equilibrar

Verb C1 #1697 most common

Translations

  1. to balance
  2. to stabilize

Conjugation

Infinitive: equilibrarGerund: equilibrandoPast Participle: equilibrado

Conditional

yoequilibraría
equilibrarías
él/ellaequilibraría
nosotrosequilibraríamos
vosotrosequilibraríais
ellos/asequilibrarían

Conditional Perfect

yohabría equilibrado
habrías equilibrado
él/ellahabría equilibrado
nosotroshabríamos equilibrado
vosotroshabríais equilibrado
ellos/ashabrían equilibrado

Future

yoequilibraré
equilibrarás
él/ellaequilibrará
nosotrosequilibraremos
vosotrosequilibraréis
ellos/asequilibrarán

Future Perfect

yohabré equilibrado
habrás equilibrado
él/ellahabrá equilibrado
nosotroshabremos equilibrado
vosotroshabréis equilibrado
ellos/ashabrán equilibrado

Imperfect

yoequilibraba
equilibrabas
él/ellaequilibraba
nosotrosequilibrábamos
vosotrosequilibrabais
ellos/asequilibraban

Pluperfect

yohabía equilibrado
habías equilibrado
él/ellahabía equilibrado
nosotroshabíamos equilibrado
vosotroshabíais equilibrado
ellos/ashabían equilibrado

Present

yoequilibro
equilibras
él/ellaequilibra
nosotrosequilibramos
vosotrosequilibráis
ellos/asequilibran

Present Perfect

yohe equilibrado
has equilibrado
él/ellaha equilibrado
nosotroshemos equilibrado
vosotroshabéis equilibrado
ellos/ashan equilibrado

Preterite

yoequilibré
equilibraste
él/ellaequilibró
nosotrosequilibramos
vosotrosequilibrasteis
ellos/asequilibraron
Advertisement

Example Sentences

Balancing work and personal life is a constant challenge.

Intento equilibrar mis estudios y mi tiempo libre.

I try to balance my studies and my free time.

Necesitamos equilibrar el presupuesto familiar este mes.

We need to balance the family budget this month.

La filautia puede llevar a la soledad si no se equilibra con relaciones saludables.

Self-love can lead to loneliness if not balanced with healthy relationships.

Alkaline water is ideal for health, as it helps balance the body's pH.

Como universitaria, tengo que equilibrar mis estudios y mi trabajo.

As a university student, I have to balance my studies and my job.

Los compensadores son esenciales para equilibrar el sistema de sonido.

The compensators are essential for balancing the sound system.

Una dieta equilibrada y nutritiva es esencial para mantener una buena salud a largo plazo.

A balanced and nutritive diet is essential for maintaining good health in the long run.

La postura democristiana del partido busca equilibrar la economía con la justicia social.

The Christian democratic stance of the party seeks to balance the economy with social justice.

Las almortas son una excelente fuente de proteínas para una dieta equilibrada.

Pulses are an excellent source of protein for a balanced diet.

El sabor tartari del limón es ideal para equilibrar dulces y postres en la repostería.

The tart flavor of lemon is ideal for balancing sweets and desserts in baking.

El armonizador de la orquesta se encargó de equilibrar las distintas secciones durante el ensayo.

The harmonizer of the orchestra was responsible for balancing the different sections during the rehearsal.

El corporativismo en la economía moderna busca equilibrar los intereses de diferentes sectores.

Corporatism in the modern economy seeks to balance the interests of different sectors.

El medianejo del equipo demostró ser fundamental para equilibrar las habilidades de los jugadores.

The medium of the team proved to be essential for balancing the players' skills.

The engineer proposed a counterbalance to stabilize the structure of the bridge.

El contrapesa fue esencial para equilibrar el peso de la carga en la grúa.

The counterweight was essential to balance the weight of the load on the crane.

La reducción de los gastos fue necesaria para equilibrar el presupuesto de la familia este año.

The reduction of expenses was necessary to balance the family's budget this year.

El armonizador de la orquesta logró equilibrar las diferentes melodías durante la presentación.

The harmonizer of the orchestra managed to balance the different melodies during the performance.

El modelo centrico de desarrollo urbano busca equilibrar las necesidades de la comunidad.

The centric model of urban development seeks to balance the needs of the community.

Las soluciones hipertónicas se utilizan frecuentemente en tratamientos médicos para equilibrar electrolitos.

Hypertonic solutions are frequently used in medical treatments to balance electrolytes.

La sangraza fue una práctica antigua que se creía que ayudaba a equilibrar los humores del cuerpo.

Bloodletting was an ancient practice believed to help balance the body's humors.

As a university student, I have realized the importance of time management to balance my studies and personal life.

Una dieta equilibrada es fundamental para mantener un estado nutrimental óptimo en los niños.

A balanced diet is essential for maintaining an optimal nutritional state in children.

It is admirable how she has managed to balance her career and personal life with such dedication.

El trabajo substitutivo que se ofrece en la empresa permite a los empleados equilibrar su vida laboral y personal.

The substitutive work offered at the company allows employees to balance their work and personal life.

Los compensadores son esenciales para equilibrar el sistema y evitar fallos.

The compensators are essential for balancing the system and preventing failures.