notar

Verb A2 #414 most common

Translations

  1. to notice

Conjugation

Infinitive: notarGerund: notandoPast Participle: notado

Conditional

yonotaría
notarías
él/ellanotaría
nosotrosnotaríamos
vosotrosnotaríais
ellos/asnotarían

Conditional Perfect

yohabría notado
habrías notado
él/ellahabría notado
nosotroshabríamos notado
vosotroshabríais notado
ellos/ashabrían notado

Future

yonotaré
notarás
él/ellanotará
nosotrosnotaremos
vosotrosnotaréis
ellos/asnotarán

Future Perfect

yohabré notado
habrás notado
él/ellahabrá notado
nosotroshabremos notado
vosotroshabréis notado
ellos/ashabrán notado

Imperfect

yonotaba
notabas
él/ellanotaba
nosotrosnotábamos
vosotrosnotabais
ellos/asnotaban

Pluperfect

yohabía notado
habías notado
él/ellahabía notado
nosotroshabíamos notado
vosotroshabíais notado
ellos/ashabían notado

Present

yonoto
notas
él/ellanota
nosotrosnotamos
vosotrosnotáis
ellos/asnotan

Present Perfect

yohe notado
has notado
él/ellaha notado
nosotroshemos notado
vosotroshabéis notado
ellos/ashan notado

Preterite

yonoté
notaste
él/ellanotó
nosotrosnotamos
vosotrosnotasteis
ellos/asnotaron
Advertisement

Example Sentences

Las amencias en su educación fueron notorias durante la entrevista, lo que preocupó a los reclutadores.

The deficiencies in his education were noticeable during the interview, which worried the recruiters.

A medida que cambamos nuestras rutinas, empezamos a notar cambios positivos en nuestra salud.

As we change our routines, we begin to notice positive changes in our health.

Su elefancia se notaba en su forma de moverse y su gran tamaño.

Her elephantine quality was noticeable in her way of moving and her large size.

La reviviscencia de la antigua tradición se nota en las festividades que celebramos hoy.

The reviviscence of the ancient tradition is evident in the festivities we celebrate today.

A medida que comienzas a asemillar, notarás que la tierra se vuelve más fértil con el tiempo.

As you start to sow seeds, you will notice that the soil becomes more fertile over time.

La purica de la habitación se notaba en el aire fresco y limpio.

The cleanliness of the room was evident in the fresh and clean air.

Logró escabullir su mano entre la multitud sin ser notado.

He managed to slip his hand through the crowd without being noticed.

El análisis lexical del texto reveló patrones interesantes que antes no se habían notado.

The lexical analysis of the text revealed interesting patterns that had not been noticed before.

La subconciencia a menudo influye en nuestras decisiones sin que lo notemos.

The subconscious often influences our decisions without us noticing.

La majería en su carácter se nota a medida que va creciendo.

Maturity in her character is noticeable as she grows.

Después de las fiestas, todos notaron la panzada que había crecido en la barriga de Carlos.

After the parties, everyone noticed the bulge that had grown in Carlos's belly.

El pateamiento de la mascota fue una señal de alegría que todos notaron.

The patting of the pet was a sign of joy that everyone noticed.

The paralyzing effects of the poison were noticed almost immediately in the victim.

El engresco del proyecto se nota en la velocidad con que avanza la construcción.

The growth of the project is evident in the speed at which construction progresses.

La desportilladura en la cerámica era tan pequeña que apenas se notaba a simple vista.

The chip in the pottery was so small that it was barely noticeable at first glance.

Su cutra durante la reunión fue evidente, y todos lo notaron de inmediato.

His behavior during the meeting was evident, and everyone noticed it immediately.

El fratachazo que le dio a la pared dejó una marca visible que todos notaron.

The fratachazo he gave to the wall left a visible mark that everyone noticed.

El mangoneador del equipo siempre busca manipular las decisiones a su favor, sin que nadie lo note.

The manipulator of the team always seeks to manipulate decisions in his favor, without anyone noticing.

Su fervore por la música se notaba en cada acorde que tocaba.

His zeal for music was evident in every chord he played.

Logró escamujar de la fiesta antes de que alguien pudiera notarlo, disfrutando de su libertad.

He managed to escape from the party before anyone could notice him, enjoying his freedom.

La velambre del modelo se notaba en su delgadez extrema, lo cual le daba un aire elegante.

The thinness of the model was noticeable in her extreme leanness, which gave her an elegant look.

Su pernezuela se podía notar en cada palabra que pronunciaba, llenas de rencor.

Her malice could be noticed in every word she pronounced, full of resentment.

Se notaba que estaba agitado, ya que no podía quedarse quieto en su silla.

It was noticeable that he was agitated, as he couldn't stay still in his chair.

Durante la fiesta, se notaron actitudes piráticas entre algunos de los invitados, como si fueran bucaneros.

During the party, piratical attitudes were noticed among some guests, as if they were buccaneers.

The darning on the jacket was done with such care that the repair is hardly noticeable.

La verraquera del equipo de fútbol se notó en cada partido, logrando así una temporada inolvidable.

The greatness of the football team was evident in every match, thus achieving an unforgettable season.

Su naturaleza observante le permitió notar detalles que otros pasaban por alto.

His observant nature allowed him to notice details that others overlooked.

La gallegada de su cocina se nota en los ingredientes frescos y en la forma de cocinar.

The Galician influence in her cooking is evident in the fresh ingredients and the way she cooks.

Al llegar a la casa, noté que la pisadera estaba cubierta de barro.

Upon arriving at the house, I noticed that the doorstep was covered in mud.

The increase in her knowledge is evident in her professional performance.

La mancorna del árbol se notaba claramente después de la tormenta que lo azotó.

The mangled part of the tree was clearly visible after the storm hit it.

El suéter tenía un deshilache en el cuello que no había notado antes.

The sweater had a fray at the neck that I hadn't noticed before.

El ventrón del hombre se notaba incluso cuando llevaba una camiseta holgada.

The man's potbelly was noticeable even when he wore a loose t-shirt.

La merme en la producción de vino se notó este año debido a las inclemencias del tiempo.

The shrinkage in wine production was noticeable this year due to the weather's harshness.

El deslino en la pista de esquí fue tan suave que casi no lo noté.

The glide on the ski slope was so smooth that I hardly noticed it.

El apecho del niño era visible, ya que su camiseta no le quedaba bien y se le notaba.

The child's chest was visible, as his shirt did not fit well and it showed.

El deslamado tejido reveló un patrón hermoso que antes no habíamos notado.

The unfurled fabric revealed a beautiful pattern that we hadn't noticed before.

El escabullera se deslizó entre la multitud sin que nadie lo notara.

The sneak slipped through the crowd without anyone noticing.

Los observadores perspicaces notaron detalles que pasaron desapercibidos para la mayoría.

The perceptive observers noticed details that went unnoticed by most.

El infamo criminal logró escapar de la prisión sin que nadie lo notara.

The notorious criminal managed to escape from prison without anyone noticing.

El arrostre del líder se notó cuando defendió a su equipo con valentía.

The leader's face was noticeable when he defended his team with courage.

El niño era un verdadero pispa, siempre robando galletas de la cocina sin que nadie lo notara.

The boy was a real sneak, always stealing cookies from the kitchen without anyone noticing.

Después de la fiesta, se notó que él estaba alcoholizado y necesitaba ayuda.

After the party, it was noticeable that he was intoxicated and needed help.

Su reverencio por los ancestros se nota en cada celebración familiar.

His reverence for the ancestors is evident in every family celebration.

La influencia cebuano se nota en la música y la danza de la región.

The Cebuano influence is noticeable in the music and dance of the region.

El agujereo en la pared fue causado por una fuga de agua que nadie había notado.

The piercing in the wall was caused by a water leak that no one had noticed.

El veterinario examinó al perro y notó que tenía un cojón inflamado.

The veterinarian examined the dog and noticed it had an inflamed testicle.

Después de la terapia, se notó que estaba reeducada y podía manejar mejor sus emociones.

After therapy, it was noticeable that she was re-educated and could manage her emotions better.

Después de la noticia, se notó que estaba despiritada y distante.

After the news, it was noticeable that she was dispirited and distant.

En la oscuridad, noté un luquete de luz que venía de la ventana.

In the darkness, I noticed a little glimmer of light coming from the window.