generar

Verb B2 #536 most common

Translations

  1. to generate

Conjugation

Infinitive: generarGerund: generandoPast Participle: generado

Conditional

yogeneraría
generarías
él/ellageneraría
nosotrosgeneraríamos
vosotrosgeneraríais
ellos/asgenerarían

Conditional Perfect

yohabría generado
habrías generado
él/ellahabría generado
nosotroshabríamos generado
vosotroshabríais generado
ellos/ashabrían generado

Future

yogeneraré
generarás
él/ellagenerará
nosotrosgeneraremos
vosotrosgeneraréis
ellos/asgenerarán

Future Perfect

yohabré generado
habrás generado
él/ellahabrá generado
nosotroshabremos generado
vosotroshabréis generado
ellos/ashabrán generado

Imperfect

yogeneraba
generabas
él/ellageneraba
nosotrosgenerábamos
vosotrosgenerabais
ellos/asgeneraban

Pluperfect

yohabía generado
habías generado
él/ellahabía generado
nosotroshabíamos generado
vosotroshabíais generado
ellos/ashabían generado

Present

yogenero
generas
él/ellagenera
nosotrosgeneramos
vosotrosgeneráis
ellos/asgeneran

Present Perfect

yohe generado
has generado
él/ellaha generado
nosotroshemos generado
vosotroshabéis generado
ellos/ashan generado

Preterite

yogeneré
generaste
él/ellageneró
nosotrosgeneramos
vosotrosgenerasteis
ellos/asgeneraron
Advertisement

Example Sentences

Las trapisondas políticas han generado un gran descontento entre la población.

The political scandals have generated significant discontent among the population.

Las energías renovables ayudan a generar electricidad de manera más limpia.

Renewable energies help to generate electricity in a cleaner way.

A pesar de sus esfuerzos, la política regresiva generó más problemas que soluciones.

Despite their efforts, the regressive policy generated more problems than solutions.

La política centralizadora ha generado críticas entre aquellos que prefieren un enfoque más descentralizado.

The centralizing policy has generated criticism among those who prefer a more decentralized approach.

Las maquilas en la frontera generan miles de empleos, aunque a menudo se cuestiona su impacto ambiental.

The assembly plants on the border generate thousands of jobs, although their environmental impact is often questioned.

La privatizadora de servicios públicos ha generado muchos debates sobre su efectividad y ética.

The privatizing of public services has generated many debates about its effectiveness and ethics.

Los productos neurotóxica han generado preocupación en la comunidad científica por sus efectos dañinos.

Neurotoxic products have raised concern in the scientific community due to their harmful effects.

El discurso falangiano fue polémico y generó muchas reacciones entre el público.

The Falangist speech was controversial and generated many reactions among the audience.

La anciana se decía que practicaba almacabra, lo que generaba temor en el pueblo.

The old woman was said to practice sorcery, which instilled fear in the village.

Su paloteo constante durante la reunión no pasó desapercibido y generó comentarios entre los asistentes.

His constant poking during the meeting did not go unnoticed and generated comments among the attendees.

La equivocidad de sus palabras generó confusión entre todos los asistentes a la reunión.

The ambiguity of his words generated confusion among all the attendees at the meeting.

La actitud indignas de algunos participantes generó una discusión acalorada en la reunión.

The indignant attitude of some participants generated a heated discussion at the meeting.

La censaria impuesta por el gobierno ha generado un gran descontento entre los ciudadanos.

The censorship imposed by the government has generated great discontent among the citizens.

His malicious behavior has caused problems at work and generated distrust.

The director was accused of embezzling company funds, which generated a great scandal.

The political upheaval in the country has generated an atmosphere of uncertainty among the citizens.

Los argumentos presentados en la reunión eran contestables, lo que generó un intenso debate.

The arguments presented at the meeting were contestable, which sparked an intense debate.

El preformismo es una teoría que ha generado mucho debate entre los científicos.

Preformism is a theory that has generated much debate among scientists.

Las cosorías que rodean al gobierno han aumentado en los últimos meses, generando desconfianza en la población.

The conspiracies surrounding the government have increased in recent months, generating distrust among the population.

El auguro de la anciana generó preocupación entre los habitantes del pueblo.

The omen from the old woman caused concern among the villagers.

El secretismo en la negociación generó desconfianza entre las partes involucradas.

The secrecy in the negotiation generated distrust among the involved parties.

La turbina del generador produce energía limpia y eficiente.

The turbine of the generator produces clean and efficient energy.

El acuartelamiento del ejército en la ciudad ha generado muchas quejas de los vecinos.

The military encampment in the city has generated many complaints from the neighbors.

The increase in the population of the city has generated infrastructure problems.

Su escolia sobre la obra fue muy reveladora y generó debate entre los críticos.

Her commentary on the work was very revealing and sparked debate among critics.

Las restricciones limitativas impuestas por el gobierno han generado mucho descontento.

The limiting restrictions imposed by the government have generated a lot of discontent.

La descatolización de la sociedad ha generado muchas discusiones sobre la identidad cultural.

The de-Catholicization of society has sparked many discussions about cultural identity.

Las tácticas coercitivos del gobierno generaron protestas entre la población, que exigía cambios.

The coercive tactics of the government generated protests among the population, which demanded changes.

El loteo de terrenos en la ciudad ha generado muchas oportunidades para los nuevos hogares.

The lotting of land in the city has generated many opportunities for new homes.

El dogmatista defendió su postura sin considerar las opiniones ajenas, lo que generó un intenso debate.

The dogmatist defended his stance without considering others' opinions, which sparked an intense debate.

La incidida en la reunión generó un debate sobre la falta de comunicación entre departamentos.

The incident at the meeting generated a debate about the lack of communication between departments.

El proceso de desayuntamiento ha generado muchos debates en la sociedad actual.

The process of dissolution of the municipality has generated many debates in today's society.

Las represaliarias decisiones del gobierno generaron mucha controversia entre los ciudadanos.

The retaliatory decisions of the government generated much controversy among the citizens.

La matazón de animales en esa región ha generado un fuerte rechazo entre los defensores de los derechos animales.

The slaughter of animals in that region has generated strong rejection among animal rights defenders.

The uncontrolled behavior of the young man at the party raised concerns among the guests.

El nuevo proyecto agrícola ha resultado ser muy frutuoso, generando ingresos significativos para la comunidad.

The new agricultural project has proven to be very fruitful, generating significant income for the community.

El informe fue manipulado por personas no autorizadas, lo que generó desconfianza entre los empleados.

The report was manipulated by unauthorized individuals, creating distrust among the employees.

El frotamiento entre las dos superficies generó un calor excesivo.

The friction between the two surfaces generated excessive heat.

El tapamiento de las calles debido a las obras ha generado un gran caos en el tráfico de la ciudad.

The blocking of the streets due to the construction has generated great chaos in the city's traffic.

The attack on the embassy generated a great uproar in the international press.

El acrata defendía su visión de una sociedad sin reglas ni jerarquías, lo que generaba controversia.

The anarchist defended his vision of a society without rules or hierarchies, which generated controversy.

La masificación de la educación superior ha generado tanto oportunidades como desafíos para los estudiantes.

The massification of higher education has generated both opportunities and challenges for students.

No debemos disformar la verdad, ya que eso solo generará más confusión.

We must not distort the truth, as it will only create more confusion.

El paquete llegó desmarcado, lo que generó confusión entre los empleados.

The package arrived unmarked, which caused confusion among the employees.

La colectivización de las tierras fue un proceso complicado que generó muchas tensiones.

The collectivization of the lands was a complicated process that generated much tension.

Los enances en su comportamiento eran evidentes, lo que generaba preocupación entre sus amigos.

The enances in his behavior were evident, causing concern among his friends.

El menguamiento de la población en esa área ha generado preocupaciones económicas.

The reduction of the population in that area has raised economic concerns.

El reactor nuclear generó una gran cantidad de energía, pero también planteó serias preocupaciones de seguridad.

The nuclear reactor generated a large amount of energy, but it also raised serious safety concerns.

La provocación de su comentario generó un intenso debate entre los asistentes al foro.

The provocation of his comment generated an intense debate among the attendees of the forum.

La discusión sobre la atanasia generó diferentes opiniones en la sociedad.

The discussion about euthanasia generated differing opinions in society.