desafiar

Verb B2 #1557 most common

Translations

  1. to challenge
  2. to defy

Conjugation

Infinitive: desafiarGerund: desafiandoPast Participle: desafiado

Conditional

yodesafiaría
desafiarías
él/elladesafiaría
nosotrosdesafiaríamos
vosotrosdesafiaríais
ellos/asdesafiarían

Conditional Perfect

yohabría desafiado
habrías desafiado
él/ellahabría desafiado
nosotroshabríamos desafiado
vosotroshabríais desafiado
ellos/ashabrían desafiado

Future

yodesafiaré
desafiarás
él/elladesafiará
nosotrosdesafiaremos
vosotrosdesafiaréis
ellos/asdesafiarán

Future Perfect

yohabré desafiado
habrás desafiado
él/ellahabrá desafiado
nosotroshabremos desafiado
vosotroshabréis desafiado
ellos/ashabrán desafiado

Imperfect

yodesafiaba
desafiabas
él/elladesafiaba
nosotrosdesafiábamos
vosotrosdesafiabais
ellos/asdesafiaban

Pluperfect

yohabía desafiado
habías desafiado
él/ellahabía desafiado
nosotroshabíamos desafiado
vosotroshabíais desafiado
ellos/ashabían desafiado

Present

yodesafio
desafias
él/elladesafia
nosotrosdesafiamos
vosotrosdesafiáis
ellos/asdesafian

Present Perfect

yohe desafiado
has desafiado
él/ellaha desafiado
nosotroshemos desafiado
vosotroshabéis desafiado
ellos/ashan desafiado

Preterite

yodesafié
desafiaste
él/elladesafió
nosotrosdesafiamos
vosotrosdesafiasteis
ellos/asdesafiaron
Advertisement

Example Sentences

Quiero desafiarme a mismo a aprender un nuevo idioma.

I want to challenge myself to learn a new language.

El atleta decidió desafiar al campeón en la próxima competición.

The athlete decided to challenge the champion in the next competition.

Desafiar las normas establecidas puede ser arriesgado.

Challenging established norms can be risky.

Los individualistas a menudo desafían las normas sociales en busca de su propia verdad y libertad.

Individualists often challenge social norms in search of their own truth and freedom.

La música dodecafónica desafía las convenciones tradicionales de la composición.

Dodecaphonic music challenges traditional conventions of composition.

El insumiso se negó a seguir las órdenes del capitán, desafiando su autoridad.

The defiant one refused to follow the captain's orders, challenging his authority.

La eretrica en la literatura del siglo XIX se exploraba de maneras que desafiaban las normas sociales.

Eroticism in 19th-century literature was explored in ways that challenged social norms.

El postmodernismo ha desafiado las normas tradicionales del arte contemporáneo.

Postmodernism has challenged the traditional norms of contemporary art.

El artista vanguardista presentó su obra en una galería, desafiando las convenciones del arte contemporáneo.

The avant-garde artist presented his work in a gallery, challenging the conventions of contemporary art.

El paisaje era rochoso, lleno de montañas y acantilados escarpados que desafiaban al viajero.

The landscape was rugged, full of mountains and steep cliffs that challenged the traveler.

El concepto cuántico de la física desafía nuestra comprensión de la realidad en muchos niveles.

The quantum concept of physics challenges our understanding of reality on many levels.

El argonauta es conocido por sus aventuras épicas en la mitología griega, desafiando a los dioses.

The argonaut is known for his epic adventures in Greek mythology, challenging the gods.

The anamorphosis of the painting reveals itself only from a specific angle, challenging our perception.

El balandrista caminaba con gracia sobre la cuerda floja, desafiando a la gravedad.

The tightrope walker moved gracefully across the tightrope, defying gravity.

El teatro brechtiano desafía las convenciones tradicionales y invita a la reflexión crítica del público.

Brechtian theater challenges traditional conventions and invites critical reflection from the audience.

El arquitecto posmodernista diseñó edificios que desafían la lógica y la estética convencional.

The postmodernist architect designed buildings that challenge conventional logic and aesthetics.

El autor decidió seguir un enfoque anticanónico en su última obra, desafiando las normas establecidas.

The author decided to follow an anti-canonical approach in his latest work, challenging established norms.

El arte postmoderno desafía las normas tradicionales y fomenta la creatividad libre.

Postmodern art challenges traditional norms and fosters free creativity.

La novela presenta una protagonista lesbico que desafía las normas tradicionales.

The novel features a lesbian protagonist who challenges traditional norms.

La intelección de los conceptos complejos puede ser desafiante, pero con práctica se vuelve más fácil.

The understanding of complex concepts can be challenging, but with practice it becomes easier.

La atonalidad en la música contemporánea desafía las nociones tradicionales de armonía y melodía.

Atonality in contemporary music challenges traditional notions of harmony and melody.

Su estilo andrógino desafía las normas tradicionales de género en la moda actual.

Her androgynous style challenges traditional gender norms in current fashion.

El vanguardismo en el arte contemporáneo desafía las normas tradicionales.

The avant-garde in contemporary art challenges traditional norms.

El maestro decidió vapular a la clase con preguntas difíciles para desafiarlos.

The teacher decided to whip the class with difficult questions to challenge them.

Los liminares del conocimiento humano son constantemente desafiados por nuevos descubrimientos.

The thresholds of human knowledge are constantly challenged by new discoveries.

El toro acornado se mantuvo firme en el ruedo, desafiando a los toreros.

The horned bull stood firm in the ring, challenging the bullfighters.

La contestataria presentó argumentos sólidos que desafiaron la opinión del jurado.

The opponent presented strong arguments that challenged the jury's opinion.

El cactus espinudo crecía en el desierto, desafiando las duras condiciones del clima.

The spiny cactus grew in the desert, defying the harsh weather conditions.

El parapsicólogo estudió fenómenos inexplicables que desafiaban la lógica convencional.

The parapsychologist studied inexplicable phenomena that challenged conventional logic.

El posmo en la literatura desafía las normas tradicionales y abre nuevas posibilidades creativas.

Postmodernism in literature challenges traditional norms and opens up new creative possibilities.

El perspectivismo en la filosofía contemporánea desafía las nociones tradicionales de la verdad.

Perspectivism in contemporary philosophy challenges traditional notions of truth.

El ateismo es una postura filosófica que desafía las creencias religiosas tradicionales.

Atheism is a philosophical stance that challenges traditional religious beliefs.

El contenido de su discurso fue profundo y provocador, desafiando las normas establecidas.

The content of his speech was deep and provocative, challenging the established norms.

Los científicos estudiaron fenómenos galácticos que desafían nuestra comprensión del universo.

Scientists studied galactic phenomena that challenge our understanding of the universe.

La vanguarda del arte contemporáneo desafía las normas tradicionales de la estética.

The vanguard of contemporary art challenges the traditional norms of aesthetics.

Las hurdanas son obstáculos comunes en las carreras de obstáculos, desafiando la agilidad de los competidores.

The hurdles are common obstacles in obstacle races, challenging the agility of the competitors.

La obra anticanónica desafía las normas establecidas de la literatura clásica.

The anti-canonical work challenges the established norms of classical literature.

El guerrero decidió pugnare por su honor, enfrentándose a todos aquellos que le desafiaban.

The warrior decided to fight for his honor, confronting all those who challenged him.

Las certidumbres en la vida a menudo se ven desafiadas por lo inesperado.

The certainties in life are often challenged by the unexpected.

Los filósofos a menudo postulare nuevas ideas que desafían el pensamiento convencional.

Philosophers often postulate new ideas that challenge conventional thinking.

Las meigas, según la leyenda, tienen el poder de hechizar a quienes las desafían.

The witches, according to legend, have the power to enchant those who challenge them.

El opante grupo de manifestantes exigió cambios en la política, desafiando la autoridad establecida.

The opposing group of protesters demanded changes in policy, challenging the established authority.

Su perspectiva laísta sobre el lenguaje desafía las normas tradicionales del uso del pronombre.

Her laista perspective on language challenges the traditional norms of pronoun use.

La música atónica desafía las convenciones tradicionales de la melodía.

Atonal music challenges traditional conventions of melody.

La valentona joven se atrevió a desafiar a los mayores en la competencia de escalada.

The brave young girl dared to challenge the elders in the climbing competition.

El arte contemporáneo desafía las normas tradicionales y invita a la reflexión.

Contemporary art challenges traditional norms and invites reflection.

Los iconoclastas a menudo desafían las normas establecidas en la sociedad.

Iconoclasts often challenge the established norms in society.

La obra maestra del arquitecto tiene una estructura titánica que desafía las leyes de la física.

The architect's masterpiece has a titanic structure that defies the laws of physics.

Los inconformistas siempre buscan un cambio que desafíe el status quo.

Nonconformists always seek a change that challenges the status quo.

Su pensamiento era adelantada para los estándares de su tiempo, desafiando las normas establecidas.

Her thinking was advanced for the standards of her time, challenging the established norms.