reciente

Adjective B1 #31203 most common

Translations

  1. recent

Used to describe something that has happened not long ago.

Advertisement

Example Sentences

Los derrumbos recientes en la montaña han bloqueado la carretera principal.

The recent landslides in the mountain have blocked the main road.

El libro que leí sobre la historia reciente del país me dejó reflexionando mucho.

The book I read about the recent history of the country left me reflecting a lot.

Las lluvias recientes han dejado pingorotes en la calle, dificultando el paso de los peatones.

Recent rains have left large puddles in the street, making it difficult for pedestrians to pass.

Los descubrimientos científicos recientes han revolucionado nuestra comprensión del universo y sus misterios.

Recent scientific discoveries have revolutionized our understanding of the universe and its mysteries.

La reciente crisis ha causado desvalores en muchas acciones del mercado bursátil.

The recent crisis has caused devaluation in many stocks of the stock market.

The baron decided to organize a banquet to celebrate his recent victory in battle.

La navegabilidad del río ha mejorado notablemente después de las recientes lluvias, lo que facilita el transporte de mercancías.

The navigability of the river has notably improved after the recent rains, making transportation of goods easier.

La afresada en la iglesia fue restaurada recientemente, mostrando colores vibrantes que atraen a muchos visitantes.

The fresco in the church was recently restored, displaying vibrant colors that attract many visitors.

El discotequero baila toda la noche y disfruta de la música más reciente.

The clubgoer dances all night and enjoys the latest music.

Los estudios recientes han revelado que el meduseo puede influir en el ecosistema marino.

Recent studies have revealed that jellyfish-related factors can influence the marine ecosystem.

Las plantas en mi jardín parecen aguazosas debido a las recientes lluvias.

The plants in my garden seem watery due to the recent rains.

El estimador de costos presentó su análisis basado en datos recientes y proyecciones futuras.

The cost estimator presented his analysis based on recent data and future projections.

El Holoceno es la época geológica más reciente en la historia de la Tierra.

The Holocene is the most recent geological epoch in Earth's history.

La familia está enluto tras la reciente pérdida de su querido abuelo, quien dejó una gran huella en sus vidas.

The family is in mourning after the recent loss of their beloved grandfather, who left a great mark on their lives.

El fasó que contiene los artículos más recientes se distribuirá la próxima semana.

The fascicle containing the most recent articles will be distributed next week.

La noticiera presentó un informe impactante sobre los eventos recientes en la ciudad.

The news reporter presented a shocking report on recent events in the city.

El filósofo samosateno expuso sus ideas en un simposio académico reciente.

The Samosatean philosopher presented his ideas at a recent academic symposium.

El cariz del debate cambió cuando se mencionaron los recientes acontecimientos políticos.

The aspect of the debate changed when the recent political events were mentioned.

Su álbum más reciente ha sido un gran éxito discográfico y ha alcanzado niveles de venta impresionantes.

His latest album has been a great discographic success and has reached impressive sales levels.

The author of the novel won a prestigious award for his latest work.

El informe compilatorio incluye datos de varios estudios recientes y es muy informativo.

The compilatory report includes data from several recent studies and is very informative.

Siria ha enfrentado numerosos desafíos en su historia reciente.

Syria has faced numerous challenges in its recent history.

La atmósfera en la reunión estaba crispada debido a las tensiones recientes entre los miembros del equipo.

The atmosphere in the meeting was tense due to recent tensions among the team members.

Ella llevaba un vestido enlutada, reflejando su profundo dolor por la pérdida reciente.

She wore a mourning dress, reflecting her deep sorrow for the recent loss.

El pamento de la calle fue renovado recientemente, mejorando la seguridad para los peatones que cruzan.

The pavement of the street was recently renovated, improving safety for pedestrians crossing.

La reciente investida en el sector tecnológico ha atraído la atención de numerosos inversores internacionales.

The recent investment in the technology sector has attracted the attention of numerous international investors.

La fachad del edificio ha sido renovada recientemente, dándole un aspecto moderno.

The facade of the building has been recently renovated, giving it a modern look.

El criminólogo presentó sus hallazgos sobre la reciente ola de delitos en la ciudad.

The criminologist presented his findings on the recent wave of crimes in the city.

La ufóloga compartió sus hallazgos sobre avistamientos en un reciente congreso sobre el fenómeno.

The ufologist shared her findings on sightings at a recent conference about the phenomenon.

La fenomenóloga analizó la experiencia subjetiva de los individuos en su investigación reciente.

The phenomenologist analyzed the subjective experience of individuals in her recent research.

The burial of the ancient king was discovered by archaeologists in a recent excavation.

The swelling in his ankle is due to a recent injury during the game.

La vegetabilidad de la zona ha mejorado significativamente gracias a las lluvias recientes.

The vegetability of the area has significantly improved thanks to the recent rains.

El armamento militar en la región ha aumentado debido a las tensiones políticas recientes.

The military armament in the region has increased due to recent political tensions.

El vaticanista explicó con gran claridad las decisiones recientes del Papa respecto a la política global.

The Vatican expert explained with great clarity the Pope's recent decisions regarding global politics.

La reciente desflueco de la economía ha dejado a muchos preocupados por su futuro financiero.

The recent deflation of the economy has left many worried about their financial future.

El dique construido recientemente ayudó a controlar las inundaciones en la región.

The dam recently built helped control flooding in the region.

The drainage of water in this area has been affected by the recent construction of a building.

El autor, asimismo, destacó la importancia de la educación en su obra más reciente.

The author likewise emphasized the importance of education in his most recent work.

The antigen found in the blood test may indicate a recent infection.

El guardavecino organizó una reunión para discutir la seguridad del barrio tras varios robos recientes.

The neighborhood watch organized a meeting to discuss the safety of the neighborhood after several recent thefts.

El vade del río se hizo más difícil debido a las lluvias recientes.

The crossing of the river became more difficult due to the recent rains.

The sainete writer presented his latest work at the theater festival.

Los estudios más recientes han revelado propiedades neutronicas en ciertos materiales nuevos.

Recent studies have revealed neutronic properties in certain new materials.

Recibí una carta congratulatoria por mi reciente graduación.

I received a congratulatory letter for my recent graduation.

The marquis organized an elegant banquet in his castle to celebrate his recent appointment.

La dismnesia puede afectar la capacidad de recordar eventos recientes.

Dismnesia can affect the ability to remember recent events.

Los gofrados recién hechos son perfectos para un desayuno delicioso y lleno de energía.

Freshly made waffles are perfect for a delicious and energy-filled breakfast.

El gacetillero en la esquina vende los periódicos más recientes de la ciudad.

The news vendor on the corner sells the most recent newspapers in the city.

Mis amigos me enviaron parabienes por mi reciente graduación, y eso me hizo sentir muy especial.

My friends sent me good wishes for my recent graduation, and that made me feel very special.