quedo

Adjective A2 #56890 most common

Translations

  1. calm
  2. quiet

Often used to describe a peaceful or still environment.

Advertisement

Example Sentences

A pesar de las dificultades, me siento quedo y en paz con mis decisiones.

Despite the difficulties, I feel calm and at peace with my decisions.

Después de la fiesta, la casa quedó deshollinada y lista para recibir visitas.

After the party, the house was cleaned and ready to receive guests.

Mi reposapiés es tan cómodo que a veces me quedo dormido mientras leo.

My footrest is so comfortable that sometimes I fall asleep while reading.

La piltrafa que quedó del vestido fue utilizada para hacer un trapo.

The rag that remained from the dress was used to make a cloth.

Después del accidente, quedó azorada y tardó un tiempo en recuperar la calma.

After the accident, she was dazed and took some time to regain her composure.

Su brazo quedó cicatrizado después del accidente, pero se recuperará pronto.

His arm was scarred after the accident, but he will recover soon.

Después de la pelea, su brazo quedó moreteado y dolorido, lo que le impidió moverlo bien.

After the fight, his arm was bruised and sore, which prevented him from moving it well.

Después de la tormenta, el camino quedó calchudo, lo que dificultó nuestro avance.

After the storm, the road became muddy, which made our progress difficult.

La esparva que quedó tras la cosecha será utilizada como abono natural.

The chaff left after the harvest will be used as natural fertilizer.

El tachador se quedó sin etiquetas, así que tuvo que pedir más al proveedor.

The labeler ran out of stickers, so he had to request more from the supplier.

El retallo de la tela quedó olvidado en la mesa de trabajo.

The scrap of fabric was left forgotten on the work table.

Después de la guerra, el pueblo quedó despoblad, con casas en ruinas y calles desiertas.

After the war, the village was depopulated, with houses in ruins and deserted streets.

The barrister defended the case with such fervor that the jury was impressed.

La trampa que colocamos en el jardín resultó efectiva, y una ardilla quedó atrapada en ella.

The trap we set up in the garden proved effective, and a squirrel got caught in it.

Después de la tormenta, el jardín quedó cubierto de ripio y escombros.

After the storm, the garden was covered in rubble and debris.

El barco quedó varado en la playa debido a la tormenta que azotó la costa.

The boat was stranded on the beach due to the storm that hit the coast.

El ordenador quedó desconectado después de un corte de energía inesperado en la casa.

The computer was disconnected after an unexpected power cut in the house.

La casa quedó descabado después de la tormenta, y necesitaba reparaciones urgentes.

The house was left uncovered after the storm, and it needed urgent repairs.

El proyecto quedó descompleta después de que la financiación se detuvo inesperadamente.

The project remained incomplete after funding unexpectedly stopped.

La camisa quedó enmugrecida después de la lluvia, así que hay que lavarla.

The shirt became soiled after the rain, so it needs to be washed.

The painting became dull after so much time without cleaning.

El cable de la lámpara quedó enrehojada entre los muebles, dificultando su uso.

The lamp's cord got entangled among the furniture, making it difficult to use.

La estructura de la casa quedó descalabrada después de la tormenta que azotó la región.

The structure of the house was damaged after the storm that hit the region.

Después de la reunión, la situación quedó desagraviada y todos se sintieron mejor.

After the meeting, the situation was redressed, and everyone felt better.

El coche quedó encachada en el barro, y tuvimos que buscar ayuda para sacarlo.

The car got stuck in the mud, and we had to seek help to get it out.