pobreza

Noun feminine A2 #10147 most common

Translations

  1. poverty

Refers to the state of being poor.

Advertisement

Example Sentences

La pobreza es un problema que afecta a millones de personas en el mundo.

Poverty is a problem that affects millions of people worldwide.

Los flageles de la pobreza y la ignorancia siguen afectando a muchas comunidades en el mundo.

The scourges of poverty and ignorance continue to affect many communities around the world.

La ONG trabaja incansablemente para librar a las comunidades de la pobreza y la exclusión.

The NGO works tirelessly to free communities from poverty and exclusion.

The objective of the campaign is to uproot poverty in our community.

La destrone de la ciudad dejó a muchos sin hogar y en la pobreza.

The destruction of the city left many without homes and in poverty.

La guerra ha depauperado a muchas naciones, dejando a sus ciudadanos en situaciones extremas de pobreza.

The war has impoverished many nations, leaving their citizens in extreme situations of poverty.

El movimiento social logró afranquear a miles de personas que vivían en condiciones de pobreza extrema.

The social movement managed to liberate thousands of people living in extreme poverty conditions.

La mancad de recursos en la región ha llevado a la pobreza.

The deficiency of resources in the region has led to poverty.

Los principales problemas que enfrenta la sociedad actual son la desigualdad y la pobreza.

The main problems facing today's society are inequality and poverty.

El escario de la pobreza sigue afectando a muchas comunidades en el mundo.

The scourge of poverty continues to affect many communities around the world.

El estudio sociológica sobre la pobreza en la ciudad reveló datos alarmantes.

The sociological study on poverty in the city revealed alarming data.

Los problemas económicos han llevado a un aumento acreciente de la pobreza en la región.

Economic problems have led to a growing increase in poverty in the region.

The increase in population and poverty are concomitant factors in social development.

El desgobierno en la región ha llevado a una crisis económica y a un aumento de la pobreza.

The misgovernment in the region has led to an economic crisis and an increase in poverty.

La descalcez en las calles de la ciudad refleja la pobreza que muchos enfrentan diariamente.

The lack of shoes on the streets of the city reflects the poverty that many face daily.

En la zona marginal de la ciudad, las oportunidades de empleo son limitadas y la pobreza prevalece.

In the marginal area of the city, job opportunities are limited and poverty prevails.

La pobreza y la pobreza tearia son problemas que afectan a muchas comunidades vulnerables.

Poverty and poor conditions are problems that affect many vulnerable communities.

El rascabucho en el que vive es un reflejo de la pobreza en la que se encuentra.

The hovel in which he lives is a reflection of the poverty he is in.

La desnutria es un problema grave que afecta a muchos niños en el mundo, especialmente en zonas de pobreza extrema.

Malnutrition is a serious problem that affects many children around the world, especially in areas of extreme poverty.

La pobreza es un problema prevalente en muchas sociedades alrededor del mundo.

Poverty is a prevalent issue in many societies around the world.

La guerra y la pobreza pueden empobrecer a las naciones más ricas, creando una crisis global.

War and poverty can impoverish even the richest nations, creating a global crisis.

Es un error frivolizar asuntos tan serios como la pobreza y la desigualdad social.

It is a mistake to trivialize issues as serious as poverty and social inequality.

La pobreza y la pobreza son problemas que afectan a muchas comunidades en el mundo.

Poverty and poor conditions are issues that affect many communities around the world.

El país fue expoliado durante la guerra, dejando a la población en la pobreza.

The country was exploited during the war, leaving the population in poverty.

El poblacho estaba lleno de casas deterioradas y calles polvorientas, reflejando la pobreza de sus habitantes.

The shanty was filled with dilapidated houses and dusty streets, reflecting the poverty of its inhabitants.

El dilapidador gastó su fortuna en lujos y excesos, dejando a su familia en la pobreza.

The squanderer spent his fortune on luxuries and excesses, leaving his family in poverty.

El enfoque franciscano hacia la pobreza y la humildad ha influido en muchas comunidades alrededor del mundo.

The Franciscan approach to poverty and humility has influenced many communities around the world.

El huracán desvastigó la costa, dejando a muchas comunidades sin hogar y en la pobreza.

The hurricane devastated the coast, leaving many communities homeless and in poverty.

El barrio se ha convertido en un gueto, donde la pobreza es evidente en cada esquina.

The neighborhood has become a ghetto, where poverty is evident on every corner.

Es fundamental desaferrar a aquellos que están atrapados en ciclos de pobreza y crimen.

It is essential to unshackle those who are trapped in cycles of poverty and crime.

La miseree que siente muchas personas en situaciones de pobreza es un desafío que la sociedad debe abordar urgentemente.

The misery that many people feel in situations of poverty is a challenge that society must urgently address.

El flagelo de la pobreza afecta a millones de personas en todo el mundo, y es un problema urgente.

The scourge of poverty affects millions of people around the world, and it is an urgent problem.

Es irónico que el escritor que criticó la pobreza viviera en una mansión.

It's ironic that the writer who criticized poverty lived in a mansion.

Las harapientas que vagaban por la calle reflejaban la dura realidad de la pobreza en la ciudad.

The ragged women wandering the street reflected the harsh reality of poverty in the city.

La abatojada situación económica ha llevado a muchas familias a la pobreza.

The abated economic situation has led many families to poverty.

La biografía hagiográfica de San Francisco de Asís destaca su dedicación a la pobreza y la humildad.

The hagiographic biography of Saint Francis of Assisi highlights his dedication to poverty and humility.

Los andrajos que llevaba puestos evidenciaban su pobreza extrema y la lucha diaria por sobrevivir.

The rags he was wearing evidenced his extreme poverty and the daily struggle to survive.