traicionar

Verb B1 #34855 most common

Translations

  1. to betray

Conjugation

Infinitive: traicionarGerund: traicionandoPast Participle: traicionado

Conditional

yotraicionaría
traicionarías
él/ellatraicionaría
nosotrostraicionaríamos
vosotrostraicionaríais
ellos/astraicionarían

Conditional Perfect

yohabría traicionado
habrías traicionado
él/ellahabría traicionado
nosotroshabríamos traicionado
vosotroshabríais traicionado
ellos/ashabrían traicionado

Future

yotraicionaré
traicionarás
él/ellatraicionará
nosotrostraicionaremos
vosotrostraicionaréis
ellos/astraicionarán

Future Perfect

yohabré traicionado
habrás traicionado
él/ellahabrá traicionado
nosotroshabremos traicionado
vosotroshabréis traicionado
ellos/ashabrán traicionado

Imperfect

yotraicionaba
traicionabas
él/ellatraicionaba
nosotrostraicionábamos
vosotrostraicionabais
ellos/astraicionaban

Pluperfect

yohabía traicionado
habías traicionado
él/ellahabía traicionado
nosotroshabíamos traicionado
vosotroshabíais traicionado
ellos/ashabían traicionado

Present

yotraiciono
traicionas
él/ellatraiciona
nosotrostraicionamos
vosotrostraicionáis
ellos/astraicionan

Present Perfect

yohe traicionado
has traicionado
él/ellaha traicionado
nosotroshemos traicionado
vosotroshabéis traicionado
ellos/ashan traicionado

Preterite

yotraicioné
traicionaste
él/ellatraicionó
nosotrostraicionamos
vosotrostraicionasteis
ellos/astraicionaron
Advertisement

Example Sentences

A veces, la gente tiende a traicionar a sus amigos por intereses personales.

Sometimes, people tend to betray their friends for personal interests.

No puedo confiar en alguien desleal que traiciona a sus amigos.

I cannot trust someone disloyal who betrays their friends.

El renegadora que traicionó a su país fue juzgado por la corte con severidad.

The renegade who betrayed his country was judged harshly by the court.

Ella juró que nunca traicionaría a sus amigos, sin importar las circunstancias.

She swore that she would never betray her friends, no matter the circumstances.

La sociedad no perdona el oprobio que se derrama sobre aquellos que traicionan la confianza pública.

Society does not forgive the opprobrium that is poured over those who betray public trust.

El hombre cachudo se sintió traicionado, aunque su esposa le prometió lealtad.

The cuckolded man felt betrayed, although his wife promised him loyalty.

Su avarienta personalidad la llevó a traicionar a sus amigos por dinero.

Her greedy personality led her to betray her friends for money.

La alevosía con la que traicionó a sus amigos dejó una marca permanente en su conciencia.

The treachery with which he betrayed his friends left a permanent mark on his conscience.

Sus manos nervudas traicionaban su ansiedad cada vez que debía hablar en público.

Her nervous, veiny hands betrayed her anxiety every time she had to speak in public.

He was a ruthless man, capable of betraying anyone for money.

It is unforgivable to betray a friend in their most difficult moment.

El gago se esforzaba por hablar en público, pero su nerviosismo lo traicionaba constantemente.

The stuttering man struggled to speak in public, but his nervousness constantly betrayed him.

La malsineria detrás de sus acciones se hizo evidente cuando traicionó a sus amigos más cercanos.

The malice behind his actions became evident when he betrayed his closest friends.

La trasechadora no solo rompió la ley, sino que también traicionó la confianza de sus amigos.

The transgressor not only broke the law but also betrayed the trust of her friends.

La perfidia de su amigo lo sorprendió, ya que nunca pensó que fuera capaz de traicionar.

The treachery of his friend surprised him, since he never thought he was capable of betrayal.

El chaquetero traicionó a su grupo al cambiar de bando en el momento más crítico de la batalla.

The turncoat betrayed his group by switching sides at the most critical moment of the battle.

Aunque parecía infido, prometió que nunca traicionaría a sus amigos más cercanos.

Although he seemed disloyal, he promised that he would never betray his closest friends.

Actuó vilmente al traicionar a sus amigos por dinero, lo que dejó una marca en su carácter.

He acted vilely by betraying his friends for money, which left a mark on his character.

Estaba encabriado después de que su amigo lo traicionara en el momento más crítico de su vida.

He was enraged after his friend betrayed him at the most critical moment of his life.

El adúltero fue descubierto por su esposa, quien se sintió traicionada y dolida.

The adulterer was discovered by his wife, who felt betrayed and hurt.

El indevoto a su causa no dudó en traicionar a sus compañeros cuando le ofrecieron un mejor trato.

The unfaithful one to his cause did not hesitate to betray his companions when offered a better deal.

A pesar de que el trasfuga había traicionado a su partido, muchos aún lo admiraban.

Despite the fact that the defector had betrayed his party, many still admired him.

Aunque intentó hablar sin hipar, el nerviosismo lo traicionó.

Although he tried to speak without hiccuping, his nervousness betrayed him.

Su mirada maliciosa traicionó sus verdaderas intenciones durante la negociación.

Her malicious gaze betrayed her true intentions during the negotiation.

El rey decidió descoronare a los nobles que habían traicionado su confianza.

The king decided to un-crown the nobles who had betrayed his trust.

La malvada bruja de la historia siempre busca venganza contra aquellos que la traicionaron.

The wicked witch of the story always seeks revenge against those who betrayed her.

Los soplonas en la comunidad son mal vistos, ya que traicionan la confianza de sus vecinos.

The informants in the community are looked down upon, since they betray the trust of their neighbors.