todavía

Adverb A2 #42 most common

Translations

  1. still
  2. yet
Advertisement

Example Sentences

Todavía no hemos decidido a qué restaurante iremos esta noche.

We still haven't decided which restaurant we will go to tonight.

El idealizadora de su infancia todavía vive en sus recuerdos más preciados.

The idealizer of his childhood still lives in his most cherished memories.

Las frutas en el mercado estaban inmaturo, por lo que decidimos no comprarlas todavía.

The fruits at the market were unripe, so we decided not to buy them yet.

El telar antiguo de mi abuela todavía funciona y produce hermosas piezas de tela.

My grandmother's old loom still works and produces beautiful pieces of fabric.

Aun después de tantos años, todavía recuerda con cariño a su primer maestro.

Even after so many years, he still fondly remembers his first teacher.

The painting had faded over time, but it still retained its original beauty.

Las costumbres herodiana de la época antigua todavía influyen en algunas culturas contemporáneas.

The Herodian customs of ancient times still influence some contemporary cultures.

My predecessor left a legacy that still impacts our organization.

Aprendí a tocar la armónica cuando era niño, y todavía disfruto hacerlo en mis ratos libres.

I learned to play the harmonica when I was a child, and I still enjoy doing it in my free time.

Despite the fact that the fence is in poor condition, it still serves to protect the crop.

El beriberi, aunque raro en los países desarrollados, todavía puede afectar a algunas poblaciones vulnerables.

Beriberi, although rare in developed countries, can still affect some vulnerable populations.

Despite the fact that the aristocracy has lost power, it still exerts a notable influence on culture.

A pesar de que le quitaron los desengrilletes, todavía se sentía atrapado por sus recuerdos.

Despite having removed the shackles, he still felt trapped by his memories.

La maldición que lanzó la bruja todavía persiste en el pueblo.

The curse cast by the witch still persists in the village.

The gallows of the ancient castle can still be seen from the town square.

El librecambio entre los países ha mejorado la economía en general, aunque todavía hay desafíos.

Free trade between countries has improved the economy overall, although there are still challenges.

La uromancia es una práctica antigua que algunos todavía consideran válida para la adivinación.

Uromancy is an ancient practice that some still consider valid for divination.

The Roman aqueduct is a marvel of engineering that can still be admired today.

La radiola que compré el año pasado todavía funciona perfectamente.

The radio I bought last year still works perfectly.

El fuelle es una herramienta antigua, pero todavía se utiliza en la herrería moderna.

The bellows is an ancient tool, but it is still used in modern blacksmithing.

La remuga de la comida de ayer todavía estaba en la nevera, lista para ser desechada.

The remnant of yesterday's food was still in the fridge, ready to be thrown away.

La estova de la casa es antigua, pero todavía funciona perfectamente.

The stove in the house is old, but it still works perfectly.

La enfermedad degenerante afecta a miles de personas, y su tratamiento todavía está en investigación.

The degenerative disease affects thousands of people, and its treatment is still under research.

El sueldo de los trabajadores ha aumentado, aunque todavía no es suficiente para vivir cómodamente.

The salary of workers has increased, although it is still not enough to live comfortably.

El pasadiscos antiguo de mi abuelo todavía funciona perfectamente.

My grandfather's old turntable still works perfectly.

Machismo in our society is still a problem we must confront.

My bathtub has an old design, but it is still very comfortable for bathing.

Las teorías sobre los pelasga son fascinantes y todavía se estudian hoy.

The theories about the Pelasgians are fascinating and are still studied today.

The Roman empire left a legacy that still influences our current culture.

Los antepasadas de esta familia han dejado un legado cultural que todavía se siente en la comunidad.

The ancestors of this family have left a cultural legacy that is still felt in the community.

El paganismos de la antigüedad todavía influye en algunas culturas modernas.

The paganism of antiquity still influences some modern cultures.

Las teologías que se desarrollaron durante la Edad Media todavía influyen en el pensamiento contemporáneo.

The theologies that developed during the Middle Ages still influence contemporary thought.