década

Noun feminine B2 #1407 most common

Translations

  1. decade
Advertisement

Example Sentences

Durante la última década, se han producido muchos cambios.

During the last decade, many changes have occurred.

Se espera que la próxima década sea más tranquila.

The next decade is expected to be more peaceful.

La conurbación entre estas dos ciudades ha crecido notablemente en la última década.

The conurbation between these two cities has significantly grown in the last decade.

La romancística ha evolucionado significativamente en las últimas décadas, incorporando nuevas perspectivas sobre el amor y la pasión.

Romance studies have evolved significantly in recent decades, incorporating new perspectives on love and passion.

Corea ha sido un país de gran interés cultural y económico en las últimas décadas.

Korea has been a country of great cultural and economic interest in recent decades.

La población ha crecido de manera exponencial en la última década.

The population has grown exponentially in the last decade.

El crecimiento de la población ha sido tresdobles en la última década.

The population growth has been threefold in the last decade.

La acerería de la región ha crecido enormemente en la última década.

The steel industry in the region has grown enormously in the last decade.

La supremacia de la tecnología moderna ha transformado radicalmente nuestras vidas en las últimas décadas.

The supremacy of modern technology has radically transformed our lives in recent decades.

El desposeimiento de tierras a las comunidades indígenas ha sido un tema de controversia durante décadas.

The dispossession of land from indigenous communities has been a topic of controversy for decades.

El automovilismo ha evolucionado mucho en las últimas décadas gracias a la tecnología.

Automobile racing has evolved significantly in recent decades thanks to technology.

Los laboristas lucharon arduamente por los derechos de los trabajadores en la década de 1920.

The laborists fought hard for workers' rights in the 1920s.

Las puestas en escena teatrales han evolucionado enormemente en la última década, sorprendiendo al público.

The theatrical productions have evolved enormously in the last decade, surprising the audience.

La industria petroquímica ha crecido enormemente en las últimas décadas, impulsando la economía local.

The petrochemical industry has grown enormously in recent decades, boosting the local economy.

La familia se siente afincada en este lugar desde hace más de una década, construyendo su hogar.

The family feels settled in this place for over a decade, building their home.

La siderurgia en nuestro país ha crecido significativamente en la última década, impulsando la economía.

The steel industry in our country has grown significantly in the last decade, boosting the economy.

Los efectos alucinógenos de esta planta han sido estudiados durante décadas por científicos.

The hallucinogenic effects of this plant have been studied for decades by scientists.

El gobierno decidió desmantelar el viejo edificio que había sido una escuela durante décadas.

The government decided to dismantle the old building that had been a school for decades.

El popurrí de canciones que escuchamos fue una mezcla de los éxitos más grandes de la década.

The medley of songs we listened to was a mix of the biggest hits of the decade.

La mina de oro en la montaña ha sido una fuente de riqueza para la región durante décadas.

The gold mine in the mountain has been a source of wealth for the region for decades.

Las estadísticas muestran un aumento considerable en la población a lo largo de la última década.

Statistics show a considerable increase in the population over the last decade.

The pharmacy in the neighborhood has been a fundamental pillar for the community for decades.

El crecimiento de la población podría centuplicar la demanda de recursos naturales en las próximas décadas.

Population growth could increase the demand for natural resources a hundredfold in the coming decades.

El geógrafo estudió las variaciones climáticas en diferentes regiones del mundo durante más de una década.

The geographer studied climate variations in different regions of the world for over a decade.

La emigración hacia otros países ha aumentado en la última década debido a la crisis económica.

Emigration to other countries has increased in the last decade due to the economic crisis.

El estudio de la enotécnica ha evolucionado significativamente en las últimas décadas, mejorando la calidad del vino.

The study of oenology has evolved significantly in recent decades, improving the quality of wine.

La enodio entre las dos familias ha durado más de una década.

The enmity between the two families has lasted more than a decade.

La rocola en la esquina del bar siempre toca las canciones más populares de la década.

The jukebox in the corner of the bar always plays the most popular songs of the decade.

El monetarismo ha sido un tema de debate entre economistas durante décadas.

Monetarism has been a topic of debate among economists for decades.

Las tierras espoliadas durante la guerra tardarán décadas en recuperarse completamente.

The lands plundered during the war will take decades to fully recover.

La aerotecnia ha avanzado enormemente en las últimas décadas, facilitando los viajes aéreos.

Aeronautics has advanced enormously in recent decades, making air travel easier.

El enfoque neoliberal ha transformado las políticas económicas de muchos países en las últimas décadas.

The neoliberal approach has transformed the economic policies of many countries in recent decades.

Zionism has been a controversial topic in international politics for decades.

El canje de productos entre los agricultores ha aumentado en popularidad durante la última década.

The exchange of products among farmers has increased in popularity over the last decade.

La partería ha evolucionado significativamente en las últimas décadas, mejorando la atención a las madres.

Midwifery has evolved significantly in recent decades, improving care for mothers.

La pugna entre las dos organizaciones ha durado más de una década.

The struggle between the two organizations has lasted more than a decade.

El conflicto entre los dos países ha durado más de una década y aún no se vislumbra una solución.

The conflict between the two countries has lasted over a decade, and a solution is still not in sight.

La exhumadora fue utilizada para recuperar los restos enterrados hace décadas en el cementerio.

The exhumation tool was used to recover the remains buried decades ago in the cemetery.

El subgénero de la ciencia ficción ha evolucionado considerablemente en las últimas décadas, incluyendo muchas nuevas temáticas.

The subgenre of science fiction has evolved considerably in recent decades, including many new themes.

The forge in the town has been a fundamental pillar for the local economy for decades.

El costo de la vida ha aumentado diezmal en la última década.

The cost of living has increased tenfold in the last decade.

La población del país ha crecido significativamente en la última década.

The population of the country has grown significantly in the last decade.

The predominance of English as an international language has transformed global communication in recent decades.

El ecumene de la región se ha expandido considerablemente en las últimas décadas debido al crecimiento urbano.

The ecumene of the region has expanded considerably in recent decades due to urban growth.

El vicealmirante, con su vasta experiencia, lideró la flota en la misión más importante de la década.

The vice admiral, with his vast experience, led the fleet in the most important mission of the decade.

La radiofonía ha evolucionado enormemente en las últimas décadas, gracias a la tecnología digital.

Radio broadcasting has evolved enormously in recent decades, thanks to digital technology.

Ella tiene un estilo retrona que recuerda a las décadas pasadas, lleno de nostalgia.

She has a retro style that recalls past decades, full of nostalgia.

La ganadería en esta región ha crecido significativamente en la última década, gracias a la implementación de nuevas tecnologías.

Cattle ranching in this region has significantly grown in the last decade, thanks to the implementation of new technologies.

El chiismo ha influido en la política de Venezuela desde hace más de dos décadas.

Chavismo has influenced Venezuela's politics for over two decades.

El tabacalero de la región ha cultivado tabaco de alta calidad durante décadas.

The tobacco grower in the region has cultivated high-quality tobacco for decades.