unir

Verb B1 #698 most common

Translations

  1. to unite
  2. to join

Conjugation

Infinitive: unirGerund: uniendoPast Participle: unido

Conditional

youniría
unirías
él/ellauniría
nosotrosuniríamos
vosotrosuniríais
ellos/asunirían

Conditional Perfect

yohabría unido
habrías unido
él/ellahabría unido
nosotroshabríamos unido
vosotroshabríais unido
ellos/ashabrían unido

Future

youniré
unirás
él/ellaunirá
nosotrosuniremos
vosotrosuniréis
ellos/asunirán

Future Perfect

yohabré unido
habrás unido
él/ellahabrá unido
nosotroshabremos unido
vosotroshabréis unido
ellos/ashabrán unido

Imperfect

younía
unías
él/ellaunía
nosotrosuníamos
vosotrosuníais
ellos/asunían

Pluperfect

yohabía unido
habías unido
él/ellahabía unido
nosotroshabíamos unido
vosotroshabíais unido
ellos/ashabían unido

Present

youno
unes
él/ellaune
nosotrosunimos
vosotrosunís
ellos/asunen

Present Perfect

yohe unido
has unido
él/ellaha unido
nosotroshemos unido
vosotroshabéis unido
ellos/ashan unido

Preterite

youní
uniste
él/ellaunió
nosotrosunimos
vosotrosunisteis
ellos/asunieron
Advertisement

Example Sentences

El grupo decidió unirse para ayudar a la comunidad.

The group decided to unite to help the community.

La mantequilla amollada se unió fácilmente a la masa para el pastel.

The softened butter mixed easily with the dough for the cake.

Si no nos unimos, algunos podrían tratar de acojonasemos con sus amenazas.

If we don't unite, some might try to scare us with their threats.

Los compueblanos se unieron para ayudar a los damnificados después de la tormenta.

The townspeople came together to help the victims after the storm.

En la novela, los truhanes se unen en un plan para engañar a los nobles de la ciudad.

In the novel, the rogues join together in a plan to deceive the nobles of the city.

Ella decidió desinhibir su personalidad al unirse al grupo de teatro.

She decided to free herself and show her personality by joining the theater group.

El activista comenzó a agaticer a la gente para que se unieran a la protesta pacífica.

The activist began to agitate people to join the peaceful protest.

El aniversario centenoso del pueblo fue celebrado con una gran fiesta que unía a todos los habitantes.

The centenary anniversary of the town was celebrated with a big party that united all the inhabitants.

The tractor ride in the countryside was an unforgettable experience that united the community.

La comparsería es fundamental en las celebraciones, ya que permite a la comunidad unirse y disfrutar.

Participating in the parade is fundamental during celebrations, as it allows the community to come together and enjoy.

El barreo de la casa se convirtió en una tarea divertida cuando la familia se unió para hacerlo juntos.

The sweeping of the house became a fun task when the family joined in to do it together.

La técnica de enjertación permite unir dos plantas para mejorar su resistencia.

The grafting technique allows two plants to be joined for better resistance.

The celebration of the anniversary was an unforgettable event that united the whole community.

Durante el cacerolazo, los vecinos se unieron para protestar por la falta de servicios básicos.

During the casserole protest, neighbors united to protest the lack of basic services.

La encisma en la comunidad fue difícil de superar, pero se logró unir a todos en un nuevo propósito.

The schism in the community was difficult to overcome, but everyone was united in a new purpose.

During the celebration, everyone joined to dance the cumbé with enthusiasm and joy.

La fedega de organizaciones locales se unió para apoyar a la comunidad durante la crisis.

The federation of local organizations joined efforts to support the community during the crisis.

El abolicionista defendió con pasión la liberación de los esclavos en su discurso, inspirando a muchos a unirse a su causa.

The abolitionist passionately defended the liberation of slaves in his speech, inspiring many to join his cause.

La estambra es esencial para mantener unidos los documentos importantes en la oficina.

The staple is essential for keeping important documents together in the office.

El orfeonista cantó con tanta pasión que todos se unieron al coro sin pensarlo.

The choir member sang with such passion that everyone joined in the chorus without thinking.

The cadet who joined the academy last year has shown great progress in his training.

En la gramática, un proclitico se une a la palabra siguiente sin una pausa.

In grammar, a proclitic attaches to the following word without a pause.

En la fiesta, todos se unieron al majeo, disfrutando de la música y el ambiente.

At the party, everyone joined the dance, enjoying the music and the atmosphere.

El renegado dejó su antiguo grupo para unirse a una causa que consideraba más justa.

The renegade left his old group to join a cause he considered more just.

El líder de la protesta inconó a la multitud a unirse por una causa justa.

The leader of the protest incited the crowd to unite for a just cause.

El político decidió ser apartidista para unir a todos los sectores de la sociedad.

The politician decided to be nonpartisan to unite all sectors of society.

The party was an unforgettable event that united the community in celebration.

La humanada debe unirse para abordar los problemas que afectan a nuestro planeta.

Humanity must unite to address the problems affecting our planet.

El rescate de los mineros atrapados fue un esfuerzo heroico que unió a toda la comunidad.

The rescue of the trapped miners was a heroic effort that united the entire community.

El lema de la campaña inspiró a muchos a unirse.

The motto of the campaign inspired many to join.

La conga que bailamos en la fiesta fue realmente divertida y todos se unieron a la fila.

The conga we danced at the party was really fun and everyone joined the line.

Los hermanos consanguíneos siempre tienen un lazo especial que los une desde pequeños.

Blood-related brothers always have a special bond that unites them since childhood.

El discurso del líder fue enardecedor, logrando unir a la multitud en una sola voz.

The leader's speech was inciting, managing to unite the crowd into a single voice.

La obrera se unió al sindicato para luchar por mejores condiciones laborales.

The worker joined the union to fight for better working conditions.

La trena que une los dos extremos del puente es muy resistente y segura.

The chain that connects the two ends of the bridge is very strong and secure.

La farandola que bailamos en la fiesta fue tan alegre que todos se unieron a nosotros con entusiasmo.

The farandole we danced at the party was so joyful that everyone joined us enthusiastically.

The theosophical approach to teaching seeks to unite science and spirituality into one path.

The trip to the mountain was an unforgettable experience that brought us closer as a family.

El discurso exhortativo del líder inspiró a todos los presentes a unirse en la lucha por la justicia.

The exhortative speech from the leader inspired everyone present to join in the fight for justice.

La casamentera del pueblo tenía un gran talento para unir a las parejas más inusuales.

The village matchmaker had a great talent for uniting the most unusual couples.

Él se convirtió en un renegador al dejar su partido político y unirse a otro.

He became a renegade by leaving his political party and joining another.

Necesito usar la engrampadora para unir los documentos que preparé ayer.

I need to use the stapler to bind the documents I prepared yesterday.

La mengua de recursos ha llevado a la comunidad a unirse y buscar soluciones.

The decrease in resources has led the community to unite and seek solutions.

El ingeniero utilizó un rebite para unir las dos piezas de metal de manera eficiente.

The engineer used a rivet to join the two metal pieces efficiently.

Toda la comunidad se unió para ayudar a los afectados por la tormenta.

The entire community came together to help those affected by the storm.

A pesar de sus dudas, logró suadir a su amigo para que se uniera al proyecto.

Despite his doubts, he managed to persuade his friend to join the project.

La fiesta fue tan rumbosa que todos los vecinos se unieron a la celebración.

The party was so boisterous that all the neighbors joined in the celebration.

Los tomateros de la región se han unido para mejorar la calidad de sus cultivos.

The tomato growers in the region have come together to improve the quality of their crops.

La conferencia fue unificadora y logró unir a diversas comunidades en torno a un mismo objetivo.

The conference was unifying and managed to bring together various communities around a common goal.

Después de los azoramientos, la comunidad decidió unirse para enfrentar los retos juntos.

After the azoration, the community decided to come together to face the challenges together.