peña

Noun feminine A2 #16412 most common

Translations

  1. rock
  2. group of friends

Can refer to a rock or a group of friends, often used in social contexts.

Advertisement

Example Sentences

La peña se reunió para compartir risas y recordar buenos tiempos juntos.

The group of friends gathered to share laughs and reminisce about good times together.

El retuesto del antiguo edificio fue un proceso largo, pero valió la pena por su belleza renovada.

The restoration of the old building was a long process, but it was worth it for its renewed beauty.

El sendero peñascoso dificultaba el acceso a la cima de la montaña, pero valía la pena el esfuerzo.

The rocky path made access to the mountain's summit difficult, but the effort was worth it.

El comprador se mostró dubitante ante la oferta, considerando si realmente valía la pena aceptarla.

The buyer appeared doubtful about the offer, considering whether it was really worth accepting.

Encontramos un trufen en el bosque, lo que hizo que nuestra búsqueda valiera la pena.

We found a truffle in the forest, making our search worthwhile.

No deberías arriscar tanto tu seguridad por un trabajo que no vale la pena.

You shouldn't risk your safety so much for a job that isn't worth it.

La retuesta del tejido fue un proceso laborioso, pero valió la pena el esfuerzo.

The reweaving of the fabric was a laborious process, but it was worth the effort.

La altividad de la montaña nos dejó sin aliento, pero valió la pena el esfuerzo.

The altitude of the mountain left us breathless, but the effort was worth it.

La trepada por la montaña fue desafiante, pero la vista desde arriba valió la pena.

The climb up the mountain was challenging, but the view from the top was worth it.

Ella decidió hacer un extra esfuerzo para lograr sus metas, convencida de que valdría la pena.

She decided to make an extra effort to achieve her goals, convinced that it would be worth it.

El harneo en la granja fue una experiencia muy difícil, pero valió la pena.

The harrowing on the farm was a very difficult experience, but it was worth it.

The panorama from the top of the mountain is simply breathtaking and worth the effort.

El tornaviaje fue agotador, pero valió la pena por las experiencias vividas.

The return trip was exhausting, but it was worth it for the experiences gained.

El proyecto era considerado azaroso, pero valía la pena el riesgo.

The project was considered hazardous, but it was worth the risk.

La escalada en las montañas puede ser peligrosa, pero la vista desde la cima vale la pena.

Climbing in the mountains can be dangerous, but the view from the top is worth it.

La peladera de frutas en la cocina dejó un gran desorden, pero valió la pena.

The peeling of fruits in the kitchen left a big mess, but it was worth it.

El samblaje del mueble fue complicado, pero valió la pena al final.

The assembly of the furniture was complicated, but it was worth it in the end.

Caminamos descalzos por el sendero lleno de agujones, pero la belleza del paisaje hizo que valiera la pena.

We walked barefoot along the path full of thorns, but the beauty of the landscape made it worthwhile.

A pesar de que los gananías fueron bajos, el esfuerzo valió la pena.

Despite the fact that the gains were low, the effort was worth it.

La violadora fue condenada a una larga pena de prisión.

The rapist was sentenced to a long prison term.

La retratación del paisaje fue un desafío artístico que valió la pena.

The repainting of the landscape was an artistic challenge that was worth it.

La vista desde la cima era tan gajosa que hizo que valiera la pena el esfuerzo.

The view from the summit was so gorgeous that it made the effort worthwhile.

Las esperas en el consultorio pueden ser largas, pero la atención médica vale la pena.

The waits at the doctor's office can be long, but the medical attention is worth it.

Esta tarea conlleva mucho esfuerzo y dedicación, pero vale la pena al final.

This task entails a lot of effort and dedication, but it is worth it in the end.

El viaje a Europa resultó ser costoso, pero valió la pena cada centavo gastado.

The trip to Europe turned out to be costly, but it was worth every penny spent.

Lo que dijo fue una cagarria, nada que valga la pena escuchar.

What he said was nonsense, nothing worth listening to.

El trabajo que realizó el artista fue extremadamente laboroso, pero valió la pena.

The work the artist did was extremely laborious, but it was worth it.

Los pugilares se preparaban intensamente para el combate, sabiendo que el esfuerzo valdría la pena en la competición.

The pugilists trained intensely for the fight, knowing that the effort would be worth it in the competition.

El tiquete de entrada era muy costoso, pero valió la pena.

The entrance ticket was very expensive, but it was worth it.

Esa idea es solo una chinada que no vale la pena considerar.

That idea is just nonsense that isn't worth considering.

Me duele la garganta después de gritar tanto en el concierto, pero valió la pena.

My throat hurts after shouting so much at the concert, but it was worth it.

La jornaleada en el campo fue agotadora, pero valió la pena.

The day labor in the field was exhausting, but it was worth it.

El topeo de la montaña es difícil de alcanzar, pero la vista vale la pena el esfuerzo.

The peak of the mountain is difficult to reach, but the view is worth the effort.

La vista desde la cima de la montaña es simplemente espectacular y vale la pena el esfuerzo.

The view from the top of the mountain is simply spectacular and worth the effort.

El juez fue misericordioso al dictar una pena más leve, considerando las circunstancias del caso.

The judge was merciful in imposing a lighter sentence, considering the circumstances of the case.

El desenrejado de la planta fue un proceso largo, pero valió la pena al final.

The unraveling of the plant was a long process, but it was worth it in the end.

A pesar de que parece chalado, tiene ideas brillantes que valen la pena considerar.

Despite seeming crazy, he has brilliant ideas that are worth considering.

La tela prieta era difícil de coser, pero el resultado final valió la pena.

The tight fabric was difficult to sew, but the final result was worth it.

La dulcificación de la bebida fue un proceso complicado, pero valió la pena al final.

The sweetening of the drink was a complicated process, but it was worth it in the end.

El madrugonazo que recibí esta mañana me dejó cansado todo el día, pero valió la pena.

The early wake-up call I received this morning left me tired all day, but it was worth it.

La lenidad del juez al sentenciar fue criticada por muchos, ya que consideraban que la pena debía ser más severa.

The leniency of the judge in sentencing was criticized by many, as they believed the punishment should be harsher.

La abolición de la pena de muerte fue un paso importante hacia una sociedad más justa.

The abolition of the death penalty was an important step towards a more just society.

La empinadura del sendero dificultaba el ascenso, pero las vistas valían la pena.

The steepness of the path made the ascent difficult, but the views were worth it.

Esa idea es pura bazofia y no merece la pena considerarla seriamente.

That idea is pure rubbish and is not worth considering seriously.

El quito de los viejos muebles fue un proceso complicado, pero valió la pena al final.

The removal of the old furniture was a complicated process, but it was worth it in the end.

Los librachos que encontramos en la biblioteca son difíciles de cargar, pero valen la pena.

The heavy books we found in the library are hard to carry, but they're worth it.

La redacción del artículo fue un proceso largo, pero valió la pena al final.

The writing of the article was a long process, but it was worth it in the end.

The zigzag path through the mountain was difficult, but the view was worth it.

The steep path was dangerous, but the view from the top was worth it.

La jornada laboral fue larga y agotadora, pero al final valió la pena.

The workday was long and exhausting, but in the end, it was worth it.