consultar
Translations
- to consult
- to refer to
Conjugation
Conditional
| yo | consultaría |
| tú | consultarías |
| él/ella | consultaría |
| nosotros | consultaríamos |
| vosotros | consultaríais |
| ellos/as | consultarían |
Conditional Perfect
| yo | habría consultado |
| tú | habrías consultado |
| él/ella | habría consultado |
| nosotros | habríamos consultado |
| vosotros | habríais consultado |
| ellos/as | habrían consultado |
Future
| yo | consultaré |
| tú | consultarás |
| él/ella | consultará |
| nosotros | consultaremos |
| vosotros | consultaréis |
| ellos/as | consultarán |
Future Perfect
| yo | habré consultado |
| tú | habrás consultado |
| él/ella | habrá consultado |
| nosotros | habremos consultado |
| vosotros | habréis consultado |
| ellos/as | habrán consultado |
Imperfect
| yo | consultaba |
| tú | consultabas |
| él/ella | consultaba |
| nosotros | consultábamos |
| vosotros | consultabais |
| ellos/as | consultaban |
Pluperfect
| yo | había consultado |
| tú | habías consultado |
| él/ella | había consultado |
| nosotros | habíamos consultado |
| vosotros | habíais consultado |
| ellos/as | habían consultado |
Present
| yo | consulto |
| tú | consultas |
| él/ella | consulta |
| nosotros | consultamos |
| vosotros | consultáis |
| ellos/as | consultan |
Present Perfect
| yo | he consultado |
| tú | has consultado |
| él/ella | ha consultado |
| nosotros | hemos consultado |
| vosotros | habéis consultado |
| ellos/as | han consultado |
Preterite
| yo | consulté |
| tú | consultaste |
| él/ella | consultó |
| nosotros | consultamos |
| vosotros | consultasteis |
| ellos/as | consultaron |
Example Sentences
It's a good idea to consult a doctor if you feel bad.
Before making a decision, you should consult an expert.
Given that he had plenipotentiary power, he made crucial decisions for the company without consulting anyone.
Los síncopes pueden ser un síntoma de problemas cardíacos, por lo que es importante consultar a un médico.
Syncopes can be a symptom of heart problems, so it is important to consult a doctor.
The professional I consulted gave me valuable advice on how to improve my career.
El hidatide puede causar complicaciones si no se trata a tiempo, por eso es importante consultar al médico.
The hydatid can cause complications if not treated in time, which is why it is important to consult a doctor.
After an itch on my arm, I decided to consult a dermatologist.
The wound is suppurative, so we need to consult a doctor.
Contravening the rules, they decided to act without consulting anyone.
The almanac we consulted showed the phases of the moon for the entire year.
Diplopia can be a serious symptom, so it's important to consult a doctor.
El lonco de la comunidad siempre es consultado para tomar decisiones importantes que afectan a todos.
The chief of the community is always consulted to make important decisions that affect everyone.
The bossy woman in the office always makes decisions without consulting anyone.
Para coordinar nuestra agenda, consultamos la calenda y programamos las reuniones de acuerdo a ella.
To coordinate our schedule, we consulted the calendar and planned the meetings accordingly.
The numbness in his limbs worried him, so he decided to consult a doctor.
The hump on his back was causing him discomfort, so he decided to consult a doctor.
A veces, el picor en la piel puede escocer debido a una reacción alérgica, y es recomendable consultar a un médico.
Sometimes, the itching on the skin can sting due to an allergic reaction, and it is advisable to consult a doctor.
La hidropesía puede ser un síntoma de problemas de salud más graves, por lo que es importante consultar a un médico.
Dropsy can be a symptom of more serious health issues, so it is important to consult a doctor.
El behique del pueblo, conocido por sus poderes curativos, fue consultado por todos en momentos de crisis.
The shaman of the village, known for his healing powers, was consulted by everyone in times of crisis.
The wart on her hand was harmless, but she decided to consult the doctor just in case.
The margrave, known for his wisdom, was consulted about the kingdom's affairs.
En la antigua Grecia, el oráculo de Delfos era consultado por aquellos que buscaban respuestas a sus dilemas.
In ancient Greece, the oracle of Delphi was consulted by those seeking answers to their dilemmas.
El dolor precordial puede ser un síntoma de problemas cardíacos, así que es importante consultarlo con un médico.
Precordial pain can be a symptom of heart problems, so it is important to consult a doctor about it.
The alcaladino, known for his wisdom, was consulted by many on community issues.
The bronchial specialist I consulted recommended breathing exercises to improve my lung health.
La mastopatía puede causar preocupación entre las mujeres, pero es importante consultar a un médico.
Mastopathy can cause concern among women, but it is important to consult a doctor.
El jurisconsulta que consultamos nos explicó las implicaciones legales del contrato.
The legal expert we consulted explained the legal implications of the contract.
La artralgia puede ser un síntoma de diversas enfermedades, por lo que es importante consultar a un médico.
Arthralgia can be a symptom of various diseases, so it is important to consult a doctor.
Bronchitis can be serious if not treated in time, so it is important to consult a doctor.
As a layman on the subject, I decided to consult an expert to better understand the situation.
El almanac que consulta cada año le proporciona información valiosa sobre las estaciones y los cultivos.
The almanac he consults every year provides him with valuable information about the seasons and crops.
The decision was made in a dedocratic manner, without consulting all members.
La dermalgia es un síntoma que puede indicar diversas enfermedades de la piel, por lo que es importante consultar a un médico.
Dermalgia is a symptom that may indicate various skin diseases, so it is important to consult a doctor.
La malviz de su visión la llevó a consultar a un especialista.
The poor vision led her to consult a specialist.
Un varicocele puede causar molestias y es recomendable consultar a un médico.
A varicocele can cause discomfort and it is advisable to consult a doctor.
My friend decided to consult the rabbi of the community for spiritual advice.
La recurrencia de estos síntomas sugiere que deberías consultar a un médico.
The recurrence of these symptoms suggests that you should consult a doctor.
The oracle of Delphi was consulted by many in search of answers about the future.
Si tosigas de manera frecuente, es recomendable consultar a un médico para descartar problemas mayores.
If you cough frequently, it is advisable to consult a doctor to rule out serious problems.
The itching on his skin caused him a lot of discomfort, so he decided to consult a dermatologist.
La cistitis puede ser muy incómoda, por lo que es importante consultar a un médico rápidamente si se presentan síntomas.
Cystitis can be very uncomfortable, so it is important to consult a doctor quickly if symptoms arise.
The pain he felt in his arm worried him, so he decided to consult a doctor.
Es importante interpagar las páginas de los libros para que se mantengan organizadas y sean más fáciles de consultar.
It is important to interleave the pages of the books so that they remain organized and are easier to consult.
El botan que consultamos sobre las plantas nos dio valiosa información.
The botanist we consulted about the plants gave us valuable information.
La timpanitis puede causar un dolor intenso en el oído, por lo que es recomendable consultar a un médico.
Tympanitis can cause intense pain in the ear, so it is advisable to consult a doctor.
En el proyecto, las decisiones subalternas fueron tomadas por el equipo de trabajo sin consultar a los líderes.
In the project, subordinate decisions were made by the work team without consulting the leaders.
The ovarian cyst can cause discomfort, and it's important to consult a doctor.
The patient felt anemic and decided to consult her doctor immediately.
The decision was made arbitratively, without consulting all those involved.