perspectiva

Noun feminine B2 #765 most common

Translations

  1. perspective
Advertisement

Example Sentences

Su perspectiva laísta sobre el lenguaje desafía las normas tradicionales del uso del pronombre.

Her laista perspective on language challenges the traditional norms of pronoun use.

La perspectiva foránea puede aportar nuevas ideas y enfoques a nuestro proyecto.

The foreign perspective can bring new ideas and approaches to our project.

Su perspectiva rehacia sobre el cambio climático preocupa a muchos científicos en la comunidad.

His backward perspective on climate change worries many scientists in the community.

La perspectiva antropológica nos ayuda a entender mejor las culturas diversas.

The anthropological perspective helps us better understand diverse cultures.

Su visiónaria perspectiva sobre el futuro ha inspirado a muchas personas a seguir sus sueños.

Her visionary perspective on the future has inspired many people to follow their dreams.

Las experiencias transformativas pueden cambiar nuestra perspectiva sobre la vida.

Transformative experiences can change our perspective on life.

It's important to intervene in the discussion to provide a different perspective.

El análisis dicotomo del problema permitió entender mejor las distintas perspectivas involucradas.

The dichotomous analysis of the problem allowed for a better understanding of the different perspectives involved.

Henotheism, although less known than monotheism, offers an interesting perspective on divinity.

Es peligroso ideologizar los hechos históricos sin considerar diferentes perspectivas.

It's dangerous to ideologize historical facts without considering different perspectives.

A veces, es mejor ver las cosas alreves para obtener una nueva perspectiva.

Sometimes, it's better to see things backwards to gain a new perspective.

La investigación en el campo anglístico ha revelado nuevas perspectivas sobre la literatura contemporánea.

Research in the Anglistic field has revealed new perspectives on contemporary literature.

Su perspectiva pesimista sobre el futuro le impide disfrutar de los momentos presentes.

His pessimistic outlook on the future prevents him from enjoying present moments.

Es fundamental englobar todas las perspectivas al tomar decisiones importantes.

It is essential to encompass all perspectives when making important decisions.

El enfoque tuscalano en la filosofía nos ofrece perspectivas únicas sobre la ética.

The Tusculan approach to philosophy offers us unique perspectives on ethics.

La romancística ha evolucionado significativamente en las últimas décadas, incorporando nuevas perspectivas sobre el amor y la pasión.

Romance studies have evolved significantly in recent decades, incorporating new perspectives on love and passion.

La lectura de esa novela me embornó el espíritu y me dio nuevas perspectivas.

Reading that novel emboldened my spirit and gave me new perspectives.

The real experience I had abroad changed my perspective on life.

Apriorism can limit our ability to understand different perspectives in the debate.

Each individual has their own perspective on the world around them.

Me gusta opinar sobre temas de actualidad, ya que siempre hay diferentes perspectivas.

I like to express my opinion on current topics, as there are always different perspectives.

Las teorías semasiológicas nos ofrecen una nueva perspectiva sobre el significado del lenguaje.

Semasiological theories offer us a new perspective on the meaning of language.

His ethnocentric approach to research limited the perspective on cultural diversity.

Es importante relativizar los problemas para mantener la perspectiva en la vida.

It is important to relativize problems to maintain perspective in life.

La isagoge de su libro ofrece una perspectiva valiosa sobre la historia del arte.

The introduction to his book provides a valuable perspective on the history of art.

El desdramatizador ayudó a los participantes a ver la situación desde una perspectiva más objetiva.

The de-dramatizer helped the participants see the situation from a more objective perspective.

The concept of freedom is often undefined and varies according to each person's perspective.

La obra literaria del autor arabizado ofrece una nueva perspectiva sobre la cultura andaluza.

The literary work of the Arabized author offers a new perspective on Andalusian culture.

El tialismo, a menudo ignorado, ofrece una perspectiva única sobre la naturaleza humana.

Tialism, often ignored, offers a unique perspective on human nature.

El tusan explicó su perspectiva sobre la cultura local en la reunión con los turistas.

The Tusan explained his perspective on the local culture at the meeting with the tourists.

Las vejeces traen consigo sabiduría y una perspectiva única de la vida.

Old age brings wisdom and a unique perspective on life.

El angule del cuadro le da una nueva perspectiva a la habitación.

The angle of the painting gives a new perspective to the room.

Espejar la imagen en el agua puede crear una perspectiva fascinante y única.

Mirroring the image in the water can create a fascinating and unique perspective.

The Hegelian approach in philosophy offers a new perspective on reality.

El libro que escribió es autoeditado y refleja su perspectiva única.

The book he wrote is self-published and reflects his unique perspective.

La historia es novelable, lo que permite a los escritores explorar nuevas perspectivas y tramas.

The story is novelizable, allowing writers to explore new perspectives and plots.

The omniscient narrator tells the story from multiple perspectives.

El iraní que conocí en la conferencia compartió su perspectiva sobre el conflicto en su país.

The Iranian I met at the conference shared his perspective on the conflict in his country.

A menudo, desechas cosas que podrían ser útiles si las miras con otra perspectiva.

Often, you discard things that could be useful if you look at them from another perspective.

Su origen comprovinciana le otorga una perspectiva única sobre la vida rural.

Her provincial origin gives her a unique perspective on rural life.

Las politologías ofrecen diferentes perspectivas sobre cómo entender y analizar los sistemas políticos.

Politologies offer different perspectives on how to understand and analyze political systems.

A pesar de que es joven, su perspectiva intelectual es muy profunda.

Despite being young, her intellectual perspective is very deep.

Fue una conversación sincera que me ayudó a entender su perspectiva.

It was a sincere conversation that helped me understand her perspective.

Los articulistas de la revista ofrecen perspectivas interesantes sobre temas actuales.

The columnists of the magazine provide interesting perspectives on current topics.

El onceava capítulo del libro revela secretos que cambian la perspectiva del lector sobre la historia.

The eleventh chapter of the book reveals secrets that change the reader's perspective on the story.

La teoría topológica ofrece nuevas perspectivas sobre la naturaleza del espacio y la forma.

Topological theory offers new perspectives on the nature of space and shape.

La obra literaria que estamos leyendo nos ofrece una perspectiva única sobre la condición humana.

The literary work we are reading offers us a unique perspective on the human condition.

Los revisionistas de la historia a menudo ofrecen perspectivas diferentes sobre eventos pasados.

History revisionists often provide different perspectives on past events.

El rabalero suele tener una perspectiva única sobre la vida en la ciudad.

The person from the outskirts often has a unique perspective on city life.

Los oteros a menudo traen nuevas perspectivas que enriquecen nuestras conversaciones y experiencias.

Outsiders often bring new perspectives that enrich our conversations and experiences.