merecer

Verb B1 #3662 most common

Translations

  1. to deserve
  2. to merit

Used to express worthiness or merit.

Conjugation

Infinitive: merecerGerund: mereciendoPast Participle: merecido

Conditional

yomerecería
merecerías
él/ellamerecería
nosotrosmereceríamos
vosotrosmereceríais
ellos/asmerecerían

Conditional Perfect

yohabría merecido
habrías merecido
él/ellahabría merecido
nosotroshabríamos merecido
vosotroshabríais merecido
ellos/ashabrían merecido

Future

yomereceré
merecerás
él/ellamerecerá
nosotrosmereceremos
vosotrosmereceréis
ellos/asmerecerán

Future Perfect

yohabré merecido
habrás merecido
él/ellahabrá merecido
nosotroshabremos merecido
vosotroshabréis merecido
ellos/ashabrán merecido

Imperfect

yomerecía
merecías
él/ellamerecía
nosotrosmerecíamos
vosotrosmerecíais
ellos/asmerecían

Pluperfect

yohabía merecido
habías merecido
él/ellahabía merecido
nosotroshabíamos merecido
vosotroshabíais merecido
ellos/ashabían merecido

Present

yomereco
mereces
él/ellamerece
nosotrosmerecemos
vosotrosmerecéis
ellos/asmerecen

Present Perfect

yohe merecido
has merecido
él/ellaha merecido
nosotroshemos merecido
vosotroshabéis merecido
ellos/ashan merecido

Preterite

yomerecí
mereciste
él/ellamereció
nosotrosmerecimos
vosotrosmerecisteis
ellos/asmerecieron
Advertisement

Example Sentences

Creo que todos merecen una segunda oportunidad.

I believe that everyone deserves a second chance.

Sin embargo, es necesario que trabajemos duro para merecer los logros que deseamos alcanzar.

However, it is necessary for us to work hard to deserve the achievements we wish to reach.

A medida que avanzamos en nuestras carreras, es fundamental que merecer el respeto de nuestros colegas.

As we advance in our careers, it is essential to deserve the respect of our colleagues.

Los esfuerzos de los voluntarios meran reconocimiento y agradecimiento de la comunidad.

The efforts of the volunteers deserve recognition and gratitude from the community.

No debería humillar a nadie, ya que todos merecen respeto y dignidad.

You shouldn't humiliate anyone, as everyone deserves respect and dignity.

The concomitance between regular exercise and mental health is a topic that deserves more attention.

No debes avenenar a los animales, ya que todos merecen vivir en paz y armonía.

You should not poison animals, as they all deserve to live in peace and harmony.

Los maoris tienen una rica cultura que merece ser conocida por todos.

The Maoris have a rich culture that deserves to be known by everyone.

La homosexualidad es una parte fundamental de la diversidad humana y merece respeto.

Homosexuality is a fundamental part of human diversity and deserves respect.

Freila es un pueblo encantador que merece ser visitado por su rica historia.

Freila is a charming town that deserves to be visited for its rich history.

La postemación de su obra le otorgó el reconocimiento que merecía, aunque llegó demasiado tarde.

The posthumous recognition of his work granted him the acknowledgment he deserved, although it came too late.

No deberías miserear en tus tratos con los demás, ya que todos merecen respeto.

You shouldn't act miserably in your dealings with others, as everyone deserves respect.

La chucha es una parte del cuerpo femenino que merece ser respetada y cuidada.

The vagina is a part of the female body that deserves to be respected and cared for.

La agnación es un concepto interesante en el campo de la genética que merece ser explorado.

Agnation is an interesting concept in the field of genetics that deserves to be explored.

El judeoespañol es una lengua rica en historia y cultura que merece ser preservada.

Judeo-Spanish is a language rich in history and culture that deserves to be preserved.

Mi perro está dormido en su cama, disfrutando de un merecido descanso.

My dog is asleep in his bed, enjoying a well-deserved rest.

No deberías irrespetar a tus compañeros; todos merecen consideración.

You shouldn't disrespect your colleagues; everyone deserves consideration.

Su talento para la música es verdaderamente extraordinario y merece ser reconocido.

His talent for music is truly extraordinary and deserves to be recognized.

Los charrúas tienen una rica historia cultural que merece ser preservada.

The Charrúa people have a rich cultural history that deserves to be preserved.

¡Vivas a la libertad y a la justicia que todos merecemos!

Long live freedom and justice that we all deserve!

Nunca debes maleficiar a los demás, ya que todos merecen respeto y dignidad.

You should never harm others, as everyone deserves respect and dignity.

Los pueblos algonquinos tienen una rica historia que merece ser conocida.

The Algonquian peoples have a rich history that deserves to be known.

No deberías embromare a tus amigos, ya que todos merecen respeto.

You shouldn't tease your friends, since everyone deserves respect.

Las estepas de Asia Central son vastas y albergan una biodiversidad única que merece ser conservada.

The steppes of Central Asia are vast and host a unique biodiversity that deserves to be conserved.

Después de un largo día de trabajo, disfruté de un merecido repos en mi sofá.

After a long day of work, I enjoyed a well-deserved rest on my sofa.

La curis de los niños por el mundo natural es fascinante y merece ser fomentada.

The curiosity of children about the natural world is fascinating and deserves to be encouraged.

I hope you deserve the recognition that you have worked so hard to achieve.

Los bailes tradicionales de la región son una expresión cultural que merece ser preservada.

The traditional dances of the region are a cultural expression that deserves to be preserved.

A menudo, los mostrencos son el blanco de bromas entre sus compañeros de clase, aunque no lo merecen.

Often, clumsy people are the target of jokes among their classmates, even though they don’t deserve it.

La tarea está terminada, y ahora podemos disfrutar de un merecido descanso.

The task is finished, and now we can enjoy a well-deserved break.

Las albas en las montañas son un espectáculo que merece ser contemplado con atención.

The dawns in the mountains are a sight that deserves to be contemplated with attention.

El pueblo guineano tiene una rica herencia cultural que merece ser explorada por todos.

The Guinean town has a rich cultural heritage that deserves to be explored by everyone.

No deberías ridiculizar a tus compañeros, ya que todos merecen respeto.

You shouldn't ridicule your peers, as everyone deserves respect.

¡Enhorabuena por tu promoción, te lo mereces!

Congratulations on your promotion; you deserve it!

El árbitro decidió, a su arbitrio, que la falta no merecía tarjeta amarilla.

The referee decided, at his discretion, that the foul did not deserve a yellow card.

Su gullería le llevó a confiar en personas que no merecían su fe.

Her gullibility led her to trust people who did not deserve her faith.

El bisonte, un animal majestuoso, es símbolo de la fauna norteamericana y merece protección.

The bison, a majestic animal, is a symbol of North American wildlife and deserves protection.

Los aborígenes de la región tienen una rica cultura que merece ser preservada.

The natives of the region have a rich culture that deserves to be preserved.

Su dedicación al trabajo comunitario es encomiosa y merece ser reconocida.

Her dedication to community work is praiseworthy and deserves to be recognized.

No deberías mofar de las personas que son diferentes; todos merecen respeto.

You shouldn't mock people who are different; everyone deserves respect.

El animista cree que todos los seres tienen un alma y merecen respeto y cuidado.

The animist believes that all beings have a soul and deserve respect and care.

No deberías arrempujar a tus compañeros, ya que todos merecen su espacio personal.

You shouldn't shove your classmates, as everyone deserves their personal space.

Menostasis is a concept that deserves more research, as it may influence mental health.

El padre decidió zurruscar al niño por no hacer su tarea, aunque él no lo merecía.

The father decided to beat the child for not doing his homework, even though he didn't deserve it.

La frecuencia con la que se repiten los eventos es alarmante y merece atención.

The frequency with which the events repeat is alarming and deserves attention.

Las personas menesterosas en nuestra comunidad merecen atención y apoyo para mejorar su situación.

The needy people in our community deserve attention and support to improve their situation.

Esa idea es pura bazofia y no merece la pena considerarla seriamente.

That idea is pure rubbish and is not worth considering seriously.

The award he received for his work was a well-deserved recognition.

The loggerhead turtle is an endangered species that deserves all our protection.

Siempre he creído que una persona honradera merece el respeto de todos a su alrededor.

I have always believed that an honorable person deserves the respect of everyone around them.