enredar

Verb B1 #17059 most common

Translations

  1. to entangle
  2. to tangle

Can refer to physical or metaphorical entanglements.

Conjugation

Infinitive: enredarGerund: enredandoPast Participle: enredado

Conditional

yoenredaría
enredarías
él/ellaenredaría
nosotrosenredaríamos
vosotrosenredaríais
ellos/asenredarían

Conditional Perfect

yohabría enredado
habrías enredado
él/ellahabría enredado
nosotroshabríamos enredado
vosotroshabríais enredado
ellos/ashabrían enredado

Future

yoenredaré
enredarás
él/ellaenredará
nosotrosenredaremos
vosotrosenredaréis
ellos/asenredarán

Future Perfect

yohabré enredado
habrás enredado
él/ellahabrá enredado
nosotroshabremos enredado
vosotroshabréis enredado
ellos/ashabrán enredado

Imperfect

yoenredaba
enredabas
él/ellaenredaba
nosotrosenredábamos
vosotrosenredabais
ellos/asenredaban

Pluperfect

yohabía enredado
habías enredado
él/ellahabía enredado
nosotroshabíamos enredado
vosotroshabíais enredado
ellos/ashabían enredado

Present

yoenredo
enredas
él/ellaenreda
nosotrosenredamos
vosotrosenredáis
ellos/asenredan

Present Perfect

yohe enredado
has enredado
él/ellaha enredado
nosotroshemos enredado
vosotroshabéis enredado
ellos/ashan enredado

Preterite

yoenredé
enredaste
él/ellaenredó
nosotrosenredamos
vosotrosenredasteis
ellos/asenredaron
Advertisement

Example Sentences

Es fácil enredar los cables si no los organizas correctamente.

It's easy to tangle the cables if you don't organize them properly.

La habitación estaba llena de embacho, con cables enredados y ropa por todas partes.

The room was full of mess, with tangled cables and clothes everywhere.

La güincha crece enredada entre los árboles del bosque.

The vine grows tangled among the trees of the forest.

La reila de la película se enredó y causó problemas en la proyección.

The reel of the movie got tangled and caused problems during the screening.

El rehilo estaba enredado, lo que dificultaba la tarea de coser.

The spool was tangled, making it difficult to sew.

El guardacabos fue instalado para evitar que el cable se enredara durante la tormenta.

The cable guard was installed to prevent the cable from getting tangled during the storm.

The engineer must wind the cable carefully to avoid it getting tangled.

El pez estaba entrujado entre las redes, luchando por liberarse de su trampa.

The fish was entangled in the nets, struggling to free itself from its trap.

Ella decidió desmadejar el ovillo de hilo que se había enredado en su máquina de coser.

She decided to unravel the ball of thread that had gotten tangled in her sewing machine.

Ella logró desenmallar el hilo que se había enredado en su cabello.

She managed to untangle the thread that had gotten caught in her hair.

El bejuco se enredó en el cercado, cubriendo toda la valla con sus hojas.

The vine got tangled in the fence, covering the whole barrier with its leaves.

A veces, un torzal se forma cuando las cuerdas se enredan de manera accidental.

Sometimes, a tangle forms when the ropes get accidentally entangled.

La entoladora enredó todos los cables de la habitación, haciendo que fuera imposible encontrar el que necesitábamos.

The entangler tangled all the cables in the room, making it impossible to find the one we needed.

Necesito destrejar esta cuerda porque está completamente enredada.

I need to untangle this rope because it is completely tangled.

El enrosco del cable fue necesario para evitar que se enredara mientras trabajábamos.

The twist of the cable was necessary to prevent it from getting tangled while we worked.

El pámpano de la planta trepadora se enreda en la reja del jardín.

The tendril of the climbing plant gets tangled in the garden gate.

La guedeja de su perro se enredó en los arbustos, complicando un paseo que debería haber sido placentero.

The tangle of her dog's hair got caught in the bushes, complicating a walk that should have been pleasant.

Es importante deslavazar los hilos enredados antes de comenzar a tejer.

It is important to unravel the tangled threads before starting to weave.

Al intentar entizar los hilos, se dio cuenta de que se habían enredado entre .

When trying to entangle the threads, he realized they had gotten tangled with each other.

El hilo desenloso del ovillo se enredó en mis dedos mientras tejía.

The unraveled thread from the ball got tangled in my fingers while I was knitting.

El espelote de hilo se enredó en la máquina, causando un pequeño contratiempo en el proyecto.

The spool of thread got tangled in the machine, causing a small setback in the project.

El hilacho de hilo se enredó en la máquina de coser.

The thread got tangled in the sewing machine.

La terquead de la cuerda dificultó su uso, ya que se enredaba con facilidad.

The twisting of the rope made it difficult to use, as it got tangled easily.

El desenlazo de los hilos enredados tomó más tiempo del que esperaba, pero al final fue satisfactorio.

The untying of the tangled threads took more time than I expected, but in the end, it was satisfying.

La entoladora de su mente parecía enredar sus pensamientos de una manera confusa.

The entangler of her mind seemed to tangle her thoughts in a confusing way.

La cuscuta se enreda en las plantas, afectando su crecimiento.

The dodder entangles itself in plants, affecting their growth.

A medida que desenlazaba los cables, me di cuenta de cuán enredados estaban.

As I untangled the cables, I realized how tangled they were.

Intentó engalabernar las cuerdas de su guitarra, pero terminó enredándose a mismo en el proceso.

He tried to entangle the strings of his guitar, but ended up getting himself tangled in the process.

Su guedeja era tan enredada que necesitó horas para desenredar su cabello con paciencia.

Her tangle was so knotted that she needed hours to untangle her hair with patience.

La hebra de hilo se enredó en la máquina de coser.

The thread got tangled in the sewing machine.

You have to enrod the cable to prevent it from tangling with others.

El desenrejo de los cables enredados reveló una serie de conexiones que nadie había notado antes.

The untangling of the tangled wires revealed a series of connections that no one had noticed before.

El marinero logró desencabestrar las redes enredadas en el fondo del mar.

The sailor managed to untangle the nets tangled at the bottom of the sea.

A pesar de su gran tamaño, Juan es un abombo que siempre se enreda en situaciones cómicas.

Despite his large size, Juan is a bumpkin who always gets tangled in comedic situations.

Las ramas de los árboles estaban enredadas en un entecado de hiedra, creando una imagen casi mágica.

The branches of the trees were entangled in a tangle of ivy, creating an almost magical image.

Las ramas sarmentosas del árbol se enredaban entre , creando un espectáculo visual único.

The twiggy branches of the tree intertwined with each other, creating a unique visual spectacle.

El hilo desorillada del ovillo se enredó con otros, complicando el trabajo de la tejedora.

The unraveled thread from the ball got tangled with others, complicating the weaver's work.

A medida que desovillas el ovillo, el hilo se enreda con facilidad.

As you unravel the ball of yarn, the thread easily gets tangled.

El niño intentó entallar las cuerdas de su cometa, pero se enredó en un árbol.

The boy tried to entangle the strings of his kite, but got caught in a tree.