circular

Adjective A2 #18162 most common

Translations

  1. circular
  2. round

Describes something that is round or shaped like a circle.

Advertisement

Example Sentences

El diseño circular de la mesa hizo que el comedor se sintiera más acogedor.

The circular design of the table made the dining room feel cozier.

Los autos que circulan por la ciudad son cada vez más eficientes en consumo de combustible.

The cars that circulate through the city are increasingly more efficient in fuel consumption.

El ícor que circulaba por sus venas era un símbolo de su inmortalidad.

The ichor that flowed through his veins was a symbol of his immortality.

El guizque sobre el nuevo proyecto ha circulado rápidamente entre los empleados de la empresa.

The gossip about the new project has circulated quickly among the employees of the company.

Los ciclistas deben tener cuidado al circular cerca de la banquina.

Cyclists must be careful when riding near the roadside.

El mentido que circulaba por la ciudad causó confusión y desconfianza entre los ciudadanos.

The lie that circulated through the city caused confusion and distrust among the citizens.

La desmentida del portavoz fue necesaria para aclarar los rumores que circulaban en los medios.

The spokesperson's denial was necessary to clarify the rumors circulating in the media.

Se sintió ultrajado cuando escuchó los rumores que circulaban sobre su integridad.

He felt outraged when he heard the rumors circulating about his integrity.

La ventila de la habitación permite que el aire fresco circule adecuadamente.

The air vent in the room allows fresh air to circulate properly.

The liquefying medication helps blood circulate better in the body.

Las acusaciones calumniadoras que circulaban en redes sociales dañaron irreversiblemente su reputación.

The slanderous accusations circulating on social media irreversibly damaged her reputation.

La noticia de su llegada había circulado rápidamente entre los miembros de la familia.

The news of his arrival had circulated quickly among the family members.

El chisme que circula en la oficina ha creado tensiones innecesarias entre los empleados.

The gossip circulating in the office has created unnecessary tensions among the employees.

El baldonamiento de su reputación fue causado por rumores infundados que circulaban en la comunidad.

The defamation of his reputation was caused by unfounded rumors circulating in the community.

No me gusta la tontuna de los rumores que circulan sobre mi vida.

I don't like the nonsense of the rumors that circulate about my life.

The rumor about the new project circulates quickly, generating both anticipation and unease.

La tela cribosa permite que el aire circule mientras filtra partículas más grandes, lo cual es muy útil en la construcción.

The sieve-like fabric allows air to circulate while filtering larger particles, which is very useful in construction.

El tren circula por el rail que conecta las dos ciudades con rapidez.

The train runs on the rail that connects the two cities quickly.

La goja que circula sobre su vida personal no tiene fundamento alguno.

The gossip circulating about her personal life has no basis whatsoever.

La desinformación circuló rápidamente en las redes sociales, causando confusión entre la población.

The disinformation spread quickly on social media, causing confusion among the population.

El mancillamiento de su reputación fue causado por rumores infundados que circularon en la comunidad.

The tainting of his reputation was caused by unfounded rumors that circulated in the community.

The falsehood circulating about his family was completely untrue.

El evento fue confirmado por el organizador, a pesar de los rumores que circulaban.

The event was confirmed by the organizer, despite the rumors that were circulating.

La amoneda que circula en este país incluye billetes de diferentes denominaciones, desde uno hasta cien.

The currency circulating in this country includes bills of different denominations, from one to one hundred.

El engusgo que circula en la oficina puede afectar la moral de los empleados.

The gossip that circulates in the office can affect employee morale.

El embusto que circulaba sobre su éxito fue rápidamente desmentido por sus amigos.

The lie that circulated about his success was quickly disproved by his friends.

The gossip circulating about the new couple is nothing more than an unfounded rumor.

La trola que circuló en las redes sociales engañó a muchas personas.

The hoax that circulated on social media deceived many people.

No hay que hacer caso a la charlatanea que circula sobre la nueva ley.

One should not pay attention to the gossip circulating about the new law.

El infundio que circulaba sobre su renuncia resultó ser una estrategia de distracción.

The falsehood circulating about his resignation turned out to be a distraction strategy.

Los médicos recomendaron un medicamento anticongestivo para aliviar los síntomas de la gripe que estaba circulando.

The doctors recommended a decongestant medication to relieve the symptoms of the flu that was circulating.

La amoneda que circula en el país ha cambiado considerablemente en los últimos años debido a la inflación.

The currency that circulates in the country has changed significantly in recent years due to inflation.

El engusgo que circula en la oficina ha comenzado a afectar la moral del equipo.

The gossip circulating in the office has begun to affect the team's morale.

El embusto que circulaba sobre su vida resultó ser una simple invención de la imaginación popular.

The lie circulating about his life turned out to be a mere invention of popular imagination.

El periodista decidió desenfardar las mentiras que habían circulado sobre el caso.

The journalist decided to unmask the lies that had circulated about the case.

En la oficina, todos comenzaron a jarrear sobre los rumores que circulaban acerca del nuevo jefe.

In the office, everyone started to gossip about the rumors circulating regarding the new boss.

La chamuya que circula por el barrio habla de un nuevo proyecto comunitario que se está gestando.

The gossip circulating in the neighborhood talks about a new community project that is being developed.

The gossip circulating in the neighborhood about his personal life had no basis at all.

El estafiate que circula en internet ha engañado a muchas personas incautas.

The scam circulating on the internet has deceived many unsuspecting people.

Centripetal forces are essential to maintain circular motion in an object.

El despeje de la nieve permitió que los coches pudieran circular con normalidad.

The clearance of the snow allowed cars to drive normally.

Es importante ventilar la habitación para que el aire fresco circule adecuadamente.

It is important to ventilate the room so that fresh air circulates properly.

La historia apócrifa de la fundación de la ciudad ha circulado durante generaciones entre los habitantes.

The apocryphal story of the city's founding has circulated for generations among the inhabitants.

La fuerza centripeta es necesaria para mantener a los objetos en movimiento en una trayectoria circular.

Centripetal force is necessary to keep objects in motion on a circular path.

La noticia escandalizadora que circuló por la ciudad causó mucho revuelo entre los habitantes.

The scandalizing news that circulated through the city caused quite an uproar among the residents.

Es increíble cuán credula puede ser la gente ante las noticias falsas que circulan en internet.

It's incredible how credulous people can be in the face of false news circulating on the internet.

Ella se sintió prejuzgada cuando escuchó los rumores que circulaban sobre su comportamiento en la fiesta.

She felt prejudged when she heard the rumors circulating about her behavior at the party.