equilibrar
Translations
- to balance
- to stabilize
Conjugation
Conditional
| yo | equilibraría |
| tú | equilibrarías |
| él/ella | equilibraría |
| nosotros | equilibraríamos |
| vosotros | equilibraríais |
| ellos/as | equilibrarían |
Conditional Perfect
| yo | habría equilibrado |
| tú | habrías equilibrado |
| él/ella | habría equilibrado |
| nosotros | habríamos equilibrado |
| vosotros | habríais equilibrado |
| ellos/as | habrían equilibrado |
Future
| yo | equilibraré |
| tú | equilibrarás |
| él/ella | equilibrará |
| nosotros | equilibraremos |
| vosotros | equilibraréis |
| ellos/as | equilibrarán |
Future Perfect
| yo | habré equilibrado |
| tú | habrás equilibrado |
| él/ella | habrá equilibrado |
| nosotros | habremos equilibrado |
| vosotros | habréis equilibrado |
| ellos/as | habrán equilibrado |
Imperfect
| yo | equilibraba |
| tú | equilibrabas |
| él/ella | equilibraba |
| nosotros | equilibrábamos |
| vosotros | equilibrabais |
| ellos/as | equilibraban |
Pluperfect
| yo | había equilibrado |
| tú | habías equilibrado |
| él/ella | había equilibrado |
| nosotros | habíamos equilibrado |
| vosotros | habíais equilibrado |
| ellos/as | habían equilibrado |
Present
| yo | equilibro |
| tú | equilibras |
| él/ella | equilibra |
| nosotros | equilibramos |
| vosotros | equilibráis |
| ellos/as | equilibran |
Present Perfect
| yo | he equilibrado |
| tú | has equilibrado |
| él/ella | ha equilibrado |
| nosotros | hemos equilibrado |
| vosotros | habéis equilibrado |
| ellos/as | han equilibrado |
Preterite
| yo | equilibré |
| tú | equilibraste |
| él/ella | equilibró |
| nosotros | equilibramos |
| vosotros | equilibrasteis |
| ellos/as | equilibraron |
Example Sentences
Balancing work and personal life is a constant challenge.
Intento equilibrar mis estudios y mi tiempo libre.
I try to balance my studies and my free time.
Necesitamos equilibrar el presupuesto familiar este mes.
We need to balance the family budget this month.
Self-love can lead to loneliness if not balanced with healthy relationships.
Alkaline water is ideal for health, as it helps balance the body's pH.
Como universitaria, tengo que equilibrar mis estudios y mi trabajo.
As a university student, I have to balance my studies and my job.
Los compensadores son esenciales para equilibrar el sistema de sonido.
The compensators are essential for balancing the sound system.
A balanced and nutritive diet is essential for maintaining good health in the long run.
The Christian democratic stance of the party seeks to balance the economy with social justice.
Pulses are an excellent source of protein for a balanced diet.
El sabor tartari del limón es ideal para equilibrar dulces y postres en la repostería.
The tart flavor of lemon is ideal for balancing sweets and desserts in baking.
El armonizador de la orquesta se encargó de equilibrar las distintas secciones durante el ensayo.
The harmonizer of the orchestra was responsible for balancing the different sections during the rehearsal.
El corporativismo en la economía moderna busca equilibrar los intereses de diferentes sectores.
Corporatism in the modern economy seeks to balance the interests of different sectors.
El medianejo del equipo demostró ser fundamental para equilibrar las habilidades de los jugadores.
The medium of the team proved to be essential for balancing the players' skills.
El ingeniero propuso una contravalada para equilibrar la estructura del puente.
The engineer proposed a counterbalance to stabilize the structure of the bridge.
El contrapesa fue esencial para equilibrar el peso de la carga en la grúa.
The counterweight was essential to balance the weight of the load on the crane.
La reducción de los gastos fue necesaria para equilibrar el presupuesto de la familia este año.
The reduction of expenses was necessary to balance the family's budget this year.
El armonizador de la orquesta logró equilibrar las diferentes melodías durante la presentación.
The harmonizer of the orchestra managed to balance the different melodies during the performance.
El modelo centrico de desarrollo urbano busca equilibrar las necesidades de la comunidad.
The centric model of urban development seeks to balance the needs of the community.
Las soluciones hipertónicas se utilizan frecuentemente en tratamientos médicos para equilibrar electrolitos.
Hypertonic solutions are frequently used in medical treatments to balance electrolytes.
Bloodletting was an ancient practice believed to help balance the body's humors.
Como universitaria, me he dado cuenta de la importancia de la gestión del tiempo para equilibrar mis estudios y vida personal.
As a university student, I have realized the importance of time management to balance my studies and personal life.
Una dieta equilibrada es fundamental para mantener un estado nutrimental óptimo en los niños.
A balanced diet is essential for maintaining an optimal nutritional state in children.
Es admirable cómo ella ha logrado equilibrar su carrera y su vida personal con tanta dedicación.
It is admirable how she has managed to balance her career and personal life with such dedication.
El trabajo substitutivo que se ofrece en la empresa permite a los empleados equilibrar su vida laboral y personal.
The substitutive work offered at the company allows employees to balance their work and personal life.
Los compensadores son esenciales para equilibrar el sistema y evitar fallos.
The compensators are essential for balancing the system and preventing failures.