rato

Noun masculine A1 #12011 most common

Translations

  1. while
  2. bit
  3. moment

Commonly used to refer to a short period of time.

Advertisement

Example Sentences

After a while, I decided to go out for a walk in the park.

Después de comer, se sintió indigerido y decidió descansar un rato.

After eating, he felt indigested and decided to rest for a while.

El descachazo que recibió en la cabeza lo dejó aturdido por un buen rato.

The blow he received to the head left him dazed for quite a while.

I always like to mess around for a while before starting to study.

After meditating for a while, he felt calm and ready to face the day.

Las rutas anfractuosas del bosque son perfectas para perderse un rato.

The winding paths of the forest are perfect for getting lost for a while.

When he felt tired, he decided to rest for a while on the sofa.

Si no te gusta el ruido, puedes guitar la radio un rato.

If you don't like the noise, you can remove the radio for a while.

El granjero decidió desyugar a los bueyes para permitirles descansar un rato.

The farmer decided to unyoke the oxen to allow them to rest for a while.

Escuchar su royo sobre la vida en la ciudad se volvió tedioso después de un rato, ya que repetía lo mismo constantemente.

Listening to his bore about life in the city became tedious after a while, as he constantly repeated the same thing.

The piercing pain in my head forced me to rest for a while.

Después de un largo viaje, decidí jacer un rato en el sofá para relajarme.

After a long trip, I decided to lie down for a while on the sofa to relax.

The day before yesterday, I decided to visit my grandmother to share a nice time.

Aprendí a tocar la armónica cuando era niño, y todavía disfruto hacerlo en mis ratos libres.

I learned to play the harmonica when I was a child, and I still enjoy doing it in my free time.

Nos encontramos en nuestro rendibue habitual, donde siempre pasamos un buen rato juntos.

We met at our usual rendezvous, where we always have a good time together.

En el parque, encontramos una sillera de piedra donde descansamos un rato.

In the park, we found a stone seat where we rested for a while.

La despertadora sonó a las seis de la mañana, pero decidí quedarme un rato más en la cama.

The alarm clock rang at six in the morning, but I decided to stay in bed a little longer.

El pan quedó chufo después de haberlo dejado en el agua por un rato.

The bread got soggy after being left in water for a while.

En el parque, encontramos una panca donde podríamos descansar un rato.

In the park, we found a bench where we could rest for a while.

En la saleta de la abuela, siempre hay un aroma a galletas recién horneadas que invita a quedarse un rato.

In Grandma's small room, there is always a scent of freshly baked cookies that invites you to stay for a while.

En el parque, encontramos un sentadero de madera donde pudimos descansar un rato.

In the park, we found a wooden seat where we could rest for a while.

The chubby boy is always hungry and asks for food all the time.

After receiving a blow to the head, he decided to rest for a while.

La decoración del salón era tan invitatoria que todos querían quedarse un rato más.

The decoration of the room was so inviting that everyone wanted to stay a little longer.

Después de un largo día, me siento somnoliento y solo quiero descansar un rato.

After a long day, I feel sleepy and just want to rest for a while.

Encontramos una paradera en el bosque, perfecta para descansar un rato.

We found a resting place in the forest, perfect for taking a break.

El sartenazo que recibió en la cabeza lo dejó aturdido y confundido por un rato.

The hit with the frying pan he received on the head left him dazed and confused for a while.

Decidí jetar la pelota al perro para que pudiera jugar un rato en el parque.

I decided to throw the ball to the dog so it could play for a while in the park.

Después de la cena, me sentí empachado y decidí descansar un rato.

After dinner, I felt stuffed and decided to rest for a while.

A veces, es bueno chunguear un rato y olvidar las responsabilidades del trabajo.

Sometimes, it's good to mess around for a while and forget the responsibilities of work.

El tacazo que recibió en el partido lo dejó aturdido por un buen rato.

The big hit he took in the match left him dazed for quite a while.

Después de una tosidura intensa, decidió descansar un rato para recuperar la voz.

After an intense coughing fit, he decided to rest for a while to regain his voice.

El espectáculo fue tan diversivo que todos olvidaron sus problemas por un rato.

The show was so diverting that everyone forgot their problems for a while.

Mis budares y yo planeamos un viaje juntos para celebrar nuestra amistad y pasar un buen rato.

My buddies and I are planning a trip together to celebrate our friendship and have a good time.

During the break, friends gather to play carambola and enjoy a fun time together.

Mientras tomábamos café, garriamos sobre los chismes del barrio y nos reímos un buen rato.

While we were having coffee, we chatted about the neighborhood gossip and laughed for a good while.

El perro panzuda se tumbó en el suelo para descansar un rato.

The potbellied dog lay on the ground to rest for a while.

Después de la fiesta, ella se sentía ebriosa y decidió descansar un rato antes de salir.

After the party, she felt drunken and decided to rest a little before going out.

Después de un rato, la masa de pan se volvió reblada y lista para hornear.

After a while, the bread dough became fluffy and ready to bake.