placer

Noun masculine A2 #23713 most common

Translations

  1. pleasure

Commonly used to express enjoyment.

Advertisement

Example Sentences

The pleasure he felt while reading his favorite book was incomparable to any other experience.

Es un placer pacere a los clientes que siempre valoran nuestro esfuerzo y dedicación.

It is a pleasure to please customers who always value our effort and dedication.

El epicureísmo promueve el disfrute de los placeres simples de la vida, como una buena comida.

Epicureanism promotes the enjoyment of life's simple pleasures, such as good food.

El ajeo de las flores en el jardín es un placer para los sentidos.

The scent of the flowers in the garden is a pleasure for the senses.

La teclena del nuevo ordenador es tan suave que escribir se convierte en un placer.

The key of the new computer is so smooth that typing becomes a pleasure.

Durante la guarisma, muchas personas deciden abstenerse de ciertos placeres para reflexionar.

During Lent, many people choose to abstain from certain pleasures to reflect.

Es un placer tutear a mis amigos cuando hablamos de cosas informales.

It is a pleasure to address my friends informally when we talk about casual things.

El chirigüe de los pájaros al amanecer es siempre un placer para mis oídos.

The chirping of the birds at dawn is always a pleasure to my ears.

Siempre es un placer lavotear los platos después de una buena cena con amigos.

It is always a pleasure to wash the dishes after a good dinner with friends.

Las zonas erógenas del cuerpo son fundamentales para el placer sexual.

The erogenous zones of the body are fundamental for sexual pleasure.

Los ascetas llevan una vida austera, enfocándose en la meditación y la renuncia a placeres mundanos.

The ascetics lead an austere life, focusing on meditation and renouncing worldly pleasures.

La pandiculación es un acto involuntario que ocurre al estirarse al despertar, lo cual puede ser muy placentero.

Pandiculation is an involuntary act that occurs when stretching upon waking, which can be very pleasurable.

Mi suegra siempre trae dulces cuando nos visita, lo cual es un placer para todos.

My mother-in-law always brings sweets when she visits us, which is a pleasure for everyone.

Siempre es un placer yantar con amigos que comparten tus mismas pasiones y gustos.

It is always a pleasure to dine with friends who share your same passions and tastes.

Es un placer poetizar sobre la belleza de la naturaleza en mis escritos.

It is a pleasure to poetize about the beauty of nature in my writings.

El sibaritismo en la comida es un placer que muchos disfrutan en restaurantes de lujo.

Sybaritism in food is a pleasure that many enjoy in luxury restaurants.

El hedonista busca constantemente experiencias que maximicen su placer y satisfacción en la vida.

The hedonist constantly seeks experiences that maximize his pleasure and satisfaction in life.

Siempre es un placer alogar a amigos en mi casa durante las vacaciones.

It is always a pleasure to house friends at my home during the holidays.

Las zonas erógenas del cuerpo son sensibles al tacto y pueden provocar placer.

The erogenous zones of the body are sensitive to touch and can provoke pleasure.

Su estilo de vida epicúreo le ha permitido disfrutar de los placeres de la vida sin remordimientos.

His epicurean lifestyle has allowed him to enjoy life's pleasures without regrets.

Dopamine is a key neurotransmitter in regulating pleasure and reward in the brain.

It's a pleasure to work with such a committed and efficient co-worker.

El libertino vivió una vida llena de excesos y placeres, sin preocuparse por las consecuencias.

The libertine lived a life full of excesses and pleasures, without worrying about the consequences.

El comodista disfruta de una vida sin preocupaciones, buscando siempre el placer en cada momento.

The comfort seeker enjoys a life without worries, always looking for pleasure in every moment.

Los comecocos tradicionales son un placer que nunca pasa de moda.

Traditional candies are a treat that never goes out of style.

The masochist enjoys emotional pain as if it were a hidden pleasure.

El nuevo sofá tiene un guardabrazo muy cómodo que hace que sentarse sea un placer.

The new sofa has a very comfortable armrest that makes sitting a pleasure.

El acostamiento en el sofá después de un largo día de trabajo es un placer que todos merecemos.

Lying down on the sofa after a long day of work is a pleasure we all deserve.

A pesar de que los mundanos a menudo buscan el placer inmediato, hay quienes valoran la espiritualidad por encima de todo.

Despite the fact that worldly people often seek immediate pleasure, there are those who value spirituality above all.

El hedentismo promueve la búsqueda del placer, aunque a veces puede llevar a excesos.

Hedonism promotes the pursuit of pleasure, although it can sometimes lead to excesses.

La naturaleza concupiscible de los seres humanos a menudo nos lleva a buscar placeres efímeros.

The concupiscible nature of humans often leads us to seek ephemeral pleasures.

Su estilo de vida hedónica le ha permitido disfrutar de placeres que muchos consideran superfluos.

Her hedonic lifestyle has allowed her to enjoy pleasures that many consider superfluous.

Viven de una manera hedonística, disfrutando cada placer que la vida ofrece.

They live in a hedonistic way, enjoying every pleasure life has to offer.