delatar

Verb B1 #13251 most common

Translations

  1. to inform
  2. to betray
  3. to denounce

Conjugation

Infinitive: delatarGerund: delatandoPast Participle: delatado

Conditional

yodelataría
delatarías
él/elladelataría
nosotrosdelataríamos
vosotrosdelataríais
ellos/asdelatarían

Conditional Perfect

yohabría delatado
habrías delatado
él/ellahabría delatado
nosotroshabríamos delatado
vosotroshabríais delatado
ellos/ashabrían delatado

Future

yodelataré
delatarás
él/elladelatará
nosotrosdelataremos
vosotrosdelataréis
ellos/asdelatarán

Future Perfect

yohabré delatado
habrás delatado
él/ellahabrá delatado
nosotroshabremos delatado
vosotroshabréis delatado
ellos/ashabrán delatado

Imperfect

yodelataba
delatabas
él/elladelataba
nosotrosdelatábamos
vosotrosdelatabais
ellos/asdelataban

Pluperfect

yohabía delatado
habías delatado
él/ellahabía delatado
nosotroshabíamos delatado
vosotroshabíais delatado
ellos/ashabían delatado

Present

yodelato
delatas
él/elladelata
nosotrosdelatamos
vosotrosdelatáis
ellos/asdelatan

Present Perfect

yohe delatado
has delatado
él/ellaha delatado
nosotroshemos delatado
vosotroshabéis delatado
ellos/ashan delatado

Preterite

yodelaté
delataste
él/elladelató
nosotrosdelatamos
vosotrosdelatasteis
ellos/asdelataron
Advertisement

Example Sentences

It is dangerous to betray someone without first verifying the facts.

La sorna en su voz delató su desdén hacia el proyecto.

The sarcasm in his voice betrayed his disdain for the project.

Su voz temblosa delataba el nerviosismo que sentía antes de hablar en público.

His trembling voice revealed the nervousness he felt before speaking in public.

Su mirada zorruno siempre lo delataba en las conversaciones más serias.

His sly gaze always gave him away in the most serious conversations.

La pisada en la arena delata la presencia de alguien.

The footprint in the sand reveals someone's presence.

El rojeo en sus mejillas delataba su vergüenza al hablar en público.

The reddening of his cheeks betrayed his embarrassment when speaking in public.

Su acento galiciano la delataba cada vez que hablaba con alguien de fuera de la región.

Her Galician accent gave her away every time she spoke with someone from outside the region.

Su rostro rubicunde delataba su emoción al recibir la noticia tan esperada.

His ruddy face betrayed his excitement upon receiving the long-awaited news.

El enrojecimiento de su rostro delató su vergüenza.

The reddening of his face betrayed his embarrassment.

El tembloteo de sus manos delataba su nerviosismo en la entrevista.

The trembling of his hands betrayed his nervousness during the interview.

El rubor en sus mejillas delató su vergüenza al ser el centro de atención.

The blush on her cheeks revealed her embarrassment at being the center of attention.

A pesar de que intenta ser amable, su malcarado carácter a menudo lo delata en situaciones sociales.

Despite trying to be nice, his grumpy character often gives him away in social situations.

A pesar de que intentó parecer inteligente, sus comentarios bobinos lo delataron.

Despite trying to seem smart, his foolish comments gave him away.

La rojura de sus mejillas la delataba, evidenciando su vergüenza por el cumplido.

The redness of her cheeks betrayed her, revealing her embarrassment at the compliment.

Su rostro enrojecido delató su vergüenza al recibir el cumplido inesperado de su profesor.

His reddened face betrayed his embarrassment at receiving the unexpected compliment from his teacher.

La escintila de su mirada lo delató ante todos los presentes.

The spark in her gaze betrayed him before everyone present.

La picardía en sus ojos delataba su naturaleza traviesa, aunque intentaba disimularla.

The mischief in her eyes betrayed her mischievous nature, although she tried to hide it.

El temblete de su voz delataba su nerviosismo antes de hablar.

The tremor in his voice betrayed his nervousness before speaking.

Su acento extranjerizo lo delata, aunque ya lleva años viviendo en el país.

His foreign-like accent gives him away, even though he has been living in the country for years.

El cacereño acento de su voz lo delataba inmediatamente como oriundo de la región.

The Cacerese accent of his voice immediately gave him away as a native of the region.

His trembling hand betrayed his nervousness before speaking in public.

Su rostro rubicundo delataba su vergüenza mientras hablaba en público.

His ruddy face betrayed his embarrassment while speaking in public.

El chiván del grupo se creía más inteligente que los demás, pero sus mentiras lo delataron.

The snitch of the group thought he was smarter than the others, but his lies betrayed him.

El tremol de sus manos delataba su nerviosismo antes de subir al escenario.

The tremor in his hands betrayed his nervousness before going on stage.

La rojura de sus mejillas delataba su vergüenza al hablar en público por primera vez.

The redness of her cheeks betrayed her embarrassment when speaking in public for the first time.

El tembleteo de sus manos delataba el nerviosismo que sentía antes de subir al escenario.

The trembling of his hands revealed the nervousness he felt before going on stage.

Su cejijunta delataba su malhumor antes de que abriera la boca.

His furrowed brow betrayed his bad mood before he even spoke.

El pretinero se presentó como un experto, pero su falta de conocimiento lo delató.

The pretender presented himself as an expert, but his lack of knowledge betrayed him.

Su mirada escarada delataba su intención de engañar a los demás.

His sly look betrayed his intention to deceive others.

Su expresión soturna delataba que no estaba disfrutando la fiesta.

His sullen expression revealed that he was not enjoying the party.

A pesar de su sonrisa, tenía una expresión tristona que delataba su tristeza oculta.

Despite her smile, she had a sorrowful expression that revealed her hidden sadness.

Su acento foráneo la delataba como una visitante en la ciudad, pero todos la recibieron con calidez.

Her foreign accent betrayed her as a visitor in the city, but everyone welcomed her warmly.

Su mirada marrullera delataba sus intenciones ocultas durante la negociación.

Her crafty gaze betrayed her hidden intentions during the negotiation.

Su mirada torva delataba la tristeza que llevaba dentro.

His sullen gaze betrayed the sadness he carried inside.

Su mirada furtiva delató que ocultaba algo, aunque nadie se atrevió a preguntarle.

Her furtive glance betrayed that she was hiding something, although no one dared to ask her.

Su mirada temedora delata su inseguridad en situaciones nuevas y desconocidas.

Her fearful gaze betrays her insecurity in new and unfamiliar situations.

Su rostro rubicundo delataba su amor por el deporte al aire libre y la vida activa.

His ruddy face betrayed his love for outdoor sports and an active life.