fallo

Noun masculine B1 #55666 most common

Translations

  1. verdict
  2. ruling
  3. failure

Can refer to a legal verdict or a failure in a task.

Advertisement

Example Sentences

El fallo del tribunal fue unánime, lo que sorprendió a muchos en la audiencia.

The court's verdict was unanimous, which surprised many in the audience.

El fallo absolutoria del tribunal sorprendió a muchos que esperaban una condena.

The absolutory ruling of the court surprised many who expected a conviction.

El tren descarrilló debido a un fallo en las vías, causando un gran caos.

The train derailed due to a failure in the tracks, causing great chaos.

No deberías mofarte de los errores de los demás, ya que todos cometemos fallos.

You shouldn't mock others' mistakes, since we all make errors.

No deberías bular de los errores ajenos, ya que todos cometemos fallos en algún momento.

You shouldn't mock others' mistakes, as we all make errors at some point.

The gear of the engine needs to be lubricated frequently to avoid failures in its operation.

El crítico de cine elogió la actuación, aunque mencionó algunos fallos en la dirección.

The film critic praised the acting, although he mentioned some flaws in the direction.

A veces, el motor puede malrotar y eso provoca fallos en el rendimiento.

Sometimes, the engine can rotate badly, causing failures in performance.

La casación del fallo anterior permitió que el caso se revisara con mayor objetividad.

The cassation of the previous ruling allowed the case to be reviewed with greater objectivity.

El juez emitió un fallo interlocutorio que aclaró varios puntos del caso.

The judge issued an interlocutory ruling that clarified several points of the case.

El frenero del coche falló en el momento más crítico de la carrera.

The brake of the car failed at the most critical moment of the race.

The balancer is essential in the machinery adjustment process to avoid failures.

El empalme de los cables se realizó con mucho cuidado para evitar fallos en el sistema.

The junction of the wires was done very carefully to avoid failures in the system.

La tubiana de la estructura fue diseñada para soportar grandes cargas sin fallos.

The tubular structure was designed to withstand heavy loads without failures.

La carburación del motor debe ser revisada regularmente para evitar fallos.

The carburation of the engine must be checked regularly to avoid failures.

No debería humillar a nadie por sus errores, pues todos cometemos fallos en algún momento.

You shouldn't humiliate anyone for their mistakes, as we all make errors at some point.

La mantenencia del equipo es crucial para evitar fallos técnicos en la producción.

Maintenance of the equipment is crucial to avoid technical failures in production.

Los bornes de la batería estaban corroídos, lo que provocaba fallos en el encendido.

The terminals of the battery were corroded, causing failures in the ignition.

La máquina desmolado fue desmantelada debido a un fallo en su funcionamiento.

The dismantled machine was taken apart due to a failure in its operation.

Las inductancias en el circuito eléctrico deben ser cuidadosamente calculadas para evitar fallos.

The inductances in the electrical circuit must be carefully calculated to avoid failures.

La decisión del juez fue considerada arbitraria por muchos, quienes esperaban un fallo más justo.

The judge's decision was considered arbitrary by many, who were expecting a fairer ruling.

Los compensadores son esenciales para equilibrar el sistema y evitar fallos.

The compensators are essential for balancing the system and preventing failures.