recuperar

Verb B2 #915 most common

Translations

  1. to recover
  2. to regain

Conjugation

Infinitive: recuperarGerund: recuperandoPast Participle: recuperado

Conditional

yorecuperaría
recuperarías
él/ellarecuperaría
nosotrosrecuperaríamos
vosotrosrecuperaríais
ellos/asrecuperarían

Conditional Perfect

yohabría recuperado
habrías recuperado
él/ellahabría recuperado
nosotroshabríamos recuperado
vosotroshabríais recuperado
ellos/ashabrían recuperado

Future

yorecuperaré
recuperarás
él/ellarecuperará
nosotrosrecuperaremos
vosotrosrecuperaréis
ellos/asrecuperarán

Future Perfect

yohabré recuperado
habrás recuperado
él/ellahabrá recuperado
nosotroshabremos recuperado
vosotroshabréis recuperado
ellos/ashabrán recuperado

Imperfect

yorecuperaba
recuperabas
él/ellarecuperaba
nosotrosrecuperábamos
vosotrosrecuperabais
ellos/asrecuperaban

Pluperfect

yohabía recuperado
habías recuperado
él/ellahabía recuperado
nosotroshabíamos recuperado
vosotroshabíais recuperado
ellos/ashabían recuperado

Present

yorecupero
recuperas
él/ellarecupera
nosotrosrecuperamos
vosotrosrecuperáis
ellos/asrecuperan

Present Perfect

yohe recuperado
has recuperado
él/ellaha recuperado
nosotroshemos recuperado
vosotroshabéis recuperado
ellos/ashan recuperado

Preterite

yorecuperé
recuperaste
él/ellarecuperó
nosotrosrecuperamos
vosotrosrecuperasteis
ellos/asrecuperaron
Advertisement

Example Sentences

Necesito recuperar mis fuerzas después de la enfermedad.

I need to recover my strength after the illness.

Después de la enfermedad, ella logró recura su salud con la ayuda de terapia.

After the illness, she managed to recover her health with the help of therapy.

After a month, he managed to fully recover his health.

It is important to regain self-confidence.

Aunque fue un proceso largo, puedo decir que finalmente recura de todas mis lesiones.

Although it was a long process, I can say that I finally recovered from all my injuries.

It is essential that she recovers her energy before starting another demanding project.

Recuperé mis archivos antiguos de los disquetes que guardaba en el armario.

I retrieved my old files from the floppy disks I kept in the cabinet.

La ley expropiatoria fue implementada para recuperar tierras que habían sido robadas a los campesinos.

The expropriatory law was implemented to reclaim lands that had been stolen from the farmers.

La remilga de la pelota fue inesperada, y todos los jugadores tuvieron que reaccionar rápidamente para recuperarla.

The rebound of the ball was unexpected, and all the players had to react quickly to retrieve it.

La cirugía corneal fue exitosa y la paciente se recuperó rápidamente.

The corneal surgery was successful, and the patient recovered quickly.

The dispossessed king sought to regain his lost throne, but the situation was complicated.

Me lastimé la perna mientras corría y ahora necesito descansar para recuperarme.

I injured my leg while running and now I need to rest to recover.

The artisan decided to unweave the rug to recover the threads and create something new.

After the injury, he had to walk again slowly to regain his physical shape.

Los remedios analepticos son esenciales para ayudar a los pacientes a recuperarse rápidamente.

Restorative remedies are essential to help patients recover quickly.

El despaje de la zona afectada por el incendio permitió que la naturaleza comenzara a recuperarse.

The clearing of the area affected by the fire allowed nature to begin recovering.

La paracentesis se realizó con éxito y el paciente se recuperó rápidamente.

The paracentesis was performed successfully and the patient recovered quickly.

Después de la badajada, decidí tomar un descanso para recuperarme del golpe.

After the blow, I decided to take a break to recover from the hit.

El traumatólogo me recomendó hacer ejercicios de rehabilitación para recuperar la movilidad en mi rodilla.

The traumatologist recommended that I do rehabilitation exercises to regain mobility in my knee.

The physiotherapist helped me regain mobility after the surgery.

Después de correr, empecé a jadear y necesitaba un momento para recuperar el aliento.

After running, I started to pant and needed a moment to catch my breath.

El cruzador medieval se embarcó en una misión para recuperar las tierras perdidas.

The medieval crusader embarked on a mission to reclaim the lost lands.

La anonadación de su esperanza fue un golpe del que nunca se recuperó.

The annihilation of her hope was a blow from which she never recovered.

Cuando tengo un gripo, prefiero quedarme en casa y descansar para recuperarme más rápido.

When I have a cold, I prefer to stay home and rest to recover faster.

After running, you always exhale to catch your breath.

La hemiplejía puede ser devastadora, pero con rehabilitación adecuada, muchos pacientes logran recuperar su movilidad.

Hemiplegia can be devastating, but with appropriate rehabilitation, many patients manage to regain their mobility.

La bebida isotónica es ideal para recuperarse después de hacer ejercicio intenso.

The isotonic drink is ideal for recovering after intense exercise.

Después de las sacudiduras del terremoto, la ciudad tardó semanas en recuperarse completamente.

After the shakes of the earthquake, the city took weeks to fully recover.

El perro se veía guanga después de días de enfermedad, pero pronto se recuperó.

The dog looked flabby after days of illness, but soon recovered.

El pez estaba semiviva cuando lo sacaron del agua, pero rápidamente recuperó su energía.

The fish was semi-alive when they pulled it out of the water, but quickly regained its energy.

Después del accidente, quedó azorada y tardó un tiempo en recuperar la calma.

After the accident, she was dazed and took some time to regain her composure.

La terapia pelviana puede ayudar a muchas mujeres a recuperar su bienestar después del parto.

Pelvic therapy can help many women regain their well-being after childbirth.

The community's resilience was key to the recovery.

La cirugía fue un éxito y ya está recuperándose.

The surgery was a success and she is already recovering.

A medida que el zarpazo se curaba, la mesa recuperó su apariencia original, aunque la cicatriz quedó como recuerdo.

As the swipe healed, the table regained its original appearance, although the scar remained as a reminder.

El descolonizador trabajó incansablemente para ayudar a las comunidades a recuperar su identidad cultural.

The decolonizer worked tirelessly to help communities regain their cultural identity.

A pesar de que su padre sufrió un infarto, se recuperó rápidamente gracias a la atención médica.

Despite his father suffering a heart attack, he recovered quickly thanks to medical attention.

La contraofensiva del ejército fue decisiva y logró recuperar el territorio perdido en la batalla anterior.

The counteroffensive of the army was decisive and managed to recover the territory lost in the previous battle.

El programa rehabilitador ha ayudado a muchos a recuperar su salud después de la adicción.

The rehabilitative program has helped many regain their health after addiction.

No debes derrochar tu dinero en cosas innecesarias, ya que es difícil recuperarlo.

You shouldn't squander your money on unnecessary things, since it's hard to recover.

El desembalse del río permitió que el área inundada recuperara su vegetación rápidamente.

The draining of the river allowed the flooded area to quickly regain its vegetation.

El ajume que siente por la pérdida de su mascota es abrumador, pero poco a poco se recupera.

The suffering he feels from the loss of his pet is overwhelming, but he is recovering little by little.

Recibí un fuerte bolada en la cabeza durante el partido de fútbol, pero me recuperé rápidamente.

I received a strong blow to the head during the soccer match, but I recovered quickly.

Después de correr, él llegó a casa con un fuerte acezo, tratando de recuperar el aliento.

After running, he arrived home with a strong panting, trying to catch his breath.

The healing treatment he received allowed him to recover his health quickly after the illness.

Los reconquistadores lucharon valientemente para recuperar las tierras perdidas durante la invasión.

The reconquistadors fought valiantly to reclaim the lands lost during the invasion.

La cobradera estaba presionando para recuperar la deuda, pero ella se sentía abrumada.

The collection agency was pressuring to recover the debt, but she felt overwhelmed.

El movimiento irredentista busca recuperar territorios que fueron parte de su nación en el pasado.

The irredentist movement seeks to reclaim territories that were part of their nation in the past.

La restañadura del sangrado fue rápida, lo que permitió que el paciente se recuperara sin complicaciones.

The stanching of the bleeding was quick, allowing the patient to recover without complications.

La pata del perro estaba herida, pero pronto se recuperó gracias a la atención veterinaria.

The dog's paw was injured, but soon recovered thanks to veterinary care.