padecer

Verb B2 irregular #1333 most common

Translations

  1. to suffer
  2. to endure

Conjugation

Infinitive: padecerGerund: padeciendoPast Participle: padecido

Conditional

yopadecería
padecerías
él/ellapadecería
nosotrospadeceríamos
vosotrospadeceríais
ellos/aspadecerían

Conditional Perfect

yohabría padecido
habrías padecido
él/ellahabría padecido
nosotroshabríamos padecido
vosotroshabríais padecido
ellos/ashabrían padecido

Future

yopadeceré
padecerás
él/ellapadecerá
nosotrospadeceremos
vosotrospadeceréis
ellos/aspadecerán

Future Perfect

yohabré padecido
habrás padecido
él/ellahabrá padecido
nosotroshabremos padecido
vosotroshabréis padecido
ellos/ashabrán padecido

Imperfect

yopadecía
padecías
él/ellapadecía
nosotrospadecíamos
vosotrospadecíais
ellos/aspadecían

Pluperfect

yohabía padecido
habías padecido
él/ellahabía padecido
nosotroshabíamos padecido
vosotroshabíais padecido
ellos/ashabían padecido

Present

yopadezco
padeces
él/ellapadece
nosotrospadecemos
vosotrospadecéis
ellos/aspadecen

Present Perfect

yohe padecido
has padecido
él/ellaha padecido
nosotroshemos padecido
vosotroshabéis padecido
ellos/ashan padecido

Preterite

yopadecí
padeciste
él/ellapadeció
nosotrospadecimos
vosotrospadecisteis
ellos/aspadecieron
Advertisement

Example Sentences

Muchos ancianos padecen enfermedades crónicas.

Many elderly people suffer from chronic illnesses.

During the winter, we usually endure a lot of cold in our old house.

Ella ha padecido mucho en su vida, pero siempre sigue adelante.

She has suffered a lot in her life, but she always moves forward.

La griposa que padeció el año pasado le dejó secuelas respiratorias.

The flu-like illness he suffered last year left him with respiratory aftereffects.

El trismo que padecía el paciente le impedía abrir la boca adecuadamente durante la consulta.

The trismus that the patient suffered prevented him from opening his mouth properly during the consultation.

La dermatósis que padecía desde hace años finalmente fue diagnosticada correctamente.

The dermatosis she had suffered from for years was finally diagnosed correctly.

The ulcer that the patient suffered from required intensive and constant treatment.

The doctor recommended an enema to relieve the constipation that the patient was suffering from.

El cataro que padecía la abuela le causó muchas molestias en la visión.

The cataract that grandma suffered caused her a lot of discomfort in her vision.

La insulina es vital para las personas que padecen diabetes, ya que ayuda a regular el azúcar en la sangre.

Insulin is vital for people suffering from diabetes, as it helps regulate blood sugar.

El tejido esclerosado en su pulmón fue un resultado del enfisema que padecía desde hace años.

The sclerosed tissue in his lung was a result of the emphysema he had suffered from for years.

Los problemas que enfrenta son nimios en comparación con lo que otros padecen.

The problems he faces are trivial compared to what others endure.

La discrasia sanguínea que padece Juan requiere un tratamiento especializado y constante.

The blood disorder that Juan suffers from requires specialized and constant treatment.

La discromatopsia puede dificultar la vida diaria de quienes la padecen, especialmente en actividades que requieren distinguir colores.

Color blindness can make daily life difficult for those who suffer from it, especially in activities that require distinguishing colors.

La dermatitis atopica puede ser muy incómoda para quienes la padecen.

Atopic dermatitis can be very uncomfortable for those who suffer from it.

La enfermedad degenerativa que padece su padre requiere atención médica continua y especializada.

The degenerative disease that his father suffers from requires continuous and specialized medical attention.

La neurosis puede manifestarse de muchas maneras, afectando la vida diaria de quien la padece.

Neurosis can manifest in many ways, affecting the daily life of those who suffer from it.

La neuropatía que padece afecta su movilidad y calidad de vida de manera significativa.

The neuropathy he suffers from affects his mobility and quality of life significantly.

Su pallor era evidente después de la larga enfermedad que había padecido.

Her pallor was evident after the long illness she had suffered.

La carosis es una enfermedad poco frecuente, pero puede afectar seriamente la salud de quienes la padecen.

Carosis is a rare disease, but it can seriously affect the health of those who suffer from it.

La alalia puede dificultar la comunicación efectiva en los niños que la padecen.

Alalia can hinder effective communication in children who suffer from it.

Agrammatism can hinder communication for those who suffer from it.

La agnosia que padecía dificultaba su capacidad para reconocer objetos familiares.

The agnosia he suffered made it difficult for him to recognize familiar objects.

La artropatía puede afectar la calidad de vida de quienes la padecen.

Arthropathy can affect the quality of life of those who suffer from it.

La afección que padece mi amigo requiere atención médica inmediata.

The condition my friend suffers from requires immediate medical attention.

La narcolepsia puede causar episodios de sueño incontrolable, lo que afecta la vida diaria de quien la padece.

Narcolepsy can cause episodes of uncontrollable sleep, impacting the daily life of those who suffer from it.

La anorexia es un trastorno serio que afecta la salud física y mental de quienes la padecen.

Anorexia is a serious disorder that affects the physical and mental health of those who suffer from it.

La faringitis que padecí este invierno me dejó con una voz ronca y mucha molestias.

The pharyngitis I suffered this winter left me with a hoarse voice and a lot of discomfort.

La escoliosis que padece desde la adolescencia le ha causado molestias en la espalda.

The scoliosis he has suffered from since adolescence has caused him discomfort in his back.

La ambliopía que padecía desde niño le dificultaba ver con claridad, a pesar de usar gafas.

The amblyopia he suffered from since childhood made it difficult for him to see clearly, despite wearing glasses.

La arritranca que padecía el paciente fue diagnosticada tardíamente.

The arrhythmia that the patient had was diagnosed late.

La enfermedad que padezco es una amalad que afecta a mi sistema inmunológico de manera severa.

The illness I suffer from is a malady that severely affects my immune system.

El reme que encontró su abuela le ayudó a aliviar el dolor de cabeza que padecía desde hacía días.

The remedy that his grandmother found helped alleviate the headache he had been suffering from for days.

El artejo de su dedo mostraba un signo claro de la artritis que padecía.

The joint of her finger showed a clear sign of the arthritis she suffered from.

La acromegalia que padecía le había cambiado drásticamente la apariencia física con el tiempo.

The acromegaly he suffered from had drastically changed his physical appearance over time.

La neurosis puede manifestarse de diferentes maneras, afectando la vida diaria de quienes la padecen.

Neurosis can manifest in different ways, affecting the daily life of those who suffer from it.

La neuropatía puede afectar la calidad de vida de quienes la padecen, por lo que es vital buscar tratamiento.

Neuropathy can affect the quality of life for those who suffer from it, so it's crucial to seek treatment.

El ciato es una condición que afecta la movilidad de las personas que la padecen.

Sciatica is a condition that affects the mobility of the people who suffer from it.

La ozena que padecía el paciente era tan intensa que requería tratamiento inmediato.

The ozena that the patient suffered from was so severe that it required immediate treatment.

La enfermedad ulcerativa puede causar dolor intenso y afectar la calidad de vida de quienes la padecen.

Ulcerative disease can cause intense pain and affect the quality of life of those who suffer from it.

El dolor ciático puede ser muy debilitante, afectando la calidad de vida de quienes lo padecen.

Sciatic pain can be very debilitating, affecting the quality of life of those who suffer from it.

La ictiosis que padece desde niño le ha enseñado a lidiar con las miradas curiosas de los demás.

The ichthyosis he has suffered from since childhood has taught him to deal with the curious looks of others.

La lechaza que padece el niño lo tiene muy debilitado y con poco apetito.

The sickness that the child suffers from has left him very weak and with little appetite.

La malata que padecía la llevó a visitar varios especialistas en busca de alivio.

The illness she was suffering from led her to visit several specialists in search of relief.

La leproseria fue un lugar de aislamiento y sufrimiento para aquellos que la padecieron en el pasado.

The leprosy colony was a place of isolation and suffering for those who suffered from it in the past.

La dermatosis que padezco me ha llevado a buscar tratamientos intensivos y cambios en mi dieta.

The dermatosis I suffer from has led me to seek intensive treatments and changes in my diet.

El ulcero que padece desde hace años le causa un dolor constante y difícil de soportar.

The ulcer he has suffered from for years causes him constant pain that is hard to bear.

La hiperhidrosis puede ser un problema incómodo que afecta la vida cotidiana de quienes la padecen.

Hyperhidrosis can be an uncomfortable problem that affects the daily life of those who suffer from it.

The nebulizer is an essential tool for those suffering from asthma.

La gastropatía que padece requiere una dieta estricta y cambios en su estilo de vida.

The gastropathy he suffers from requires a strict diet and changes in his lifestyle.