otorgar

Verb B2 #1029 most common

Translations

  1. to grant
  2. to award

Conjugation

Infinitive: otorgarGerund: otorgandoPast Participle: otorgado

Conditional

yootorgaría
otorgarías
él/ellaotorgaría
nosotrosotorgaríamos
vosotrosotorgaríais
ellos/asotorgarían

Conditional Perfect

yohabría otorgado
habrías otorgado
él/ellahabría otorgado
nosotroshabríamos otorgado
vosotroshabríais otorgado
ellos/ashabrían otorgado

Future

yootorgaré
otorgarás
él/ellaotorgará
nosotrosotorgaremos
vosotrosotorgaréis
ellos/asotorgarán

Future Perfect

yohabré otorgado
habrás otorgado
él/ellahabrá otorgado
nosotroshabremos otorgado
vosotroshabréis otorgado
ellos/ashabrán otorgado

Imperfect

yootorgaba
otorgabas
él/ellaotorgaba
nosotrosotorgábamos
vosotrosotorgabais
ellos/asotorgaban

Pluperfect

yohabía otorgado
habías otorgado
él/ellahabía otorgado
nosotroshabíamos otorgado
vosotroshabíais otorgado
ellos/ashabían otorgado

Present

yootorgo
otorgas
él/ellaotorga
nosotrosotorgamos
vosotrosotorgáis
ellos/asotorgan

Present Perfect

yohe otorgado
has otorgado
él/ellaha otorgado
nosotroshemos otorgado
vosotroshabéis otorgado
ellos/ashan otorgado

Preterite

yootorgé
otorgaste
él/ellaotorgó
nosotrosotorgamos
vosotrosotorgasteis
ellos/asotorgaron
Advertisement

Example Sentences

The committee decided to award the prize to the best project.

El gobierno decidió otorgar una beca a los estudiantes más destacados.

The government decided to grant a scholarship to the most outstanding students.

La universidad va a otorgar becas a estudiantes destacados.

The university is going to grant scholarships to outstanding students.

El gobierno planea otorgar nuevos beneficios fiscales.

The government plans to grant new tax benefits.

El patronero de la fundación decidió otorgar becas a estudiantes necesitados.

The sponsor of the foundation decided to grant scholarships to needy students.

Su veterania en el ejército le otorgó un gran respeto entre sus compañeros.

His veteran status in the army earned him great respect among his peers.

La postemación de su obra le otorgó el reconocimiento que merecía, aunque llegó demasiado tarde.

The posthumous recognition of his work granted him the acknowledgment he deserved, although it came too late.

For the exequatur to be granted, it is necessary to meet certain legal requirements.

La enfiteusis es un contrato que otorga el derecho de uso de un terreno a cambio de una renta.

Emphyteusis is a contract that grants the right to use land in exchange for a rent.

El exonero fiscal otorgado a la empresa permitió que invirtiera en nuevos proyectos.

The tax exemption granted to the company allowed it to invest in new projects.

Su figura era membruda, lo que le otorgaba una presencia imponente en la sala.

His figure was stout, which gave him an imposing presence in the room.

The noble title granted him prestige and recognition in society.

La franquia otorgada por el gobierno permitió que el negocio prosperara sin restricciones.

The franchise granted by the government allowed the business to thrive without restrictions.

El gobierno otorgó asile a los refugiados que huían de la guerra.

The government granted asylum to the refugees fleeing the war.

El herrojo utilizado en la escultura le otorga un aspecto rústico y atractivo.

The red iron used in the sculpture gives it a rustic and attractive appearance.

The judge decided to grant leniency to the accused, given that he had shown remorse.

El juez decidió otorgarle el paroli al recluso después de cumplir su condena.

The judge decided to grant parole to the inmate after serving his sentence.

The judge decided to grant a pardon to the defendant after hearing his testimony.

Su virazón le otorgó una gran confianza en mismo en situaciones difíciles.

His virility granted him great self-confidence in difficult situations.

Su supereminente posición en la empresa le otorga muchos privilegios.

His supreme position in the company grants him many privileges.

El feudatario debía lealtad a su señor, quien le otorgaba tierras a cambio de su servicio.

The vassal owed loyalty to his lord, who granted him land in exchange for his service.

Su origen comprovinciana le otorga una perspectiva única sobre la vida rural.

Her provincial origin gives her a unique perspective on rural life.

Los ictiofagas se alimentan principalmente de peces, lo que les otorga un lugar especial en el ecosistema marino.

Ichthyophagous creatures primarily feed on fish, which gives them a special place in the marine ecosystem.

El premio de la excelentísima Universidad fue otorgado a un estudiante brillante.

The award from the most excellent University was given to a brilliant student.

Las noblesas de su familia le otorgaron un estatus privilegiado en la sociedad.

The nobility of her family granted her a privileged status in society.

His position in the company grants him a lot of power and responsibility.

El tejido extrafino que eligieron para el vestido le otorgó un aspecto elegante y sofisticado que todos admiraron.

The extra-fine fabric they chose for the dress gave it an elegant and sophisticated look that everyone admired.

La prosopopeya utilizada por el autor otorga vida a los objetos inanimados en su relato.

The personification used by the author gives life to inanimate objects in his story.

El distintivo del club se otorgó a los miembros más activos durante la ceremonia anual.

The club's distinction was awarded to the most active members during the annual ceremony.

La pecunia acumulada en el banco le otorgó una gran tranquilidad financiera.

The wealth accumulated in the bank granted him great financial peace of mind.

The honorary title was awarded to the artist for their contribution to local culture.

The honorary title was awarded to the author for her contribution to literature.

El gobierno decidió otorgar amnistía a quienes cometieron delitos menores durante la crisis.

The government decided to grant amnesty to those who committed minor offenses during the crisis.

El gobierno decidió otorgar una subvenia a las pequeñas empresas para ayudarles a sobrevivir la crisis.

The government decided to grant a subsidy to small businesses to help them survive the crisis.

El premio otorgado al estudiante más destacado fue un incentivo para todos sus compañeros.

The award given to the most outstanding student was an incentive for all his classmates.

El juez otorgó una dispensa a los estudiantes que no pudieron presentar su examen a tiempo.

The judge granted a dispensation to the students who could not submit their exam on time.

El rey otorgó una encomienda a su noble más leal por sus servicios.

The king granted a commission to his most loyal noble for his services.

La subtenencia de la propiedad le otorgó al inquilino derechos adicionales que debía conocer antes de firmar el contrato.

The subtenancy of the property granted the tenant additional rights that they needed to know before signing the contract.

The prepositorship of the priest granted him great responsibility in the community.

El editor le otorgó un imprimatur a su libro, reconociendo su calidad y rigor.

The editor granted an imprimatur to his book, acknowledging its quality and rigor.

La empresa decidió otorgar un bonasi a todos los empleados que superaron sus metas este año.

The company decided to grant a bonus to all employees who exceeded their goals this year.

El maestro fue benevolente al otorgar una segunda oportunidad a los estudiantes rezagados.

The teacher was benevolent in granting a second chance to the struggling students.

El indulto otorgado por el presidente permitió que muchos prisioneros recuperaran su libertad.

The pardon granted by the president allowed many prisoners to regain their freedom.

El asegurador revisó todos los documentos antes de otorgar la póliza al cliente.

The insurer reviewed all the documents before granting the policy to the client.

El certificador verificará todos los documentos antes de otorgar la aprobación final.

The certifier will verify all the documents before granting final approval.

El honore que se le otorgó al artista fue bien merecido.

The honor awarded to the artist was well-deserved.

El gobierno decidió otorgar una sotayuda a las familias afectadas por la crisis económica.

The government decided to grant a subsidy to families affected by the economic crisis.

El título archiducal de su familia les otorgó un estatus especial en la corte.

The archducal title of their family granted them special status at court.

El accesit fue otorgado a un joven artista por su innovadora obra.

The award was given to a young artist for his innovative work.

La manteleta que llevaba puesta en la ceremonia le otorgaba un aire de distinción y respeto.

The mantle she wore at the ceremony gave her an air of distinction and respect.