medio

Noun masculine A2 #378 most common

Translations

  1. means
  2. middle
  3. environment
Advertisement

Example Sentences

It is essential to limit the use of plastic to protect the environment.

La sobreexplotación de los recursos naturales esquilma el medio ambiente de manera alarmante.

The over-exploitation of natural resources depletes the environment alarmingly.

Si decreciamos el uso de plástico, podríamos ayudar al medio ambiente.

If we decrease plastic usage, we could help the environment.

A pesar de que la deforestación genera beneficios económicos a corto plazo, a largo plazo causa un daño irreversible al medio ambiente.

Although deforestation generates short-term economic benefits, in the long run it causes irreversible damage to the environment.

Es necesario que se prohíban las prácticas que dañan el medio ambiente.

It is necessary that practices that harm the environment be prohibited.

La censura en los medios ha aumentado, limitando la libertad de expresión de los periodistas.

Censorship in the media has increased, limiting journalists' freedom of expression.

Aunque naufragamos en medio del océano, nuestra esperanza de rescate nunca se desvaneció.

Although we shipwrecked in the middle of the ocean, our hope for rescue never faded.

La sobreexplotación de los recursos naturales esquilma el medio ambiente a un ritmo alarmante.

The overexploitation of natural resources depletes the environment at an alarming rate.

Sustainability is fundamental to protecting the environment.

El uso excesivo de recursos naturales ha llevado a la sobreexplotación del medio ambiente.

The excessive use of natural resources has led to the overexploitation of the environment.

El aprovechamiento de recursos naturales debe hacerse de manera sostenible para proteger el medio ambiente.

The utilization of natural resources must be done sustainably to protect the environment.

The ecologist advocates for environmental conservation in his community.

It is important to reuse materials to contribute to environmental protection.

Educating children about the environment is vital for their future.

I made a note about the importance of caring for the environment.

La insensatez de no proteger el medio ambiente nos llevará a un desastre.

The foolishness of not protecting the environment will lead us to disaster.

Es importante que calancha y canaverear sean actividades sostenibles para preservar el medio ambiente.

It is important that calancha and harvesting cane are sustainable activities to preserve the environment.

The talk about the environment was very interesting.

Los salvaterranos están comprometidos con la conservación del medio ambiente en su pueblo.

The earth savers are committed to environmental conservation in their village.

El gobierno decidió estatuir nuevas leyes para proteger el medio ambiente.

The government decided to establish new laws to protect the environment.

El uso excesivo de pesticidas puede ser perjudicioso para el medio ambiente.

The excessive use of pesticides can be harmful to the environment.

Al toser, ella se sintió incómoda en medio de la reunión.

While coughing, she felt uncomfortable in the middle of the meeting.

The room was in such disarray that it was hard to find anything in the midst of the chaos.

The guerilla fights for his ideals amidst a constant conflict.

The retreading of tires is crucial for environmental sustainability.

El vegetalismo promueve una dieta basada en plantas y respeto por el medio ambiente.

Vegetalism promotes a plant-based diet and respect for the environment.

La sacadura de los líquidos contaminados debe hacerse con cuidado para no dañar el medio ambiente.

The extraction of contaminated liquids must be done carefully so as not to harm the environment.

A menudo ignoran las advertencias sobre el cuidado del medio ambiente, lo que resulta preocupante.

They often ignore warnings about environmental care, which is concerning.

El libro divulgativo que leí sobre el medio ambiente me enseñó cosas muy interesantes.

The educational book I read about the environment taught me very interesting things.

I decided to dismantle my old car to recycle its parts and help the environment.

Las acciones de la empresa son consideradas santificables, dado su compromiso con el medio ambiente y la ética.

The company's actions are considered sanctifiable, given its commitment to the environment and ethics.

El enfadamiento del público se hizo evidente cuando comenzaron a abuchear al orador en medio de su discurso.

The audience's anger became evident when they began to boo the speaker in the middle of his speech.

Las comunidades agringarian tienen un papel crucial en la sostenibilidad del medio ambiente.

Agrarian communities play a crucial role in the sustainability of the environment.

El decreto del gobierno estableció nuevas normativas para proteger el medio ambiente.

The government decree established new regulations to protect the environment.

El perro comenzó a groar en medio de la noche, asustando a todos en la casa.

The dog started to growl in the middle of the night, scaring everyone in the house.

Su guaiño cómplice me hizo sonreír en medio de la conversación seria.

His conspiratorial wink made me smile in the middle of the serious conversation.

The trolleybus is an eco-friendly mode of transport that reduces pollution.

El barco se sentía desanclado en medio de la tormenta, moviéndose peligrosamente.

The boat felt unanchored in the middle of the storm, moving dangerously.

La intensidad del sol en verano puede ser abrumadora, especialmente en el medio del día.

The intensity of the sun in summer can be overwhelming, especially in the middle of the day.

El furo que causó el escándalo político fue evidente en los medios de comunicación.

The furore caused by the political scandal was evident in the media.

Su mostazo en medio de la conversación sorprendió a todos los presentes.

His sneeze in the middle of the conversation surprised everyone present.

Si no tenemos cuidado, el barco podría capotar en medio de la tormenta.

If we are not careful, the boat could capsize in the middle of the storm.

Su postura proal sobre el medio ambiente ha inspirado a muchos jóvenes activistas.

His proal stance on the environment has inspired many young activists.

Me concierne profundamente la situación actual del medio ambiente.

The current situation of the environment concerns me deeply.

El ruido de su ronca era tan fuerte que despertó a toda la casa en medio de la noche.

The sound of his snore was so loud that it woke up the entire house in the middle of the night.

El vahan es un medio de transporte tradicional en algunas regiones del mundo.

The vahan is a traditional means of transport in some regions of the world.

Él se enancó contra la pared, intentando encontrar un momento de paz en medio del caos.

He leaned against the wall, trying to find a moment of peace amidst the chaos.

The Pope's encyclical addresses issues of social justice and care for the environment.

The debate about the environment cannot be cornered, as it is crucial for our survival.

Cuando me sentí cansado, no pude evitar bocear en medio de la reunión.

When I felt tired, I couldn't help but yawn in the middle of the meeting.