive person was always willing to do whatever his superiors asked.

Los marceros marcharon por las calles pidiendo justicia y mejores condiciones laborales.

The demonstrators marched through the streets demanding justice and better working conditions.

Los cortejadores de la joven se presentaron en su casa para pedir su mano.

The suitors of the young woman showed up at her house to ask for her hand.

La mujer desarrapada pedía ayuda en la esquina de la calle, mostrando su triste situación.

The ragged woman was asking for help on the street corner, showing her sad situation.

La pizza que pidieron era entera, perfecta para compartir en la fiesta.

The pizza they ordered was whole, perfect for sharing at the party.

Su apetito era tan pantagruelica que siempre pedía más comida de la que podía comer.

His appetite was so gigantic that he always ordered more food than he could eat.