maravilla

Noun feminine A2 #65433 most common

Translations

  1. wonder
  2. marvel

Can refer to something that causes admiration.

Advertisement

Example Sentences

La maravilla de la naturaleza nunca deja de sorprenderme en cada viaje.

The wonder of nature never ceases to amaze me on every trip.

El domo de la catedral, que se construyó en el siglo XVIII, es una maravilla arquitectónica.

The dome of the cathedral, which was built in the 18th century, is an architectural marvel.

En la clase de poesía, escribimos una versícula sobre la naturaleza y sus maravillas.

In poetry class, we wrote a verse about nature and its wonders.

Los horreos del pueblo son una maravilla arquitectónica que preserva la cultura local.

The granaries of the village are an architectural marvel that preserves the local culture.

Los montes del Caucas son una maravilla natural que atrae a muchos turistas cada año.

The mountains of the Caucasus are a natural wonder that attracts many tourists each year.

Los quintillizos son una maravilla de la naturaleza y requieren cuidados especiales.

The quintuplets are a marvel of nature and require special care.

La valva de la ostra es una maravilla de la naturaleza, con su forma y textura únicas.

The shell of the oyster is a wonder of nature, with its unique shape and texture.

La Tica que conocí en el viaje me habló maravillas de su país y su cultura.

The Costa Rican woman I met on the trip spoke wonders about her country and culture.

Siempre he admirado a los nefelibatas, ya que su visión del mundo es única y llena de maravillas.

I have always admired dreamers, as their vision of the world is unique and full of wonders.

The Roman aqueduct is a marvel of engineering that can still be admired today.

El coloso de Rodas fue una de las siete maravillas del mundo antiguo.

The Colossus of Rhodes was one of the seven wonders of the ancient world.

El peplo que llevaba la actriz era una maravilla de la moda antigua.

The peplos that the actress wore was a marvel of ancient fashion.

El relato quimerino del autor nos transportó a un mundo lleno de maravillas y fantasías inimaginables.

The chimerical tale of the author transported us to a world filled with wonders and unimaginable fantasies.

El universo es infinito, lleno de misterios y maravillas que aún no hemos descubierto.

The universe is infinite, full of mysteries and wonders that we have yet to discover.

El monoptero del antiguo templo era una maravilla arquitectónica que atraía a muchos visitantes.

The monopteros of the ancient temple was an architectural marvel that attracted many visitors.

El sere humano es capaz de crear maravillas a través de su ingenio y creatividad.

The human being is capable of creating wonders through his ingenuity and creativity.

Los niños de ojos alegres siempre encuentran la maravilla en las pequeñas cosas de la vida.

Bright-eyed children always find wonder in the little things of life.

El croco es un depredador temido en los ríos, pero también es una maravilla de la naturaleza.

The crocodile is a feared predator in rivers, but it is also a marvel of nature.

Solo un singlo día de descanso puede hacer maravillas para tu salud mental.

Just a single day of rest can work wonders for your mental health.

Los guacos que pastan libremente en las llanuras son una maravilla de la naturaleza.

The wild horses grazing freely in the plains are a wonder of nature.

En la presentación, los diaporamas mostraron las maravillas de la naturaleza en todo su esplendor.

In the presentation, the slide shows showcased the wonders of nature in all its splendor.

La máquina neumática que compramos funciona de maravilla en la construcción.

The pneumatic machine we bought works wonderfully in construction.

Los plumajes de las aves tropicales son una maravilla que atrae a muchos observadores.

The plumages of tropical birds are a wonder that attracts many observers.