obligar
Translations
- to oblige
- to force
- to compel
Conjugation
Conditional
| yo | obligaría |
| tú | obligarías |
| él/ella | obligaría |
| nosotros | obligaríamos |
| vosotros | obligaríais |
| ellos/as | obligarían |
Conditional Perfect
| yo | habría obligado |
| tú | habrías obligado |
| él/ella | habría obligado |
| nosotros | habríamos obligado |
| vosotros | habríais obligado |
| ellos/as | habrían obligado |
Future
| yo | obligaré |
| tú | obligarás |
| él/ella | obligará |
| nosotros | obligaremos |
| vosotros | obligaréis |
| ellos/as | obligarán |
Future Perfect
| yo | habré obligado |
| tú | habrás obligado |
| él/ella | habrá obligado |
| nosotros | habremos obligado |
| vosotros | habréis obligado |
| ellos/as | habrán obligado |
Imperfect
| yo | obligaba |
| tú | obligabas |
| él/ella | obligaba |
| nosotros | obligábamos |
| vosotros | obligabais |
| ellos/as | obligaban |
Pluperfect
| yo | había obligado |
| tú | habías obligado |
| él/ella | había obligado |
| nosotros | habíamos obligado |
| vosotros | habíais obligado |
| ellos/as | habían obligado |
Present
| yo | obligo |
| tú | obligas |
| él/ella | obliga |
| nosotros | obligamos |
| vosotros | obligáis |
| ellos/as | obligan |
Present Perfect
| yo | he obligado |
| tú | has obligado |
| él/ella | ha obligado |
| nosotros | hemos obligado |
| vosotros | habéis obligado |
| ellos/as | han obligado |
Preterite
| yo | obligé |
| tú | obligaste |
| él/ella | obligó |
| nosotros | obligamos |
| vosotros | obligasteis |
| ellos/as | obligaron |
Example Sentences
No quiero obligarte a hacer algo que no deseas, pero es importante que consideres las consecuencias.
I don't want to force you to do something you don't want, but it's important that you consider the consequences.
Si os obligan a desaprendíais viejas costumbres, podréis adaptaros a las nuevas realidades.
If you are forced to unlearn old habits, you will be able to adapt to new realities.
The bursitis that the athlete suffered forced him to withdraw from the competition temporarily.
El despertador sonó a las seis de la mañana, obligándome a levantarme de la cama rápidamente.
The alarm clock rang at six in the morning, forcing me to get out of bed quickly.
The accumulated fatigue forced me to rest over the weekend.
The suffocation I felt while running under the sun forced me to take an immediate break.
El soliviante de la casa se dañó durante la tormenta, lo que obligó a los propietarios a repararlo de inmediato.
The support beam of the house was damaged during the storm, which forced the owners to repair it immediately.
El enlodazo arrastró varios vehículos en la carretera, obligando a las autoridades a cerrar el paso.
The mudslide dragged several vehicles on the road, forcing authorities to close the passage.
El hogo en la habitación se volvió insoportable, obligándonos a abrir las ventanas.
The suffocation in the room became unbearable, forcing us to open the windows.
The unproductive land yields nothing, forcing farmers to seek new lands.
During the summer, the weather becomes feverish, forcing many to seek shelter from the sun.
La terribilidad de la situación obligó a los líderes a buscar soluciones urgentes.
The awfulness of the situation forced the leaders to seek urgent solutions.
The dog days of summer force us to seek refuge in cool places.
The drawstring of the backpack broke, which forced me to find another way to close it.
The disturbing news about the environment compels us to take action.
La perentoriedad de la decisión judicial obligó a las partes a actuar rápidamente para cumplir con sus obligaciones.
The urgency of the court decision forced the parties to act quickly to meet their obligations.
The irreversibility of environmental damage forces us to act immediately.
The stormy weather in the afternoon forced us to cancel the picnic.
El reducimiento del presupuesto obligó a la empresa a despedir a varios empleados.
The reduction of the budget forced the company to lay off several employees.
Ambos socios son corresponsables de los resultados de la empresa, lo que les obliga a trabajar en equipo.
Both partners are co-responsible for the company's results, which forces them to work as a team.
The cumulonimbus clouds in the sky announced an imminent storm that forced us to seek shelter.
The urgency of the situation forced them to make quick and sometimes difficult decisions.
The clothes were completely soaked by the rain, which forced everyone to seek shelter.
I suffered a sprain when I fell while running in the park, forcing me to rest for several days.
The deafness he suffered after the accident forced him to learn to communicate differently.
Los nuevos desafíos nos obligan a redefinir nuestras prioridades y adaptarnos a los cambios.
The new challenges force us to redefine our priorities and adapt to the changes.
The sharp pain in his leg forced him to go to the doctor.
La situación financiera se volvió deudosa, obligando a la familia a reducir gastos.
The financial situation became debt-ridden, forcing the family to cut expenses.
La raquialgia que sufrí me obligó a visitar al fisioterapeuta cada semana.
The back pain I suffered forced me to visit the physiotherapist every week.
La crisis económica tuvo un impacto pecunial en muchas familias, obligándolas a ajustar sus presupuestos.
The economic crisis had a pecuniary impact on many families, forcing them to adjust their budgets.
The persistent nasal discharge I had forced me to seek medical help, as it wasn't improving.
The unpleasant winter weather forces us to stay home more often.
The impediment of the rain forced us to cancel the picnic we had planned.
The seriousness of the situation compels us to act quickly and responsibly.
The deflation in the economy has forced companies to adjust.
El técnico se vio obligado a desenastar la máquina para solucionar el problema que presentaba.
The technician was forced to unfasten the machine to solve the problem it was presenting.
The exiguity of space in his apartment forces him to be very organized with his belongings.
The bullfighter was forced to horn the bull to protect himself from its charge.
The unpleasant weather forced us to cancel the picnic planned for Saturday.
La estrechadura del camino dificultaba el paso de los vehículos grandes, obligando a la gente a buscar rutas alternas.
The narrowness of the road made it difficult for large vehicles to pass, forcing people to search for alternate routes.
The photophobia that my friend experiences forces him to wear dark glasses even on cloudy days.
The inconvenience of the current situation forces us to seek more creative solutions.
El edificio, después del terremoto, quedó desplomado, lo que obligó a los vecinos a buscar refugio inmediato.
The building, after the earthquake, was collapsed, which forced the neighbors to seek immediate refuge.
The building became uninhabitable after the earthquake, forcing residents to evacuate.
As we grow, we often feel compelled to make a soul of our deepest emotions.
The ship ran aground on the sandbank, forcing the crew to seek help.
After eating too much, I suffered a terrible colic that forced me to rest.
Today there is a chill that forces me to wear a thick coat.
The trizo in the barn broke, forcing the farmers to look for an immediate solution.