habitual

Adjective B2 #995 most common

Translations

  1. habitual
  2. usual
Advertisement

Example Sentences

It is not usual to see so many people in the park during the week.

Es habitual que los niños jueguen afuera por las tardes.

It is usual for children to play outside in the afternoons.

The persistent cough made him produce more phlegm than usual.

The regular customer always orders his coffee with milk in the morning.

El carreteo de los barcos en el puerto es una vista habitual que nunca deja de asombrar.

The towing of boats in the harbor is a common sight that never ceases to amaze.

El aire calinoso de la tarde hacía que todo se viera más borroso de lo habitual.

The smoky air of the afternoon made everything look blurrier than usual.

La burrera que llevaba sobre mis hombros me hacía sentir más cansado de lo habitual.

The burden I was carrying on my shoulders made me feel more tired than usual.

El café de esa esquina se ha convertido en el habitual de los estudiantes.

The café on that corner has become the regular spot for students.

Es habitual que algunas personas ostentar sus logros en las redes sociales.

It is common for some people to flaunt their achievements on social media.

Las lluvias pluviales de esta temporada han sido más intensas de lo habitual, causando inundaciones en varias zonas.

The rainy season this year has been more intense than usual, causing flooding in several areas.

Al abrir la fruta, descubrí que el carozo era más grande de lo habitual.

When I opened the fruit, I discovered that the pit was larger than usual.

Nos encontramos en nuestro rendibue habitual, donde siempre pasamos un buen rato juntos.

We met at our usual rendezvous, where we always have a good time together.

El arvejote que cultivamos en el jardín es mucho más grande que los habituales.

The large pea we grew in the garden is much bigger than the usual ones.

La brutez de sus palabras sorprendió a todos en la reunión, ya que no era habitual en él.

The brutality of his words surprised everyone in the meeting, since it was not usual for him.

Hoy el cielo está nuboso, lo que hace que la temperatura se sienta más fresca de lo habitual.

Today the sky is cloudy, which makes the temperature feel cooler than usual.

La borricada que dijo en la reunión dejó a todos los presentes en shock, ya que no era habitual.

The foolishness he said at the meeting left everyone present in shock, as it was not usual.

El mercadearian del barrio siempre ofrece productos frescos y de calidad a sus clientes habituales.

The market trader in the neighborhood always offers fresh and quality products to his regular customers.

Mi calce habitual de zapatos es el 42, pero a veces me pruebo el 43.

My usual shoe size is 42, but sometimes I try on 43.

Después de comer, me siento pesado y mi panza parece más grande de lo habitual.

After eating, I feel heavy and my belly seems bigger than usual.

The meteorologist's forecasts indicated a colder winter than usual.

La pústula en su brazo se volvió roja y comenzó a dolerle más de lo habitual.

The pustule on his arm turned red and started to hurt him more than usual.

Su improperio en la reunión sorprendió a todos, ya que no era habitual en él hablar de esa manera.

His insult at the meeting surprised everyone, as it was not usual for him to speak that way.

El río se volvió navegable después de las lluvias, permitiendo que las embarcaciones regresaran a su ruta habitual.

The river became navigable after the rains, allowing boats to return to their usual route.

La ropa desentable que eligió para la fiesta no combinaba con su estilo habitual.

The unsuitable clothing she chose for the party did not match her usual style.

Tomamos una ataja hacia el parque, ya que la ruta habitual estaba llena de tráfico ese día.

We took a shortcut to the park, since the usual route was filled with traffic that day.

The improvisation in the presentation was an example of her usual carelessness.

Después de comer, sentí que mi desbarriga estaba más llena de lo habitual.

After eating, I felt that my belly was fuller than usual.

La gallineta nadaba tranquilamente entre los juncos, buscando su alimento habitual.

The gallinule was swimming calmly among the reeds, searching for its usual food.

El vagamundeo por las calles de la ciudad se volvió habitual para él tras perder su empleo.

Wandering the streets of the city became a habit for him after losing his job.

La numeración vigesimal se utiliza en algunas culturas para contar de manera diferente a la habitual.

The vigesimal numbering is used in some cultures to count in a way different from the usual.

The regular eater at the café always orders his coffee with an extra touch of cinnamon.

Su comportamiento desvarado sorprendió a todos en la fiesta, ya que no era habitual en él.

His unhinged behavior surprised everyone at the party, as it was not usual for him.

El zorronglon que vimos en el bosque parecía más grande de lo habitual, lo que nos sorprendió mucho.

The big fox we saw in the forest looked bigger than usual, which surprised us greatly.

El pluviometro del jardín indica que hemos tenido más lluvia de lo habitual este mes.

The rain gauge in the garden indicates that we have had more rain than usual this month.

El rebate que ofrecen en la tienda es bastante atractivo para los compradores habituales.

The rebate offered at the store is quite attractive for regular shoppers.

Mi calce habitual es el 42, pero a veces necesito un 43 para mayor comodidad.

My usual shoe size is 42, but sometimes I need a 43 for more comfort.

La matada de ciervos en esa temporada fue más alta de lo habitual, sorprendiendo a los cazadores.

The killing of deer in that season was higher than usual, surprising the hunters.

La arveja que cosechamos el verano pasado estaba más dulce de lo habitual.

The pea we harvested last summer was sweeter than usual.

El besuqueador habitual de la fiesta siempre sorprende a todos con su entusiasmo y su energía contagiosa.

The regular kisser at the party always surprises everyone with his enthusiasm and contagious energy.

La tabernera del pueblo siempre tiene una sonrisa lista para sus clientes habituales.

The tavern keeper in the village always has a ready smile for her regular customers.

La receta requiere un triplo de los ingredientes habituales.

The recipe requires triple the usual ingredients.

A pesar de su boconada habitual, logró convencer a todos con su argumento.

Despite his usual bluster, he managed to convince everyone with his argument.

Las galletas estaban aflatadas, lo que las hacía menos apetitosas de lo habitual.

The cookies were flattened, which made them less appetizing than usual.

El coipo nada ágilmente en el agua, buscando su alimento habitual.

The coipo swims agilely in the water, searching for its usual food.

Su julepeo habitual le trajo problemas cuando intentó engañar a sus amigos con una farsa.

His usual trickery got him into trouble when he tried to deceive his friends with a hoax.

Su actitud besucon durante la fiesta sorprendió a todos los presentes, ya que no era habitual en él.

His kissing attitude during the party surprised everyone present, as it was not usual for him.

Después de la dieta, noté que mi abdomen se sentía más fofo de lo habitual.

After the diet, I noticed that my abdomen felt flabbier than usual.

Su comportamiento bruto durante la reunión sorprendió a todos, ya que no era habitual en él.

His crude behavior during the meeting surprised everyone, as it was not typical of him.

Su espeluque después de la tormenta la hizo parecer más desaliñada de lo habitual.

Her dishevelment after the storm made her look more unkempt than usual.

Su comportamiento inapropiable durante la reunión sorprendió a todos los presentes, pues no era habitual en él.

His inappropriate behavior during the meeting surprised everyone present, as it wasn't typical of him.