reflejar
Translations
- to reflect
Conjugation
Conditional
| yo | reflejaría |
| tú | reflejarías |
| él/ella | reflejaría |
| nosotros | reflejaríamos |
| vosotros | reflejaríais |
| ellos/as | reflejarían |
Conditional Perfect
| yo | habría reflejado |
| tú | habrías reflejado |
| él/ella | habría reflejado |
| nosotros | habríamos reflejado |
| vosotros | habríais reflejado |
| ellos/as | habrían reflejado |
Future
| yo | reflejaré |
| tú | reflejarás |
| él/ella | reflejará |
| nosotros | reflejaremos |
| vosotros | reflejaréis |
| ellos/as | reflejarán |
Future Perfect
| yo | habré reflejado |
| tú | habrás reflejado |
| él/ella | habrá reflejado |
| nosotros | habremos reflejado |
| vosotros | habréis reflejado |
| ellos/as | habrán reflejado |
Imperfect
| yo | reflejaba |
| tú | reflejabas |
| él/ella | reflejaba |
| nosotros | reflejábamos |
| vosotros | reflejabais |
| ellos/as | reflejaban |
Pluperfect
| yo | había reflejado |
| tú | habías reflejado |
| él/ella | había reflejado |
| nosotros | habíamos reflejado |
| vosotros | habíais reflejado |
| ellos/as | habían reflejado |
Present
| yo | reflejo |
| tú | reflejas |
| él/ella | refleja |
| nosotros | reflejamos |
| vosotros | reflejáis |
| ellos/as | reflejan |
Present Perfect
| yo | he reflejado |
| tú | has reflejado |
| él/ella | ha reflejado |
| nosotros | hemos reflejado |
| vosotros | habéis reflejado |
| ellos/as | han reflejado |
Preterite
| yo | reflejé |
| tú | reflejaste |
| él/ella | reflejó |
| nosotros | reflejamos |
| vosotros | reflejasteis |
| ellos/as | reflejaron |
Example Sentences
Her self-portraits reflect not only her appearance but also her emotional state.
Equatorial Guinean music reflects the rich cultural heritage of its people.
The renames of the streets reflect the cultural history of the city.
The mirror can reflect not only the image but also the feelings we carry inside.
Gabonese art reflects the rich culture and traditions of its people through colorful designs.
Her face reflected a deep sadness upon hearing the news.
La tradición michoacana se refleja en su gastronomía y en sus coloridas fiestas.
The Michoacan tradition is reflected in its gastronomy and colorful festivals.
Her face reflected a mix of joy and sadness, which intrigued everyone around her.
Mestena music reflects the rich cultural heritage of the region.
La arquitectura herodiana refleja un estilo único que se puede apreciar en varios sitios históricos de la región.
Herodian architecture reflects a unique style that can be appreciated in various historical sites of the region.
The faces of the children reflect the joy of that special day.
The original music from this region reflects the traditions and customs of its inhabitants.
Huaracino culture is rich in traditions and customs that reflect the history of the region.
The people from Quibdó have a rich cultural tradition that is reflected in their music.
El hieratismo en la escultura egipcia refleja la solemnidad y el respeto hacia los dioses.
The hieratic style in Egyptian sculpture reflects solemnity and respect towards the gods.
El abstencionismo en las elecciones refleja la desconfianza de la población hacia el sistema político.
Abstentionism in elections reflects the population's distrust of the political system.
Las urbanas áreas de la ciudad están en constante transformación, reflejando la evolución de la sociedad moderna.
The urban areas of the city are in constant transformation, reflecting the evolution of modern society.
The boat moved gently on the lake, reflecting the light of the moon.
The graying of his hair was gradual, reflecting the wisdom gained over the years.
Youth culture is reflected in the fashion and language of young people.
La arquitectura arrabalera tiene su propio encanto y refleja la vida de los suburbios.
Suburban architecture has its own charm and reflects the life of the outskirts.
La superficie del cristal era hialina, reflejando la luz de manera impresionante.
The surface of the glass was glassy, reflecting the light in an impressive way.
La intelectualidad de la autora se refleja en sus obras.
The intellectuality of the author is reflected in her works.
Toledan art reflects a rich cultural history that attracts many visitors.
El transformismo en la naturaleza es un fenómeno fascinante que refleja la evolución de las especies.
Transformism in nature is a fascinating phenomenon that reflects the evolution of species.
Berber is a fascinating language that reflects the rich culture of its speakers.
The pallor of her face reflected the worry she felt for her family.
El ropaje tradicional de la región refleja la rica cultura de sus habitantes.
The traditional clothing of the region reflects the rich culture of its inhabitants.
Her mournful gaze reflected the deep sadness she felt over the loss of her friend.
El filosofismo del autor refleja una profunda comprensión de la existencia.
The philosophism of the author reflects a deep understanding of existence.
El lenguaje colicuativo que usaron en la conversación reflejaba su cercanía.
The colloquial language they used in the conversation reflected their closeness.
The ruralism advocated by the author reflected a deep connection to the land and its traditions.
The page number of the book is very interesting because it reflects the author's evolution.
The reverent silence in the church reflected the devotion of the attendees.
Los antropologismos que se emplean en la investigación cultural a menudo reflejan prejuicios sociales.
The anthropologisms used in cultural research often reflect social prejudices.
The negritude in his poetry reflects a deep connection with his cultural identity.
The soul of people is reflected in their daily actions and decisions.
La finesa de sus palabras reflejaba su educación y su buen gusto en la conversación.
The fineness of her words reflected her education and good taste in conversation.
The completeness of her work was reflected in the admiration of all the art critics present.
The pituqueo is a traditional dance that reflects the joy of the people in their festivities.
The mandala he painted reflects his inner search for peace and harmony.
The heraldic design of the flag reflects the family's history.
El vestimento tradicional de la región refleja la rica cultura de sus habitantes.
The traditional clothing of the region reflects the rich culture of its inhabitants.
Las características arietino de la obra reflejan la fuerza y la determinación del artista en su estilo.
The ram-related features of the work reflect the strength and determination of the artist in his style.
Los triestinos tienen una rica tradición cultural que se refleja en su música y gastronomía.
The Triestines have a rich cultural tradition that is reflected in their music and gastronomy.
The Mazatec dialect is fascinating and reflects the rich culture of its people.
The New Zealand culture is reflected in its traditions and cuisine, which are unique in the world.
La moldure de la puerta estaba adornada con intrincados detalles que reflejaban la artesanía del carpintero.
The molding of the door was adorned with intricate details that reflected the craftsmanship of the carpenter.
Su trasnombre, conocido por todos, refleja su personalidad divertida y carismática.
His nickname, known by everyone, reflects his fun and charismatic personality.