simplemente

Adverb B1 #939 most common

Translations

  1. simply
  2. just
Advertisement

Example Sentences

Simplemente no puedo creer lo que pasó.

I just can't believe what happened.

Simplemente di la verdad y todo estará bien.

Just tell the truth and everything will be fine.

The solution to the problem is simply to work together.

La preciosura de este paisaje me dejó sin palabras; es simplemente impresionante.

The beauty of this landscape left me speechless; it is simply breathtaking.

La hermosura del paisaje al atardecer es simplemente impresionante y deja sin aliento a los visitantes.

The beauty of the landscape at sunset is simply breathtaking and leaves visitors in awe.

Los azures del cielo al atardecer son simplemente impresionantes.

The blues of the sky at sunset are simply breathtaking.

Las afirmaciones del político eran denostables, ya que carecían de fundamento y eran simplemente rumores.

The politician's claims were disparageable, as they lacked foundation and were simply rumors.

The mixture of flavors in that dish is simply spectacular and surprising.

La placibilidad del lago al amanecer era simplemente asombrosa y tranquilizadora.

The placidity of the lake at dawn was simply amazing and soothing.

It is not my intention to annoy anyone; I just want to express my opinion.

The panorama from the top of the mountain is simply breathtaking and worth the effort.

El lucimiento de la puesta de sol sobre el mar fue simplemente espectacular, dejando a todos sin palabras.

The brightness of the sunset over the sea was simply spectacular, leaving everyone speechless.

The view from the elevated viewpoint is simply spectacular.

The flavor of this dish is simply delicious.

The purpleness of the sky at sunset is simply spectacular.

La comida birmana que probé en el restaurante fue simplemente deliciosa.

The Burmese food I tried at the restaurant was simply delicious.

La imagen sobrepuesta de la ciudad al atardecer es simplemente espectacular.

The superimposed image of the city at sunset is simply spectacular.

Las pulseras que compré en el mercado son simplemente hermosas y únicas.

The bracelets I bought at the market are simply beautiful and unique.

La vista desde la cima de la montaña es simplemente estupenda en cualquier época del año.

The view from the mountain top is simply wonderful at any time of the year.

Asistí a varios conciertos el verano pasado que fueron simplemente increíbles.

I attended several concerts last summer that were simply incredible.

Los coluros del atardecer en la playa eran simplemente impresionantes y llenos de vida.

The colors of the sunset at the beach were simply stunning and full of life.

The hazelnut-like flavor of the dessert was simply irresistible and delicious.

El servicio de su restaurante fue simplemente inmejorable, superando todas mis expectativas.

The service at his restaurant was simply unimprovable, exceeding all my expectations.

The glimmer of the sun reflecting on the water was simply dazzling.

La vista desde la cima de la montaña es simplemente espectacular y vale la pena el esfuerzo.

The view from the top of the mountain is simply spectacular and worth the effort.

The circumference of the river can be observed from the viewpoint, where the scenery is simply spectacular.

The panoramic landscape that could be seen from the mountain's peak was simply breathtaking.

The color of the sky at sunset is simply magical and moving.

A menudo, preferimos intelectualizar nuestros sentimientos en lugar de simplemente expresarlos.

Often, we prefer to intellectualize our feelings instead of just expressing them.

Los langostines que sirven en ese restaurante son simplemente deliciosos y muy frescos.

The prawns they serve at that restaurant are simply delicious and very fresh.

Para encender la luz, simplemente presiona el pulsador que está al lado de la puerta.

To turn on the light, just press the button next to the door.

El apocamiento de la palabra 'televisión' ha llevado a que muchos la llamen simplemente 'tele'.

The abbreviation of the word 'television' has led many to simply call it 'tele'.

At the top of the mound, the sunset view was simply spectacular and captivating.

The fresh fish ceviche I tried at the beach was simply delicious and full of flavor.

La natura que rodea el lago es simplemente impresionante y llena de vida.

The nature surrounding the lake is simply stunning and full of life.

La conmistura de sabores en este plato es simplemente deliciosa y sorprendente.

The mixture of flavors in this dish is simply delicious and surprising.

A veces, me pregunto si aluciar es simplemente una forma de escapar de la realidad que nos rodea.

Sometimes, I wonder if hallucinating is just a way to escape from the reality around us.

El alfajor de dulce de leche que compré en la feria es simplemente delicioso.

The dulce de leche alfajor I bought at the fair is simply delicious.

No puedo evitar pavonear mis nuevos zapatos, son simplemente espectaculares.

I can't help but flaunt my new shoes; they are simply spectacular.

We should not vulgarize art simply for its accessibility.

El azuleo del cielo al atardecer era simplemente impresionante, reflejando todas las tonalidades del mar.

The blue color of the sky at sunset was simply stunning, reflecting all the shades of the sea.

El deslumbro del sol al atardecer era simplemente espectacular y dejaba a todos sin palabras.

The dazzle of the sunset sun was simply spectacular and left everyone speechless.

A veces me gusta camotear y simplemente disfrutar del día sin preocupaciones.

Sometimes I like to loaf around and just enjoy the day without worries.

La caligrafian que vi en la exposición era simplemente impresionante y muy detallada.

The calligraphy I saw at the exhibition was simply stunning and very detailed.

¡Bada! No puedo creer lo que acabo de ver, es simplemente impresionante.

Wow! I can't believe what I just saw, it is simply amazing.

La vista desde la cima de la montaña es simplemente mirabel, con paisajes que quitan el aliento.

The view from the mountain's peak is simply marvelous, with breathtaking landscapes.

La flatulencia puede ser incómoda, pero a veces es simplemente un signo de buena salud.

Flatulence can be uncomfortable, but sometimes it is simply a sign of good health.

La mixtion de sabores en este plato es simplemente exquisita y sorprendente.

The mixture of flavors in this dish is simply exquisite and surprising.

The turquoise color of the ocean at this beach is simply spectacular during sunset.

El descuncho que escuché era simplemente una broma entre amigos.

The descuncho I heard was simply a joke among friends.