provocar

Verb B1 #38165 most common

Translations

  1. to provoke
  2. to cause

Commonly used in various contexts.

Conjugation

Infinitive: provocarGerund: provocandoPast Participle: provocado

Conditional

yoprovocaría
provocarías
él/ellaprovocaría
nosotrosprovocaríamos
vosotrosprovocaríais
ellos/asprovocarían

Conditional Perfect

yohabría provocado
habrías provocado
él/ellahabría provocado
nosotroshabríamos provocado
vosotroshabríais provocado
ellos/ashabrían provocado

Future

yoprovocaré
provocarás
él/ellaprovocará
nosotrosprovocaremos
vosotrosprovocaréis
ellos/asprovocarán

Future Perfect

yohabré provocado
habrás provocado
él/ellahabrá provocado
nosotroshabremos provocado
vosotroshabréis provocado
ellos/ashabrán provocado

Imperfect

yoprovocaba
provocabas
él/ellaprovocaba
nosotrosprovocábamos
vosotrosprovocabais
ellos/asprovocaban

Pluperfect

yohabía provocado
habías provocado
él/ellahabía provocado
nosotroshabíamos provocado
vosotroshabíais provocado
ellos/ashabían provocado

Present

yoprovoco
provocas
él/ellaprovoca
nosotrosprovocamos
vosotrosprovocáis
ellos/asprovocan

Present Perfect

yohe provocado
has provocado
él/ellaha provocado
nosotroshemos provocado
vosotroshabéis provocado
ellos/ashan provocado

Preterite

yoprovocé
provocaste
él/ellaprovocó
nosotrosprovocamos
vosotrosprovocasteis
ellos/asprovocaron
Advertisement

Example Sentences

Su crítica incisiva sobre el artículo provocó un intenso debate entre los lectores.

Her incisive critique of the article provoked an intense debate among the readers.

Ella intentó provocar una reacción positiva en su público durante la presentación.

She tried to provoke a positive reaction in her audience during the presentation.

Las rosaceas pueden provocar enrojecimiento facial, lo que afecta la autoestima de quienes las padecen.

Rosacea can cause facial redness, which affects the self-esteem of those who suffer from it.

Los ciervos suelen coitar durante la temporada de apareamiento, lo que provoca una gran actividad en el bosque.

Deer often mate during the breeding season, which causes a lot of activity in the forest.

Su desueno constante le provocaba problemas de concentración y fatiga.

His constant dreamlessness caused him concentration problems and fatigue.

El reloj estaba desajustado, lo que provocaba que siempre llegara tarde.

The clock was misadjusted, which caused me to always arrive late.

El nervio periférico se encuentra dañado, lo que provoca una sensación extraña en la pierna.

The peripheral nerve is damaged, causing a strange sensation in the leg.

La indiscipline en el equipo provocó retrasos en la entrega del proyecto final.

The lack of discipline in the team caused delays in the final project's delivery.

El escandiera que provocó la discusión fue ampliamente criticado por la prensa.

The scandal that triggered the discussion was widely criticized by the press.

El asesinato del líder político conmocionó a toda la nación y provocó protestas masivas.

The murder of the political leader shocked the entire nation and provoked massive protests.

Las frutas ácidas pueden provocar una reacción desagradable si se combinan con ciertos alimentos.

Acidic fruits can cause an unpleasant reaction if combined with certain foods.

El trasoi que recibieron tras la decisión del gobierno fue inesperado y provocó protestas por toda la ciudad.

The backlash they received after the government's decision was unexpected and sparked protests throughout the city.

El resbalo en el hielo me hizo caer de manera inesperada, provocando risas entre mis amigos.

The slip on the ice made me fall unexpectedly, causing laughter among my friends.

The stiffness of the material caused the final design to be less flexible than expected.

El enfrenon del coche no funcionó correctamente y casi provoca un accidente.

The car's brake did not work properly and nearly caused an accident.

Al caer, sufrió un tumbal que le provocó una leve contusión en la pierna.

When he fell, he suffered a tumble that caused a slight bruise on his leg.

Su bigardeo en las reuniones siempre provoca risas y un ambiente relajado.

His behavior in meetings always provokes laughter and a relaxed atmosphere.

La ciguata es una enfermedad que puede provocar síntomas gastrointestinales severos tras consumir ciertos peces.

Ciguatera is a disease that can cause severe gastrointestinal symptoms after consuming certain fish.

Los niveles elevados de ácido úrico pueden provocar problemas de salud, como la gota.

Elevated levels of uric acid can cause health problems, such as gout.

Los ahervoras son sustancias que provocan la ebullición de los líquidos, utilizadas en la cocina moderna.

The boiling agents are substances that cause the boiling of liquids, used in modern cooking.

The short circuit in the wiring caused a blackout in the entire area.

La desalabo de las reglas establecidas provocó un caos en la reunión.

The disobedience of the established rules caused chaos in the meeting.

El tono burlesco de su discurso provocó risas entre los asistentes.

The burlesque tone of his speech provoked laughter among the attendees.

El cambio climático ha provocado alteraciones en los patrones de lluvia y temperatura en todo el mundo.

Climate change has caused alterations in rainfall and temperature patterns worldwide.

El bufé de aire caliente provocó una rápida propagación del fuego.

The puff of hot air caused a rapid spread of the fire.

La buzonera del barrio fue vandalizada, lo que provocó que muchos residentes se quejaran.

The mailbox in the neighborhood was vandalized, prompting many residents to complain.

Los virus oncogénicos pueden alterar el ADN de las células y provocar cáncer.

Oncogenic viruses can alter the DNA of cells and cause cancer.

Los desfrenamientos de la juventud a menudo provocan situaciones inesperadas y, a veces, peligrosas.

The unrestrained behaviors of youth often provoke unexpected and sometimes dangerous situations.

Su estilo incensivo en la pintura provoca una profunda reflexión en los espectadores.

His incensive style in painting provokes deep reflection in viewers.

El autor suele ironizar sobre la política en sus novelas, lo que provoca risas y reflexiones.

The author often ironizes about politics in his novels, provoking laughter and reflections.

La deformación de la imagen provocó confusión entre los espectadores que asistían a la proyección.

The distortion of the image caused confusion among the viewers attending the screening.

El guachapeo en la oficina nunca falta, y a menudo provoca risas entre los compañeros.

Gossip in the office is always present and often causes laughter among colleagues.

El alhurreca en el mercado provocó que todos los vendedores se dispersaran rápidamente.

The sudden change in the market caused all the vendors to disperse quickly.

La sodomía es un tema que aún provoca debates en la sociedad actual.

Sodomy is a topic that still provokes debates in today's society.

La amorfia del diseño provocó críticas entre los arquitectos más tradicionales.

The lack of form in the design provoked criticism among more traditional architects.

The driver's distraction caused a minor accident at the intersection.

El enfoque anticientífico de la propuesta provocó críticas de la comunidad académica.

The anti-scientific approach of the proposal provoked criticism from the academic community.

El valor exintrinseco del arte radica en la emoción que provoca en el espectador.

The extrinsic value of art lies in the emotion it evokes in the viewer.

La escultura tenía un diseño fálico que provocó muchas interpretaciones.

The sculpture had a phallic design that provoked many interpretations.

El pirómano fue detenido tras provocar varios incendios en la ciudad.

The pyromaniac was arrested after causing several fires in the city.

Los manifestantes lanzaron un cóctel molotov durante la protesta, provocando una fuerte reacción de la policía.

The protesters threw a Molotov cocktail during the demonstration, provoking a strong reaction from the police.

El atranco en la carretera provocó un gran embotellamiento que duró varias horas.

The blockage on the road caused a huge traffic jam that lasted several hours.

El acule de la planta provocó un fuerte dolor en mi mano cuando la toqué sin cuidado.

The spike of the plant caused a sharp pain in my hand when I touched it carelessly.

La latencia en la respuesta del sistema provocó retrasos en la entrega de información crucial.

The latency in the system's response caused delays in delivering crucial information.

La cambada del árbol provocó que la sombra se moviera lentamente.

The sway of the tree caused the shadow to move slowly.

El actor decidió sobreactuar en la escena climática, lo que provocó risas en el público.

The actor decided to overact in the climactic scene, which caused laughter in the audience.

El condenador del aire en la nevera dejó de funcionar, lo que provocó que la comida se estropeara rápidamente.

The air condenser in the fridge stopped working, causing the food to spoil quickly.

La meretricia es un tema controvertido que provoca debates intensos en la sociedad.

Prostitution is a controversial topic that provokes intense debates in society.

El alborotador del grupo siempre provoca problemas en las fiestas.

The troublemaker in the group always causes problems at parties.

El uso de lacrimógeno en la protesta provocó una reacción violenta entre los manifestantes.

The use of tear gas in the protest provoked a violent reaction among the demonstrators.