deshacer

Verb C2 #3021 most common

Translations

  1. to undo
  2. to unmake

Less common, used in specific contexts.

Conjugation

Infinitive: deshacerGerund: deshaciendoPast Participle: deshecho

Conditional

yodesharía
desharías
él/elladesharía
nosotrosdesharíamos
vosotrosdesharíais
ellos/asdesharían

Conditional Perfect

yohabría deshecho
habrías deshecho
él/ellahabría deshecho
nosotroshabríamos deshecho
vosotroshabríais deshecho
ellos/ashabrían deshecho

Future

yodesharé
desharás
él/elladeshará
nosotrosdesharemos
vosotrosdesharéis
ellos/asdesharán

Future Perfect

yohabré deshecho
habrás deshecho
él/ellahabrá deshecho
nosotroshabremos deshecho
vosotroshabréis deshecho
ellos/ashabrán deshecho

Imperfect

yodeshacía
deshacías
él/elladeshacía
nosotrosdeshacíamos
vosotrosdeshacíais
ellos/asdeshacían

Pluperfect

yohabía deshecho
habías deshecho
él/ellahabía deshecho
nosotroshabíamos deshecho
vosotroshabíais deshecho
ellos/ashabían deshecho

Present

yodeshago
deshaces
él/elladeshace
nosotrosdeshacemos
vosotrosdeshacéis
ellos/asdeshacen

Present Perfect

yohe deshecho
has deshecho
él/ellaha deshecho
nosotroshemos deshecho
vosotroshabéis deshecho
ellos/ashan deshecho

Preterite

yodeshice
deshiciste
él/elladeshizo
nosotrosdeshicimos
vosotrosdeshicisteis
ellos/asdeshicieron
Advertisement

Example Sentences

El carpintero planea deshacer el mueble para repararlo adecuadamente.

The carpenter plans to undo the furniture to repair it properly.

La carne mollar se deshace en la boca, lo que la hace irresistible.

The tender meat melts in the mouth, making it irresistible.

Mi baulero está lleno de herramientas que nunca utilizo, pero no puedo deshacerme de ellas.

My trunk is full of tools that I never use, but I can't get rid of them.

El nudo de la cuerda estaba tan desapretado que se deshizo fácilmente.

The knot in the rope was so loosened that it came undone easily.

El atete de la cuerda se deshizo rápidamente durante la tormenta.

The loop of the rope quickly came undone during the storm.

El nudo que hice en la cuerda se deshizo con facilidad.

The knot I made in the rope came undone easily.

La rehilada de hilo en la máquina de coser se deshizo inesperadamente.

The reeling of thread in the sewing machine unexpectedly came undone.

El felpan que compré en la panadería era tan esponjoso que se deshacía en la boca.

The bread I bought at the bakery was so fluffy that it melted in my mouth.

La carne tan blanduzca se deshacía en la boca y era muy sabrosa.

The meat was so tender that it melted in the mouth and was very tasty.

Los nudos en la cuerda eran tan complicados que necesité ayuda para deshacerlos.

The knots in the rope were so complicated that I needed help to undo them.

Los perniles del cordero asado estaban tan tiernos que se deshacían al tocarlos.

The shanks of the roasted lamb were so tender that they fell apart when touched.

El bistec estaba tan sucosa que se deshacía en la boca con cada bocado.

The steak was so juicy that it melted in the mouth with each bite.

El pan que horneó su abuela era tan macio que se deshacía en la boca.

The bread that his grandmother baked was so soft that it melted in the mouth.

El postre era tan panoso que se deshacía en la boca.

The dessert was so fluffy that it melted in the mouth.

Ella ató la pajera con cuidado, asegurándose de que no se deshiciera durante el transporte.

She tied the bundle of straw carefully, making sure it wouldn't come undone during transport.

La función es invertible, lo que significa que se puede deshacer el proceso original.

The function is invertible, meaning that the original process can be undone.

El budín de chocolate que preparó mi abuela es tan esponjoso que se deshace en la boca.

The chocolate pudding my grandmother made is so fluffy that it melts in the mouth.

El roldo de la cuerda estaba tan apretado que nadie podía deshacerlo sin ayuda.

The coil of the rope was so tight that no one could undo it without help.

El costiller que compré en la carnicería estaba tan tierno que se deshacía al cocinarlo.

The rack of ribs I bought at the butcher's was so tender that it fell apart while cooking.

El sistema es invertible, lo que significa que puedes deshacer los cambios realizados fácilmente.

The system is invertible, which means you can easily undo the changes made.

Ella utilizó un pego especial para asegurarse de que la manualidad no se deshiciera.

She used a special glue to ensure that the craft wouldn't fall apart.

El terron de tierra se deshizo al mojarlo con agua.

The clod of earth fell apart when wet with water.

El mousse de chocolate que preparé era tan cremoso que se deshacía en la boca.

The chocolate mousse I made was so creamy that it melted in your mouth.

El mueble estaba tan despatillado que decidí deshacerme de él.

The furniture was so broken that I decided to get rid of it.

El teatino que probé en la fiesta estaba delicioso y se deshacía en la boca.

The small cake I tried at the party was delicious and melted in my mouth.

A medida que desataviamos la cuerda, el nudo se hizo más complicado de deshacer.

As we untied the rope, the knot became more complicated to undo.

The rope was tangled and it was difficult to undo the knot that had formed.

A medida que se deshacía de sus deudas, se sentía más desembarazado y libre para tomar decisiones.

As he got rid of his debts, he felt more unencumbered and free to make decisions.

El raicero se utiliza para deshacer los nudos en las raíces de las plantas, facilitando su crecimiento.

The rooter is used to untangle knots in the roots of plants, facilitating their growth.

El pan es tan desmenuzable que se deshace con solo mirarlo.

The bread is so crumbly that it falls apart just by looking at it.

The tangle in the hair can be undone with a bit of patience and care.

La trabadura en sus cabellos fue difícil de deshacer, causando mucho dolor.

The tangle in her hair was difficult to untangle, causing a lot of pain.

La carcacha que tenía en el garaje finalmente se deshizo después de años de abandono.

The junk car I had in the garage finally fell apart after years of neglect.

El enrosco de la cuerda fue tan apretado que no pude deshacerlo.

The twist of the rope was so tight that I couldn't untangle it.

La roldad de la cuerda se deshizo al ser arrastrada por el viento.

The coil of the rope unraveled when dragged by the wind.

El currusco del pan se deshace fácilmente al mojarlo en la sopa caliente.

The crust of the bread easily crumbles when soaked in the hot soup.

La textura del pan era tan blanduzca que se deshacía al tocarla.

The texture of the bread was so soft that it fell apart when touched.

La fruta estaba tan pultácea que se deshacía fácilmente al tocarla.

The fruit was so pulpy that it easily fell apart when touched.

El desafío en el proyecto fue el desfaz de las ideas preconcebidas que limitaban la creatividad.

The challenge in the project was the unraveling of preconceived ideas that limited creativity.

El niño se entrujara con las ramas de los arbustos, creando un enredo que le costó deshacer.

The boy got entangled with the branches of the bushes, creating a tangle that was hard to undo.

Es importante liar los cabos de manera adecuada para evitar que se deshagan durante el viaje.

It is important to tie the ropes properly to prevent them from coming undone during the trip.

El bollo recién horneado estaba tan suave que se deshacía en la boca.

The freshly baked bun was so soft that it melted in the mouth.

El cardero utilizó su herramienta para deshacer los nudos en la lana antes de hilarla.

The carder used his tool to undo the knots in the wool before spinning it.

La hojuela de manzana que probé era tan fina que casi se deshacía en la boca.

The thin slice of apple I tasted was so delicate that it almost dissolved in my mouth.

Las fratachas que llevaba eran tan viejas que se deshacían al tocarlas.

The rags she wore were so old that they fell apart when touched.

La carne estaba blanduzca y se deshacía en la boca.

The meat was tender and melted in the mouth.

Las papas fritas estaban tan almidonadas que se deshacían al tocarlas.

The fries were so starchy that they fell apart when touched.

Esta carne es tan sucosa que se deshace en la boca con cada bocado.

This meat is so juicy that it melts in your mouth with each bite.