capaz

Adjective A2 #439 most common

Translations

  1. capable
Advertisement

Example Sentences

Es capaz de resolver problemas complejos y encontrar soluciones creativas rápidamente.

He is capable of solving complex problems and finding creative solutions quickly.

Es capaz de presentir el peligro, lo que le permite actuar con rapidez en situaciones críticas.

He is able to foresee danger, which allows him to act quickly in critical situations.

El comprehensor de la obra fue capaz de captar la complejidad de los personajes y sus emociones.

The comprehender of the work was able to grasp the complexity of the characters and their emotions.

Los brazuelos de la niña eran pequeños pero fuertes, capaces de cargar mucho peso.

The little arms of the girl were small but strong, capable of carrying a lot of weight.

El músico es habilindroso, capaz de tocar varios instrumentos con una maestría impresionante.

The musician is skillful, able to play various instruments with impressive mastery.

El generalista es capaz de adaptarse a diversas situaciones con facilidad.

The generalist is able to adapt to various situations with ease.

El artista es habiloso, capaz de crear obras maestras con solo un pincel y su imaginación.

The artist is skillful, capable of creating masterpieces with just a brush and his imagination.

Las mentes creativas son capaces de transformar ideas simples en obras maestras asombrosas.

Creative minds can transform simple ideas into astonishing masterpieces.

El oído humano es capaz de percibir una amplia gama de frecuencias y sonidos.

The human ear can perceive a wide range of frequencies and sounds.

La fresadora utilizada en la fábrica es capaz de trabajar con precisión milimétrica y a gran velocidad.

The milling machine used in the factory is capable of working with millimetric precision and at high speed.

That communicator is capable of connecting with any audience.

Los cambujos son capaces de moverse tanto en el agua como en la tierra con gran agilidad.

Mudskippers are capable of moving both in water and on land with great agility.

A pesar de que es muy capaz, su actitud ignava le impide alcanzar todo su potencial.

Despite being very capable, her lazy attitude prevents her from reaching her full potential.

Los polifagos son capaces de alimentarse de una gran variedad de plantas y animales.

Polyphagous creatures can feed on a wide variety of plants and animals.

Las laminadoras de la fábrica son capaces de procesar grandes cantidades de material cada día.

The laminators in the factory are capable of processing large amounts of material every day.

El intelecto humano es capaz de resolver problemas complejos que desafían nuestra comprensión.

The human intellect is capable of solving complex problems that challenge our understanding.

El definidor de la política pública debe ser capaz de adaptarse a los cambios en la sociedad.

The definer of public policy must be able to adapt to changes in society.

La mente humana es capaz de maravillas inimaginables si se le da la oportunidad.

The human mind is capable of unimaginable wonders if given the opportunity.

La música sinfónica de esa orquesta es capaz de evocar emociones profundas en el público.

The symphonic music of that orchestra is capable of evoking deep emotions in the audience.

He was a ruthless man, capable of betraying anyone for money.

Las plantas xerófilas son capaces de sobrevivir en condiciones extremas de sequía.

Xerophyte plants are capable of surviving in extreme drought conditions.

El dispositivo termoionico que desarrollaron es capaz de generar energía de manera eficiente.

The thermoionic device they developed is capable of generating energy efficiently.

Los equipos adinámicos son capaces de adaptarse rápidamente a los cambios del entorno.

Dynamic teams are capable of quickly adapting to changes in the environment.

Ella es una persona desinhibida, capaz de expresar sus sentimientos sin miedo al juicio ajeno.

She is an uninhibited person, able to express her feelings without fear of others' judgment.

La garpa del águila es poderosa y capaz de atrapar a su presa con facilidad.

The claw of the eagle is powerful and able to catch its prey with ease.

A medida que crecía, su mente se volvía cada vez más lúcido y capaz de entender conceptos complejos.

As he grew, his mind became increasingly lucid and capable of understanding complex concepts.

The jack-of-all-trades in the workshop can fix almost anything that comes his way.

Los escaniles modernos son capaces de leer códigos de barras en segundos.

Modern scanners are capable of reading barcodes in seconds.

La máquina polifásica es capaz de manejar múltiples fases de energía de manera eficiente.

The polyphase machine is capable of handling multiple energy phases efficiently.

La alengua del loro es capaz de producir sonidos sorprendentes que imitan a los humanos.

The tongue of the parrot is capable of producing surprising sounds that imitate humans.

La perfidia de su amigo lo sorprendió, ya que nunca pensó que fuera capaz de traicionar.

The treachery of his friend surprised him, since he never thought he was capable of betrayal.

El artista es capaz de asombrar a su audiencia con cada nueva obra que presenta.

The artist is capable of amazing his audience with every new work he presents.

Her sly gaze could disguise any hidden intention, making her even more intriguing.

La taumaturga del pueblo fue capaz de curar enfermedades que nadie más podía sanar.

The miracle worker of the village was able to heal diseases that no one else could cure.

El guepardo es el animal terrestre más rápido, capaz de alcanzar velocidades impresionantes en cortas distancias.

The cheetah is the fastest land animal, capable of reaching impressive speeds over short distances.

Las plantas glandíferas son capaces de producir sustancias que atraen a los polinizadores.

Glandiferous plants are capable of producing substances that attract pollinators.

Los médicos fueron capaces de reanimar al paciente después de una larga resucitación.

The doctors were able to revive the patient after a long resuscitation.

Las semillas indehiscentes de algunas plantas son capaces de permanecer intactas durante años.

The indehiscent seeds of some plants can remain intact for years.

The teacher was knowledgeable in mathematics, able to solve complex problems easily.

Las plantas son capaces de autorregular su crecimiento en función de la luz y el agua disponibles.

Plants are capable of autoregulating their growth based on the available light and water.

El institor de la nueva empresa demostró ser un líder visionario, capaz de guiar a su equipo hacia el éxito.

The institor of the new company proved to be a visionary leader, capable of guiding his team towards success.

The rope they used to secure the load was strong and capable of holding a lot of weight.

El desmenuzador de alimentos que compré es capaz de triturar incluso los ingredientes más duros.

The food shredder I bought can crush even the hardest ingredients.

La máquina que compró su padre es capaz de realizar tareas complejas con gran precisión.

The machine that her father bought is capable of performing complex tasks with great precision.

A pesar de que su sumisión era evidente, ella se sentía fuerte y capaz de luchar por sus derechos.

Even though her submission was evident, she felt strong and capable of fighting for her rights.

El amelgador que he encontrado es capaz de mezclar sabores de manera excepcional.

The amelgador I have found is capable of mixing flavors exceptionally.

Ella siempre ha sido una embustidora, capaz de convencer a cualquiera con sus historias inverosímiles.

She has always been a liar, able to convince anyone with her unbelievable stories.

The player was able to carom the ball on the billiard table with great skill.

The mimicker was able to perfectly imitate the voice of the famous singer.

Las plantas autotrofas son capaces de producir su propio alimento a través de la fotosíntesis.

Autotrophic plants can produce their own food through photosynthesis.