aun

Adverb A2 #64965 most common

Translations

  1. even
  2. still

Used to indicate inclusion or continuation.

Advertisement

Example Sentences

Aun después de tantos años, todavía recuerda con cariño a su primer maestro.

Even after so many years, he still fondly remembers his first teacher.

Los fortacanes de la antigua ciudad aún se mantienen en pie, testigos de su glorioso pasado.

The fortresses of the ancient city still stand, witnesses to its glorious past.

El caciquismo en esa región ha sido un problema histórico que aún persiste hoy.

Caciquism in that region has been a historical problem that still persists today.

El efecto estroboscópico de las luces hizo que la fiesta fuera aún más emocionante.

The stroboscopic effect of the lights made the party even more exciting.

El camino era longo y lleno de sorpresas, lo que lo hacía aún más emocionante para los viajeros.

The road was long and full of surprises, which made it even more exciting for the travelers.

El perro llevaba una mutra que le impedía ladrar, lo que lo hacía parecer aún más adorable.

The dog wore a muzzle that prevented it from barking, making it seem even more adorable.

The dovelarias of the ancient bridge still preserve their majesty despite the passage of time.

Las montañas tenían una forma coniforme que las hacía parecer aún más majestuosas.

The mountains had a coniform shape that made them look even more majestic.

El pan se veía apomazado de mermelada, lo que lo hacía aún más apetitoso.

The bread looked smeared with jam, which made it even more appetizing.

Las roñoserías en el viejo edificio eran evidentes, lo que lo hacía aún más fascinante para los exploradores.

The grubbiness in the old building was evident, making it even more fascinating for the explorers.

Ella tiene una bemba que la hace ver aún más encantadora y simpática.

She has a pout that makes her look even more charming and friendly.

La patogenia de la enfermedad aún no se comprende completamente, a pesar de los avances en la investigación.

The pathogenesis of the disease is still not fully understood, despite advances in research.

En la reunión se discutió sobre los recursos finibles que aún quedan en el presupuesto.

In the meeting, we discussed the finite resources that are still available in the budget.

La radiogramola antigua aún funciona y reproduce música maravillosa.

The old radiogram still works and plays wonderful music.

The sound maker made the event even more lively and fun.

El jarrón estaba despostillado, pero aún así lo guardamos por su valor sentimental.

The vase was chipped, but we still kept it for its sentimental value.

La sodomía es un tema que aún provoca debates en la sociedad actual.

Sodomy is a topic that still provokes debates in today's society.

Los sibilinos susurros de la serpiente la hacían parecer aún más misteriosa.

The sibilant whispers of the snake made her seem even more mysterious.

La alquitarada que utilizamos en el laboratorio es muy antigua pero aún funciona perfectamente.

The distillation apparatus we use in the laboratory is very old but still works perfectly.

Algunos consideran que las ideas franquistas aún tienen eco en la sociedad actual.

Some believe that Francoist ideas still resonate in today's society.

The emptiness of the old ship made it look even more mysterious in the fog.

The castle had a battlemented design that made it even more impressive.

The old car had a rusty appearance that made it look even older.

El propíleo de la antigua ciudad griega era una impresionante entrada que aún se puede visitar.

The propyleum of the ancient Greek city was an impressive entrance that can still be visited.

The musical accompaniment made the dinner even more special.

El regalo estaba envuelto en celofán brillante, lo que lo hacía aún más atractivo.

The gift was wrapped in shiny cellophane, which made it even more attractive.

El antisemitismo es un problema que aún persiste en muchas sociedades modernas.

Antisemitism is a problem that still persists in many modern societies.

La solución al problema presentó un engroso en la documentación, lo que complicó aún más el proceso.

The solution to the problem presented a thickening in the documentation, which further complicated the process.

Los husillos de la antigua máquina de coser aún funcionan perfectamente, a pesar de su edad.

The spindles of the old sewing machine still work perfectly, despite their age.

Las películas de terror que vimos anoche eran espantosas, y aún me hacen temblar de miedo.

The horror movies we watched last night were frightening, and they still make me shiver with fear.

The radiance of the sun at sunset makes the landscape even more beautiful.

El embache junto al río se ha erosionado con el paso del tiempo, pero aún es seguro.

The embankment by the river has eroded over time, but it is still safe.

El arquitecto decidió irguir la torre aún más alta para destacar en el paisaje.

The architect decided to raise the tower even higher to stand out in the landscape.

El atleta llegó descalabrado a la meta, pero aún así logró terminar la carrera.

The athlete arrived injured at the finish line, yet still managed to complete the race.

El contrato fue modificado, pero aún queda la repromisión de las condiciones iniciales.

The contract was modified, but the repromise of the initial conditions still remains.

La mañana estaba desanublada, lo que hizo que el paisaje se viera aún más hermoso.

The morning was clear, which made the landscape look even more beautiful.

Después de limpiar, aún quedaban algunos trastos en el garaje que debíamos sacar.

After cleaning, there were still some junk in the garage that we needed to get rid of.

La casa incendiada aún huele a humo, recordando a todos la tragedia que ocurrió allí.

The burned house still smells of smoke, reminding everyone of the tragedy that occurred there.

En la reunión, ella ocupó un puesto subordinario, pero aún así aportó ideas valiosas.

In the meeting, she held a subordinate position, yet she still contributed valuable ideas.

Los reinos antiguos tenían culturas ricas y diversas, que aún influyen en la actualidad.

The ancient kingdoms had rich and diverse cultures that still influence today.

Las flores tienen una forma acampanada que las hace aún más atractivas para los polinizadores.

The flowers have a bell-shaped form that makes them even more attractive to pollinators.

La camisa estaba maculada de tinta, pero aún así quería usarla para la fiesta.

The shirt was stained with ink, but still, I wanted to wear it to the party.

Los fuelles de la antigua fábrica aún funcionan, produciendo el sonido característico del trabajo en metal.

The bellows from the old factory still work, producing the characteristic sound of metalworking.

Ella llevaba trenzas en el cabello, lo que la hacía parecer aún más joven y alegre.

She wore braids in her hair, which made her look even younger and happier.

La aridez del desierto es extrema, pero aún así, algunas plantas logran sobrevivir en esas condiciones.

The aridity of the desert is extreme, yet some plants manage to survive in those conditions.

Su apologia fue convincente, pero muchos aún la critican.

Her apology was convincing, but many still criticize her.

El tamaño garganteen de la bestia la hacía aún más aterradora en la oscuridad.

The gargantuan size of the beast made it even more terrifying in the darkness.

La herida se volvió extravasada, lo que complicó aún más su recuperación.

The wound became extravasated, which further complicated his recovery.

El valladar del jardín estaba cubierto de flores silvestres que lo hacían aún más atractivo para los visitantes.

The garden's fence was covered with wildflowers that made it even more attractive to visitors.

El conflicto palestino ha durado más de siete décadas y aún no se vislumbra una solución.

The Palestinian conflict has lasted over seven decades and a solution is still not in sight.