venir

Verb A1 irregular #25 most common

Translations

  1. to come

Conjugation

Conditional

yovendría
vendrías
él/ellavendría
nosotrosvendríamos
vosotrosvendríais
ellos/asvendrían

Future

yovendré
vendrás
él/ellavendrá
nosotrosvendremos
vosotrosvendréis
ellos/asvendrán

Present

yovengo
vienes
él/ellaviene
nosotrosvenimos
vosotrosvenís
ellos/asvienen

Preterite

yovine
viniste
él/ellavino
nosotrosvinimos
vosotrosvinisteis
ellos/asvinieron
Advertisement

Example Sentences

¿Puedes venir a mi casa?

Can you come to my house?

Viene de un país muy lejano.

He/She comes from a very faraway country.

Mis parientes vienen de visita para celebrar el cumpleaños de mi abuela este fin de semana.

My relatives are coming to visit to celebrate my grandmother's birthday this weekend.

Ella dice que no puede venir.

She says she cannot come.

Espero que vengas a la fiesta.

I hope you come to the party.

El conscripto recibió su carta de servicio militar y se preparó para lo que vendría.

The conscriptee received his military service letter and prepared for what was to come.

El cochastro en la cocina me hizo sentir avergonzado cuando vinieron los invitados.

The mess in the kitchen made me feel embarrassed when the guests arrived.

I came to the meeting to talk about the project.

Mi cuso viene a visitarnos cada verano, trayendo siempre historias interesantes.

My cousin comes to visit us every summer, always bringing interesting stories.

En la duermevela, a menudo escucho susurros que parecen venir de un mundo onírico.

In light sleep, I often hear whispers that seem to come from a dreamlike world.

La mujer que vino a la reunión era muy interesante y compartió muchas ideas inspiradoras.

The woman who came to the meeting was very interesting and shared many inspiring ideas.

Estaba atemorizad por los ruidos extraños que venían del sótano.

He was frightened by the strange noises coming from the basement.

La encapotadura del edificio fue diseñada para resistir las tormentas más fuertes que puedan venir.

The building's covering was designed to withstand the strongest storms that may come.

En el mileno que viene, se espera que la tecnología avance a pasos agigantados.

In the coming millennium, technology is expected to advance by leaps and bounds.

Hicimos un volantazo en la esquina para evitar el choque con el auto que venía a gran velocidad.

We took a sharp turn at the corner to avoid a collision with the car coming at high speed.

Vine desde el parque para disfrutar de la música en vivo que estaban tocando.

I came from the park to enjoy the live music they were playing.

¡Cho! No sabía que vendrías a la fiesta, me alegra verte aquí.

Hey! I didn't know you were coming to the party, I'm glad to see you here.

No guien vendrá a la fiesta, pero espero que sean amigos.

I don't know who will come to the party, but I hope they are friends.

El barco estaba abarload con suministros para la larga travesía que se avecinaba.

The boat was overloaded with supplies for the long journey that lay ahead.

El nuevo apartamento viene aparejado con muebles modernos y funcionales.

The new apartment comes paired with modern and functional furniture.

Las sorpresas de la vida a menudo vienen en los momentos más inesperados.

The surprises of life often come at the most unexpected moments.

En la oscuridad, noté un luquete de luz que venía de la ventana.

In the darkness, I noticed a little glimmer of light coming from the window.

Los viajeros que vinieron de lejos estaban ansiosos por explorar la ciudad.

The travelers who came from afar were eager to explore the city.

El adoratorio antiguo era un lugar sagrado donde la gente venía a rezar.

The ancient place of worship was a sacred spot where people came to pray.

La aboceta del río es un lugar tranquilo donde muchas aves vienen a anidar cada primavera.

The small mouth of the river is a quiet place where many birds come to nest each spring.

El apestoso olor que venía de la basura hizo que todos se taparan la nariz.

The smelly odor coming from the garbage made everyone cover their noses.

Desde el árbol, podía aguaitar a los pájaros que venían a alimentarse en el comedero.

From the tree, I could spy on the birds that came to feed at the feeder.

Necesito renovar mi licencia de conducir antes de que venza el mes que viene.

I need to renew my driver's license before it expires next month.

Intenté convencer a mi amigo de que viniera a la fiesta, pero no estaba interesado.

I tried to convince my friend to come to the party, but he wasn't interested.

El medicamento venía en una capsulo que debía ser ingerida entera para asegurar su eficacia.

The medication came in a capsule that had to be swallowed whole to ensure its effectiveness.

Es inexcusable que no hayas venido a la reunión, especialmente porque era importante.

It is inexcusable that you did not come to the meeting, especially because it was important.

El espantajo en el campo asustaba a los pájaros que venían a comer.

The scarecrow in the field scared the birds that came to eat.

La capilla del pueblo es un lugar de paz donde muchos vienen a meditar.

The chapel of the town is a place of peace where many come to meditate.

El antorchero avanzó con determinación, iluminando el camino para los que venían detrás.

The torchbearer moved forward with determination, lighting the way for those coming behind.

El atrio de la iglesia es un lugar tranquilo donde muchos vienen a reflexionar.

The church atrium is a quiet place where many come to reflect.

Mi sobrino siempre viene a visitarme los fines de semana.

My nephew always comes to visit me on weekends.

La decampada del ejército dejó a la ciudad en un estado de incertidumbre y temor por lo que vendría.

The departure of the army left the city in a state of uncertainty and fear of what was to come.

La ajera de la ciudad nunca cesa, con personas que van y vienen a cualquier hora del día.

The hustle and bustle of the city never ceases, with people coming and going at any hour of the day.

El centenera de la fundación se celebrará con una gran fiesta el año que viene.

The centenary of the foundation will be celebrated with a big party next year.

Mi aburo vendrá a la fiesta este fin de semana y estoy emocionado por verlo.

My brother-in-law will come to the party this weekend and I am excited to see him.

Mi sobina siempre trae dulces cuando viene de visita, lo que alegra a los niños.

My sister-in-law always brings sweets when she visits, which delights the children.

Si decides venir a la fiesta, es probable que quieras revenir más tarde.

If you decide to come to the party, you will probably want to return later.

Siempre que viene a visitarnos, su largo discurso se convierte en una turra interminable.

Whenever he comes to visit us, his long speech turns into an endless bore.

The appraiser will come tomorrow to assess the property and determine its real value.

Mi suegra viene de visita este fin de semana, así que estoy preparando la casa con antelación.

My mother-in-law is coming to visit this weekend, so I am preparing the house in advance.

The reason he didn't come is that he had an unavoidable commitment.

La guitona que viene a tocar esta noche es reconocida por su talento excepcional.

The guitarist who is coming to play tonight is recognized for her exceptional talent.

Es esencial que el embajador venga a visitar el país para poder visar los nuevos acuerdos.

It is essential for the ambassador to come and visit the country in order to endorse the new agreements.

The smelly odor coming from the trash was unbearable.

¿Estás en serio cuando dices que vendrás a la fiesta?

Are you serious when you say you will come to the party?