consultar

Verb B2 #1239 most common

Translations

  1. to consult
  2. to refer to

Conjugation

Infinitive: consultarGerund: consultandoPast Participle: consultado

Conditional

yoconsultaría
consultarías
él/ellaconsultaría
nosotrosconsultaríamos
vosotrosconsultaríais
ellos/asconsultarían

Conditional Perfect

yohabría consultado
habrías consultado
él/ellahabría consultado
nosotroshabríamos consultado
vosotroshabríais consultado
ellos/ashabrían consultado

Future

yoconsultaré
consultarás
él/ellaconsultará
nosotrosconsultaremos
vosotrosconsultaréis
ellos/asconsultarán

Future Perfect

yohabré consultado
habrás consultado
él/ellahabrá consultado
nosotroshabremos consultado
vosotroshabréis consultado
ellos/ashabrán consultado

Imperfect

yoconsultaba
consultabas
él/ellaconsultaba
nosotrosconsultábamos
vosotrosconsultabais
ellos/asconsultaban

Pluperfect

yohabía consultado
habías consultado
él/ellahabía consultado
nosotroshabíamos consultado
vosotroshabíais consultado
ellos/ashabían consultado

Present

yoconsulto
consultas
él/ellaconsulta
nosotrosconsultamos
vosotrosconsultáis
ellos/asconsultan

Present Perfect

yohe consultado
has consultado
él/ellaha consultado
nosotroshemos consultado
vosotroshabéis consultado
ellos/ashan consultado

Preterite

yoconsulté
consultaste
él/ellaconsultó
nosotrosconsultamos
vosotrosconsultasteis
ellos/asconsultaron
Advertisement

Example Sentences

Es una buena idea consultar al médico si te sientes mal.

It's a good idea to consult a doctor if you feel bad.

Antes de tomar una decisión, deberías consultar a un experto.

Before making a decision, you should consult an expert.

Dado que tenía plenipotencia, tomó decisiones cruciales para la empresa sin consultar a nadie.

Given that he had plenipotentiary power, he made crucial decisions for the company without consulting anyone.

Los síncopes pueden ser un síntoma de problemas cardíacos, por lo que es importante consultar a un médico.

Syncopes can be a symptom of heart problems, so it is important to consult a doctor.

El profesionista que consulté me dio consejos valiosos sobre cómo mejorar mi carrera.

The professional I consulted gave me valuable advice on how to improve my career.

El hidatide puede causar complicaciones si no se trata a tiempo, por eso es importante consultar al médico.

The hydatid can cause complications if not treated in time, which is why it is important to consult a doctor.

Después de rasco en el brazo, decidí consultar a un dermatólogo.

After an itch on my arm, I decided to consult a dermatologist.

La herida es supurativa, por lo que necesitamos consultar a un médico.

The wound is suppurative, so we need to consult a doctor.

Contraviniendo las reglas, decidieron actuar sin consultar a nadie.

Contravening the rules, they decided to act without consulting anyone.

El almanac que consultamos mostraba las fases de la luna para todo el año.

The almanac we consulted showed the phases of the moon for the entire year.

La diplopía puede ser un síntoma serio, por lo que es importante consultar a un médico.

Diplopia can be a serious symptom, so it's important to consult a doctor.

El lonco de la comunidad siempre es consultado para tomar decisiones importantes que afectan a todos.

The chief of the community is always consulted to make important decisions that affect everyone.

La marimandona de la oficina siempre toma las decisiones sin consultar a nadie.

The bossy woman in the office always makes decisions without consulting anyone.

Para coordinar nuestra agenda, consultamos la calenda y programamos las reuniones de acuerdo a ella.

To coordinate our schedule, we consulted the calendar and planned the meetings accordingly.

El adormecimiento de sus extremidades le preocupaba, así que decidió consultar a un médico.

The numbness in his limbs worried him, so he decided to consult a doctor.

El gibo en su espalda le causaba molestias, por lo que decidió consultar a un médico.

The hump on his back was causing him discomfort, so he decided to consult a doctor.

A veces, el picor en la piel puede escocer debido a una reacción alérgica, y es recomendable consultar a un médico.

Sometimes, the itching on the skin can sting due to an allergic reaction, and it is advisable to consult a doctor.

La hidropesía puede ser un síntoma de problemas de salud más graves, por lo que es importante consultar a un médico.

Dropsy can be a symptom of more serious health issues, so it is important to consult a doctor.

El behique del pueblo, conocido por sus poderes curativos, fue consultado por todos en momentos de crisis.

The shaman of the village, known for his healing powers, was consulted by everyone in times of crisis.

La verruga en su mano era inofensiva, pero decidió consultar al médico por precaución.

The wart on her hand was harmless, but she decided to consult the doctor just in case.

El margrave, conocido por su sabiduría, fue consultado sobre los asuntos del reino.

The margrave, known for his wisdom, was consulted about the kingdom's affairs.

En la antigua Grecia, el oráculo de Delfos era consultado por aquellos que buscaban respuestas a sus dilemas.

In ancient Greece, the oracle of Delphi was consulted by those seeking answers to their dilemmas.

El dolor precordial puede ser un síntoma de problemas cardíacos, así que es importante consultarlo con un médico.

Precordial pain can be a symptom of heart problems, so it is important to consult a doctor about it.

El alcaladino, conocido por su sabiduría, fue consultado por muchos sobre temas de la comunidad.

The alcaladino, known for his wisdom, was consulted by many on community issues.

El broncista que consulté me recomendó ejercicios de respiración para mejorar mi salud pulmonar.

The bronchial specialist I consulted recommended breathing exercises to improve my lung health.

Mastopathy can cause concern among women, but it is important to consult a doctor.

El jurisconsulta que consultamos nos explicó las implicaciones legales del contrato.

The legal expert we consulted explained the legal implications of the contract.

La artralgia puede ser un síntoma de diversas enfermedades, por lo que es importante consultar a un médico.

Arthralgia can be a symptom of various diseases, so it is important to consult a doctor.

Bronchitis can be serious if not treated in time, so it is important to consult a doctor.

As a layman on the subject, I decided to consult an expert to better understand the situation.

El almanac que consulta cada año le proporciona información valiosa sobre las estaciones y los cultivos.

The almanac he consults every year provides him with valuable information about the seasons and crops.

La decisión fue adoptada de manera dedocrática, sin consultar a todos los miembros.

The decision was made in a dedocratic manner, without consulting all members.

La dermalgia es un síntoma que puede indicar diversas enfermedades de la piel, por lo que es importante consultar a un médico.

Dermalgia is a symptom that may indicate various skin diseases, so it is important to consult a doctor.

La malviz de su visión la llevó a consultar a un especialista.

The poor vision led her to consult a specialist.

A varicocele can cause discomfort and it is advisable to consult a doctor.

My friend decided to consult the rabbi of the community for spiritual advice.

La recurrencia de estos síntomas sugiere que deberías consultar a un médico.

The recurrence of these symptoms suggests that you should consult a doctor.

El oráculo de Delfos era consultado por muchos en busca de respuestas sobre el futuro.

The oracle of Delphi was consulted by many in search of answers about the future.

Si tosigas de manera frecuente, es recomendable consultar a un médico para descartar problemas mayores.

If you cough frequently, it is advisable to consult a doctor to rule out serious problems.

El prurito en la piel le causaba mucha incomodidad, por lo que decidió consultar a un dermatólogo.

The itching on his skin caused him a lot of discomfort, so he decided to consult a dermatologist.

La cistitis puede ser muy incómoda, por lo que es importante consultar a un médico rápidamente si se presentan síntomas.

Cystitis can be very uncomfortable, so it is important to consult a doctor quickly if symptoms arise.

El dolorimiento que sentía en su brazo le preocupaba, así que decidió consultar a un médico.

The pain he felt in his arm worried him, so he decided to consult a doctor.

Es importante interpagar las páginas de los libros para que se mantengan organizadas y sean más fáciles de consultar.

It is important to interleave the pages of the books so that they remain organized and are easier to consult.

El botan que consultamos sobre las plantas nos dio valiosa información.

The botanist we consulted about the plants gave us valuable information.

Tympanitis can cause intense pain in the ear, so it is advisable to consult a doctor.

En el proyecto, las decisiones subalternas fueron tomadas por el equipo de trabajo sin consultar a los líderes.

In the project, subordinate decisions were made by the work team without consulting the leaders.

El quiste ovarica puede causar molestias y es importante consultar a un médico.

The ovarian cyst can cause discomfort, and it's important to consult a doctor.

La paciente se sentía anémica y decidió consultar a su médico de inmediato.

The patient felt anemic and decided to consult her doctor immediately.

La decisión fue tomada de manera arbitrativa, sin consultar a todos los involucrados.

The decision was made arbitratively, without consulting all those involved.

Ella era tan confianzuda que no dudó en presentar su idea sin consultar a nadie.

She was so overconfident that she didn't hesitate to present her idea without consulting anyone.